Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Не говори, пока к тебе не обратятся. Тебя наняли для того, чтобы быть очаровательной и привлекательной, когда это требуется. Обсуждай с клиентом все тонкости перед каждым социальным или профессиональным мероприятием, чтобы вы пришли к общему знаменателю.
Сколько мне лет? Пять? Будь куколкой Барби. Поняла. Это не слишком сложно.
4. Ты должна быть доступна двадцать четыре часа в сутки. Если клиент желает остаться дома, ты также должна оставаться с ним. Будь почтительна, веди себя подобающе и следуй указаниям клиента. Если ему нужно дружеское общение, приемлемо обнять его. Секс не входит в твои обязательства.
Она хочет, чтобы я пообнималась с клиентом, когда ему хочется трахаться? Я громко расхохоталась. Интересный должен быть переход. «Эй, приятель, хочешь потискаться со мной?» Негромко хмыкнув, я продолжила чтение.
4. Секс с клиентами не входит в условия контракта. Если ты решишь вступить с клиентом в сексуальные отношения, это исключительно твой выбор, и «Эксклюзивные эскорты» не несут за него ответственности. Однако мы требуем, чтобы все наши сотрудницы использовали ту или иную форму предохранения и могли доказать это по требованию. В случае необходимости у тебя могут взять анализ крови.
Откуда она вообще берет всю эту хрень? Нет, серьезно? Какая женщина захочет забеременеть от мужчины, с которым она только что встретилась и которого не любит? О да, богатые мужики и тупые женщины. Верный рецепт катастрофы. Что ж, я не была одной из этих женщин. Как только мой отец окажется в безопасности и я выплачу его долг, тут же вернусь к своей обычной жизни. Какой бы она ни была.
Взглянув на часы, я поняла, что уже пора выходить. Хотя Милли настаивала на том, чтобы я прибыла в одном из ее лимузинов, я заверила ее, что сама встречусь с клиентом. Это было моим условием. Если первый обходной маневр прокатит, я с большей готовностью буду встречаться с клиентами ее фирмы. Сейчас я была преисполнена наихудших опасений, и с радостью поехала бы на мотоцикле, хоть и обещала Милли вызвать такси. Как будто она могла узнать.
Натянув на себя свои самые сексуальные черные джинсы и обтягивающую черную блузку, я дополнила комплект косухой и высокими замшевыми ботинками. Я понимала, что Милли убила бы меня за такой прикид, – но мне нужен был элемент неожиданности, чтобы проверить этого Уэстона Чарльза Ченнинга Третьего, прежде чем я добровольно соглашусь сопровождать его в течение следующих четырех недель.
Наконец пришло текстовое сообщение с неизвестного номера.
Кому: Миа Сандерс
От кого: номер не определен
С нетерпением жду нашей встречи. Пляж Эль-Матадор. На пляже ищи бетонную лестницу. До скорого свидания.
Загадочно. Он хочет, чтобы мы встретились на пляже в восемь утра? Я быстро схватила свой айфон и спросила Сири, как проехать туда, попутно заметив, что сейчас только семь утра. Мне ответил компьютерно сгенерированный голос. На экране появилась карта пляжа. Нужное место оказалось в шести милях к северо-западу от Малибу. Должно быть, оно находилось неподалеку от его дома, потому что поездка туда на мотоцикле от моей студии в центре Лос-Анджелеса заняла бы не меньше часа. Моя квартирка не впечатляла – всего пара десятков квадратных метров, на которых размещался раскладной диван, одновременно игравший роль кушетки и кровати и купленный на гаражной распродаже за полсотни баксов. Большего я не могла себе позволить. Оглядевшись, я мысленно отметила, что сделала эту конуру настолько уютной, насколько это вообще возможно. Стены я выкрасила в светло-бежевый цвет, и, несмотря на собранную по принципу «с бору по сосенке» мебель, все вместе каким-то образом работало.
Это была первая квартира, которую я по праву могла назвать своей собственной. И мне приходилось отсюда уезжать. Схватив бутылку с водой, я опорожнила ее в горшок с бамбуком, стоявший на моем крошечном кухонном прилавке. Бамбук отчаянно пытался зеленеть и не справлялся с этой миссией – а ведь, по замыслу, он должен был приносить удачу. Оставалось лишь надеяться, что растение выживет. Выходя из дверей с рюкзаком на плече и мотоциклетным шлемом в руках, я внезапно поняла, как много у меня общего с бамбуком в горшке. Мне тоже оставалось лишь надеяться, что я переживу эту разлуку.
* * *
Гравий и камешки полетели из-под колес Сьюзи, резко затормозившей перед металлическим ограждением, установленным у самого края утеса. Бетонная лестница, которую я разыскивала по всему пляжу, была ясно видна с парковки. Этот участок пляжа выглядел маленьким и уединенным. Прохладным утром понедельника на стоянке виднелась всего одна машина. Возможно, потому, что все нормальные люди в восемь утра в будний день сидят на работе. Я не представляла, почему мой клиент назначил встречу именно здесь, но особенно на эту тему не волновалась. Вид был потрясающий, пляж – изумительный. Голубые волны захлестывали берег белыми облаками пены и рассыпались в ничто на песке. Вообще-то с тех пор, как я переехала сюда шесть месяцев назад, я бывала на пляже всего несколько раз. Большую часть времени я потратила на попытки пробиться в актерский мир. Место не имело значения. Мне просто хотелось убраться к чертям из пустыни. Океан был полной противоположностью сухой жары Вегаса и нравился мне благодаря этому контрасту.
В воде я заметила одинокого серфера и принялась наблюдать за тем, как он профессионально подныривает под каждую волну на своей длинной желтой доске. Я еще раз оглядела пляж, но никого другого тут не было. Стоянка тоже пустовала, не считая джипа и моего мотоцикла. Может, он еще не приехал?
Я еще несколько секунд смотрела на серфера. Оседлав волну, он докатился до самого берега. Когда доска аккуратно вынесла его на песок, он легко с нее спрыгнул. Должно быть, этот человек уже долго занимался серфингом, учитывая мастерство, с которым он удерживал равновесие. Может, даже работал инструктором на этом пляже – хотя я не заметила ни одного строения на длинной полоске песка. Мужчина тряхнул волосами и снял с лодыжки петлю, связывающую его с доской. С такого расстояния я не могла разглядеть его лица. Словно в замедленной съемке серфер обернулся ко мне. Он тоже не мог меня рассмотреть, потому что я так и не сняла шлем. Я подняла лицевой щиток, чтобы лучше видеть, – и смогла наблюдать за тем, как он расстегивает свой гидрокостюм, обнажая невероятное количество весьма мокрых, накачанных и загорелых мышц. Стянув оба рукава, так что гидрокостюм повис у него на талии, серфер поднял доску и рысцой побежал по пляжу.
Разинув рот, я следила за движением этого великолепного тела на фоне природы. Зрелище, радующее глаз. Он словно придавал новое значение слову «загляденье». Серфер все приближался, и с каждым его шагом каждая мощная мышца груди и каждый кубик пресса становились видны все отчетливей. Та сексуальная полоска кожи, что спускалась вниз, образуя соблазнительную букву V, была усыпана крупинками песка, смешанного с каплями океанской воды. Увиденное пробуждало желание попробовать на вкус. Соленое, как океан, с толикой природного вкуса его тела.