По законам юга - Татьяна Тэя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре деревья поредели, теперь они брели по еле видной тропинке через лес. Мия облегчённо выдохнула про себя: значит, они следуют в верном направлении. Она бросила короткий взгляд через плечо, Генри смотрел под ноги и вроде даже не заметил её разглядывания.
Удивительно, но теперь он совсем не пугал её, ей даже стало казаться странным, что поначалу она испытывала чувство страха. Несмотря на силу и мужественность, исходящую от него, этот незнакомец явно не был плохим человеком. Еле заметные морщинки в уголках глаз явно свидетельствовали о лёгком, добром нраве, линия губ – мягкая и расслабленная... чувственная. Мия тут же обругала себя за подобные размышления. Может, стоило ещё подумать, каковы они на вкус? Действительно, интересно, каковы?
– Здесь красиво, – прервал Генри поток её мыслей.
– Да, – коротко бросила она, не оборачиваясь.
– Как в сказке.
Девушка попыталась взглянуть на привычный лес его глазами. Если он чем–то и напоминал сказочный, то явно та сказка не была доброй. Она поёжилась. Скажи он это в любой другой день, а лучше в мирное время, она тотчас согласилась бы с ним.
– Чувствуется какое–то умиротворение, – тем временем продолжал размышлять Генри.
– А там, откуда ты родом... там красиво? – внезапно даже для себя самой спросила Мия.
– По–своему, да, – он отвёл низко висящую ветку перед Мией. – Я из Техаса, – пояснил Генри, – но много путешествовал с родными.
– А я почти никуда не выезжала за пределы Монро.
– Монро – это?
– Наша усадьба.
Рука Генри сильнее сжала мундир, начавший оттягивать ему руку. Совпадение или нет?
– Почти пришли, – тем временем сообщила Мия и ускорила шаг, но, как видимо, зря.
Кончиками пальцев зацепившись за предательски торчащий из земли корень, она не удержала равновесия и начала падать. Кинувшейся ей на помощь Генри, не успел. Девушка задохнулась, когда воздух разом вышел из лёгких, после довольно болезненной встречи с землёй.
– Ох, – приподнявшись на локтях, она перекатилась на спину, ощущая, как ей помогают развернуться.
Грудь приподнялась с глубоким вздохом, её контур под мокрым лифом платья заметно выделился, Генри сглотнул, поспешно убирая руки с её предплечий, но потом передумал и, схватив девушку под локти, вернул в вертикальное положение.
Мия заметила, как дрогнули его ресницы, а затем мужчина отвёл взгляд и выпустил её из своих неловких объятий.
Продолжив путь, они вскоре вышли к железной дороге. Справа высились внушительные дуги моста. Генри помог им взобраться на насыпь и, переступив через рельсы, спуститься с противоположной стороны.
– Теперь совсем чуть–чуть, – поддавшись порыву, Мия схватила мужчину за руку и пошла быстрее среди деревьев.
Через пару сотен метров они вышли к низенькому домику, у крыльца которого рос неизвестно каким образом заброшенный в этот лес пекан.
Генри, идущий уже из последних сил, облегчённо выдохнул. Ничего ему так не хотелось в эту минуту, как просто прилечь, закрыть глаза и подумать, а может, и не думать ни о чём. Хотя бы несколько минут.
Девушка выпустила его руку и бросилась к крыльцу, состоявшему всего из двух ступенек.
– Стой, – Генри рванул вслед за ней, пытаясь остановить, но кончики её развивающихся за спиной волос лишь слегка погладили его протянутую руку.
Голые ступни прошлёпали по дереву, дверь с лёгким скрипом отворилась, Мия откинула сетку от входа и вошла внутрь.
Несколько секунд спустя следом зашёл Генри. Маленькое помещение ещё заметнее уменьшилось в размерах, стоило ему встать рядом с Мией.
– Зачем ты побежала вперёд меня? – отругал он девушку.
Та недоумённо посмотрела на него.
– А что мне здесь угрожает?
– Вдруг в доме кто–то притаился? – резонно указал он на очевидное.
– Я как-то не подумала, прости, – извинилась она и прошла на середину небольшой комнаты. – Всего одна кровать, – она кивнула на неё. – Располагайся, я лягу на полу.
– Нет, – искренне возмутился Генри, – на полу лягу я.
Он ещё не успел отойти от проделанного пути, а эта девчонка развернула деятельность по их заселению.
– Ты ранен.
– А ты леди, и чёрта с два, я позволю леди ночевать на полу.
Она пыталась что–то ещё возразить, но Генри прерывал её на полуслове. Подойдя к кровати, он перетряхнул промятый в нескольких местах, пыльный матрас. Мия направилась к шкафу, где, наудачу нашлось несколько покрывал.
Они ни о чём не разговаривали, устраиваясь на ночлег, методично занимаясь каждый своим делом. Вскоре Мия с громким вздохом плюхнулась на постель.
– Разденься, – донёсся до неё голос Генри. – Ты же не собираешься спать в мокрой одежде?
– Я не собираюсь спать голой, – тут же села она на кровати, возмущённо уставившись на усмехающегося наглеца.
– Тогда совсем не уснёшь. Раздевайся, я не собираюсь смотреть.
Он устраивался на своём импровизированном ложе. Конечно, ему было проще. В шкафу у Рендала нашлось немного одежды для него.
– Возьми чистую рубашку, – словно в очередной раз читая её мысли, произнёс он.
Вздохнув, она посмотрела на заштопанную ткань. Рендал был крупным мужчиной, но даже ей его рубашка доходила лишь до середины бедра.
– Переоденься, а я пока выйду.
Генри ушёл, и комната снова словно приняла свои прежние размеры.
- А пошло всё к чёрту! – пробормотала она, ощущая странное удовлетворение от того, что позволила себе выругаться.
И недолго раздумывая, Мия кинулась быстрее стягивать влажное платье и юбки. Ей хотелось успеть до того, как он вернётся. Едва она успела накинуть на себя рубашку, как скрипнула дверь.
– Тук–тук, – мягкий баритон обратился к ней. – Закончила?
– Почти, – дрожащим голоском произнесла девушка.
– Там позади дома бочка с дождевой водой, я это... набрал тебе немного. Можешь умыться.
Мия, с молниеносной скоростью застегнув пуговицы, прошествовала к выходу, принимая из рук Генри наполненную до краёв деревянную миску.
Красная, почти бордовая, словно спелый редис, Мия шмыгнула за дверь, очень надеясь, что у незнакомца хватило такта не глазеть на её обнажённые ноги.
Плеснув воды на разгорячённое лицо, она вылила половину кадки на ступни, смывая лесную грязь, затем мокрыми ладонями попыталась обтереть руки, шею и верх груди. Вода, пусть даже дождевая, приятно освежала. Мия избавлялась от неприятных запахов реки и липкого пота.
Когда она вернулась в домик, Генри лежал на полу, предусмотрительно отвернувшись.