Забытые кости - Вивиан Барц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Запашок у них чудный – это точно. А еще я заметила, что их вонь коррелирует с уровнем безумия. Чем сильнее вонь, тем безумнее клиент, – с кислым видом сказала она и постучала пальцем по газете. – Что-нибудь хорошее?
– То же дерьмо, только пахнет по-другому. – Шеф так и сыпал остротами. – Здесь и про тебя, и про того парня из «Ар-энд-Джи». – Эд приподнял уголок газеты, показывая Сьюзен статью. Губы его тронула тень улыбки. – Того, у которого язык заплетается, когда ты рядом. Гейб, да?
Сьюзен закатила глаза.
– Ты бы сходила с ним куда-нибудь.
– Это еще зачем?
– Затем, что ты ему нравишься
– И?.. Тому грязному мяснику я тоже нравлюсь. Мне что, и с ним встречаться? – съязвила она, фыркнув.
– Если это означает бесплатные стейки, конечно. – Эд изогнул брови, чтобы показать, что он шутит.
Сьюзен хмыкнула и потянулась за газетой.
Эд отодвинул газету подальше от нее.
– Что не так с Гейбом?
– С Гейбом все в порядке. Мне это просто неинтересно.
– Откуда ты знаешь, если с ним не встречалась? Ты никогда никого не найдешь, если не перестанешь быть такой чертовски придирчивой.
– Может быть, я не хочу никого искать, – уперлась Сьюзен. – У меня нет на все это времени. Отношения мне нужны, как дырка в голове.
– Я и не говорю, что ты должна выйти замуж за этого парня. Но тебя не убьет, если ты сходишь с ним на свидание.
– Это говорит человек, который однажды сказал, что я всегда должна быть разборчивой в том, с кем встречаюсь, потому что…
– В конечном итоге и замуж выходят за того, с кем встречаются. Я знаю. И это правда.
– О’кей.
– Я только имею в виду, что тебе следует постараться чаще выходить куда-то.
– Я выхожу, – сказала Сьюзен без особой, впрочем, уверенности.
– Неужели? – Эд скрестил руки на груди. – Когда у тебя было последнее свидание?
Сьюзен поджала губы.
– Примерно так я и думал.
Сменив тему – она еще не набралась смелости, чтобы изложить истинную причину своего прихода, – Сьюзен перегнулась через плечо Эда и просмотрела заметку.
– Похоже, они просто повторяют одну и ту же историю.
– Да. И даже ее излагают неправильно.
Сьюзен увидела возможность и тут же воспользовалась ею.
– Кстати… Там ведь ничего не говорится об общем числе найденных тел?
– Они все еще говорят о четырнадцати.
– То есть семерых не хватает.
Эд кивнул.
– ФБР придерживает эту информацию. – Он отложил газету. – А ты откуда знаешь, что на данный момент найдено двадцать одно тело?
– Пока ты не разозлился: я всего лишь делала свою работу, – быстро заговорила Сьюзен.
– Как это?
Сьюзен поняла, что уже поздно. Эд выглядел по-настоящему взбешенным и мог вот-вот перестать контролировать гнев.
– ФБР попросило поработать с населением, собрать информацию.
– И что?
– То, что я не хотела тратить ваше время – или время ФБР – на то, чтобы сообщить вам потенциально достоверную информацию, не проверив сначала некоторые факты.
Она не стала упоминать, что проверила некоторые факты в архиве еще до прибытия Эрика Эванса.
Эд слушал ее, недоверчиво щуря глаза. Тем не менее гнев его, похоже, рассеялся. Не совсем, но достаточно.
– Ладно, так что за информацию ты получила?
Сьюзен побарабанила пальцами по столу.
– Звучит очень странно, но ко мне приходил парень и сказал, что ему приснился сон, в котором он видел ферму и два числа – двадцать два и двадцать три.
Эд хмыкнул:
– Ему это приснилось? Насколько плохо от него пахло? – Он пренебрежительно махнул рукой и потянулся за газетой. – Я думал, у тебя что-то действительно ценное.
– В том-то и дело, – быстро сказала Сьюзен и покачала головой. – Он не казался сумасшедшим.
– По-настоящему сумасшедшие никогда на сумасшедших не похожи, Марлан.
– Нет, я имею в виду, что он нормальный. Он профессор в колледже, и одет был хорошо, знаете ли, и не вонял, как мусорный контейнер. Симпатичный, интересный. – Сьюзен расстроенно почесала плечо. – Он просто казался таким искренним…
Эд сложил газету и отодвинул ее в сторону.
– Ты в него влюбилась или как?
– Нет! Конечно, нет. – Может быть. Да. – Он также сказал, что хотел бы, чтобы его имя не упоминалось. Судя по тому, что я видела, настоящие сумасшедшие всегда хотят признания; они скажут что угодно, лишь бы их имена появились в печати. Но Эрик, он действительно казался немного смущенным из-за того, что пришел.
– Эрик, да? – Эд отпил глоток кофе. – Так почему же тогда Эрик пришел?
Эд вел себя пренебрежительно, чего Сьюзен и ожидала. Он выслушает ее, но это не значит, что услышит. И все же это лучше, чем гнев, подумала она.
– Он сказал, что никогда не простит себе, если с ребенком случится что-то плохое, потому что он молчал.
– Как трогательно…
Сьюзен проигнорировала сарказм.
– Он также сказал, что во сне видел джеки и мячик для них.
– И что?
Сьюзен с трудом поборола раздражение.
– Джеки и мячик были найдены на одном из тел. – Она скрестила руки на груди. – И я точно знаю, что эта информация не была обнародована.
Эд поджал губы.
– И как же ты об этом узнала?
Дерьмо.
– Ну, ты же знаешь… Люди говорят – не затыкать же уши. – Она посмотрела на него с притворной невинностью, широко раскрыв глаза.
– Будешь влезать куда не следует – накликаешь беду себе на голову.
– Я никуда не влезаю. Обычная проверка фактов. – Сьюзен подняла плечи и выпятила губы. – Эй, я ничего не могу поделать с тем, что мне говорят люди.
– Просто следи за собой, – посоветовал Эд и более суровым тоном добавил: – Я не хочу снова заводить с тобой этот разговор. Ты должна услышать меня: прекрати вмешиваться и позволь ФБР делать свое дело. Я слишком много работал и слишком близок к пенсии, чтобы еще и ты доставляла неприятности. Мне нужно подумать о своей пенсии – и о том, как ее потеря повлияет на Ширли и детей, – поэтому я не позволю тебе подвергать ее опасности из-за этого твоего абсурдного крестового похода против Джеральда Никола.
– Понятно. – Сьюзен встала и налила себе чашку кофе, чтобы выиграть время и собраться с мыслями. Вернувшись потом за стол, она небрежно сказала: – Но разве не странно, что Эрик знал об игре? Знал про джеки и мячик?