У порога мечты - Элисон Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, а можно попробовать сделать меня такой? Ну не в точности, конечно, но хотя бы похожей на нее?
Взяв из ее рук журнал, доктор мысленно прикидывал, сможет ли он выполнить просьбу. На первый взгляд выходило, что да, но нужно было еще проверить все это на компьютере. Договорившись, что окончательный ответ он даст на следующий день, мистер Сандерс вышел из палаты, оставив Саманту наедине со своими страхами и надеждами. Ночью, пристально вглядываясь в изображение на мониторе, он вдруг понял, что никогда еще работа не приносила ему столько удовольствия, страхов и сомнений, как сейчас. Сама того не подозревая, Саманта Ховард нашла идеальный для себя вариант. Ему же оставалось только воплотить в жизнь то, что давно уже было предопределено самой судьбой.
…В клинике она похудела еще на девять фунтов и теперь, всякий раз оглядывая свою стройную фигуру, вновь и вновь говорила себе, что все это не сон и эти красивые ноги в самом деле принадлежат ей, Саманте Ховард.
Посмотрев на календарь, она подсчитала, сколько месяцев находится здесь. Получалось, почти шесть. Сегодня же наступил наконец день, которого она с таким нетерпением ждала все это время, мечтая, чтобы он поскорей наступил, и одновременно страшась его. Сегодня ей снимут повязку с лица, и оттого, что она увидит в зеркале, будет зависеть вся ее дальнейшая жизнь.
В глубине коридора раздались торопливые шаги доктора Сандерса, и она вдруг подумала, что узнала бы их среди сотен других шагов. Он был первым мужчиной в ее жизни, взгляд которого выражал нечто особенное, то, что так хотелось ей когда-то увидеть во взгляде Джастина. Быстро помолившись, она села у окна и, когда дверь после короткого стука отворилась, в палату вошли доктор и медсестра. Весело поздоровавшись с девушкой, доктор поинтересовался ее настроением и велел медсестре снимать бинты с ее лица.
С каждым неторопливым движением миссис Мидд слой переложенных ватой бинтов становился все тоньше, и вскоре Саманта почувствовала, как ее кожи коснулось легкое, едва уловимое дуновение ветерка. Она крепко зажмурила глаза и долго не могла заставить себя открыть их, но когда все же открыла, была потрясена тем, что увидела. Отражение в зеркале ошеломило ее настолько, что на несколько минут она потеряла дар речи. Слезы, словно дождевые капли, медленно стекали по ее щекам.
«Неужели это и в самом деле я?!» — пронеслось у нее в голове. Она взглянула на доктора и в который раз удивилась его проницательности. Каким-то ведомым ему одному способом он прочел ее мысли и, чуть наклонясь к ней, произнес:
— Это и в самом деле вы, мисс Ховард. И не нужно никаких слез, ваша кожа еще слишком нежна для этого. Сейчас миссис Мидд протрет ваше лицо специальным раствором, который вы будете использовать для умывания еще как минимум месяц.
— Доктор Сандерс, я, право, я даже не знаю, как благодарить вас. То, что вы сделали с моим лицом, — настоящее чудо! Конечно же я надеялась на положительный результат, но о таком даже мечтать не смела!
С красивого лица незнакомки на нее смотрели ее собственные глаза, все остальное же изменилось настолько, что Саманте стоило огромного труда поверить, что это ей не снится. Куда делся ее утиный нос? А толстые щеки? И намечающийся второй подбородок?
Вцепившись обеими руками в зеркало, она жадно вглядывалась в свое отражение, пытаясь понять, кто сейчас перед ней и есть ли у нее, Саманты Ховард, что-либо общее с этой красавицей.
— Через десять минут к вам спустится мисс Кертис, — сказал доктор Сандерс. — Она лучший наш психотерапевт и…
— Не нужно мисс Кертис, — хриплым от волнения голосом ответила Саманта. — Я… я хочу сама привыкнуть к своему новому лицу, и мне не нужна ничья помощь. Пожалуйста, пусть все будет завтра, а сегодня мне хотелось бы побыть одной.
— Хорошо, мисс Ховард, — чуть поколебавшись, сказал доктор. — Но это единственная уступка, которую вы вправе требовать от меня. Не забудьте спуститься в перевязочную перед сном. Дежурная медсестра обработает ваше лицо специальным кремом и сделает массаж. И никакого свежего воздуха. Можете гулять в закрытом саду, но ни шага на улицу.
Едва дождавшись, когда доктор Сандерс и миссис Мидд покинут ее палату, Саманта вновь поднесла зеркало к лицу и, не в силах сдержать бьющие через край эмоции, весело подмигнула своему отражению. Как доктор мог подумать, что ей будет трудно привыкнуть к своему новому лицу? Разве трудно привыкнуть к тому, о чем мечтала столько лет? Сейчас она напоминала себе заколдованную принцессу, которая благодаря стараниям прекрасного принца смогла избавиться наконец от страшного заклятия.
«Лесли ни за что не узнала бы меня сейчас! И мама тоже! Как только вернусь домой, сразу же…» — Но, едва подумав об этом, она в тот же миг поняла, что ни под каким предлогом уже не вернется в Филадельфию. — Объяснять всем и каждому, что я это я, — нет, только не это! У меня будет теперь совсем иная жизнь, в которой нет места страхам и огорчениям. — Поеду в Нью-Йорк, — решила она. — Новую жизнь следует начинать именно там, в самом фантастическом городе мира. Я умна, достаточно обеспечена, а благодаря доктору Сандерсу еще и потрясающе красива. Разве этого мало, для того чтобы начать учиться чувствовать себя счастливой?»
Месяц спустя Саманте разрешили выходить на открытый воздух, и она смогла наконец увидеть город, в котором провела столько времени. Наполненный великолепными осенними ароматами и красками Сан-Франциско понравился ей необыкновенно. Саманта без устали бродила по его улицам. В простых голубых джинсах и белой маечке она выглядела просто очаровательно и, находя подтверждение этому в останавливающихся на ней мужских взглядах, чувствовала, как окончательно съеживаются где-то внутри нее заботливо лелеемые столько лет страхи и комплексы. Иногда она, правда, забывала, что у нее теперь совсем новое лицо и, уловив его отражение в витрине, недоуменно оглядывалась в поисках только что увиденной симпатичной девушки. Но тотчас же спохватывалась и вновь погружалась в свои мечты о новой, теперь уже вполне реальной жизни.
Однажды Саманте предложили пройтись по магазинам вместе с работающим в клинике стилистом, чтобы подобрать соответствующую ее новому облику одежду. Эта услуга предоставлялась клиникой бесплатно и была своеобразным элементом терапии, что очень нравилось выздоравливающим пациентам.
Окинув внимательным взглядом стоящую перед ней девушку, Джил Шеннон думала о том, что давно уже не встречала столь очаровательную особу. Чудесные каштановые волосы с едва заметным рыжеватым отливом, изящная фигура, длинные густые ресницы, удивительные глаза. И конечно же лицо, словно по мановению волшебной палочки доктора Сандерса, превратившееся из уродливой маски в самое настоящее произведение искусства.
«Если бы я своими глазами не видела, как эта девушка выглядела до операции, ни за что бы не поверила, что чудеса еще возможны», — подумала она и, весело улыбнувшись Саманте, произнесла:
— Никаких строгих костюмов, мисс Ховард, и никаких темных цветов. Только белый, жемчужно-розовый, мягкие оттенки желтого и фисташковый. Можно еще попробовать что-то из сиреневой гаммы, но это нужно обдумать.