Приманка для дракона - Тори Халимендис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам невероятно, сказочно повезло, – разливался между тем соловьем Джакоб. – Я ведь могу взять с собой ко двору господина графа не только тебя, но и Эрну. Сама подумай, когда еще вам представится такая возможность свести знакомство с блестящими молодыми рыцарями из окружения самого графа!
– Простите, дядюшка, но пока мне представилась только возможность свести знакомство с кровожадным огнедышащим чудищем. Возможно, это самый великолепный в своем роде блестящий молодой дракон, вот только меня предстоящая встреча все равно почему-то не радует.
Барон побагровел, набрал воздуха в грудь и приготовился разразиться гневной тирадой в адрес нахальной девчонки, не ценящей своего счастья, но быстро передумал и шумно выдохнул.
– Ты боишься дракона, дорогая Леона? Право же, не стоит. Сам господин граф ручается за твою безопасность. Он предоставит отряд лучших лучников для твоей охраны. Не переживай, ты останешься цела и невредима.
Но упрямица только качала головой. Разозлившись, Джакоб выложил главный козырь.
– Я еще не говорил вам с Эрной, не хотел радовать прежде времени. Но недавно я получил замечательные брачные предложения. Поскольку очереди из женихов ни к одной из вас не наблюдается, я буду вынужден их принять. А вы должны быть рады, что столь достойные господа обратили на вас свое внимание, – заявил он.
И по побледневшему лицу племянницы с радостью осознал, что удар достиг цели.
– Можете начинать приготовления к свадьбе, – старательно добивал он Леону. – По такому поводу и тебе, и Эрне надо будет сшить новые наряды. Пусть это и ввергнет меня в непредвиденные расходы, я распоряжусь, чтобы госпожа Юта выделила вам ткани из своих запасов. И какие-то кружева, что ли. Словом, все, что понадобится. Неоправданная щедрость, да ладно уж. Все-таки не каждый день я отдаю драгоценных племянниц замуж.
Он приехал, когда над замком уже сгустились сумерки. Ворота еще были открыты, но стражники посмотрели на незнакомца с подозрением. Лошадь, несомненно, была хороша, а вот одежда всадника смотрелась небогато. Хотя запыленные сапоги были мягкими и удобными даже на вид. Поди разбери, кто он такой?
– Стоять! – окликнул всадника старый Дерек. – Кто таков будешь и по какой надобности едешь?
Он остановился и улыбнулся, отчего на левой щеке отчетливо обозначилась ямочка. Молодой, черноволосый, сероглазый – картинка, да и только! Лишь темные круги от усталости под глазами придавали ему несколько болезненный вид. Впрочем, дамы такое любят, полагают признаком натуры романтичной.
– Я к господину графу, отец, – произнес он приятным баритоном. – Прослышал, будто ему драконоборец требуется, вот и прибыл.
– Драконоборец! – ахнул Дерек, от волнения едва не уронив алебарду. – Да неужто услыхали боги наши молитвы? И что, сумеешь чудище одолеть?
– Не попытавшись – не узнаешь, – веско сказал незнакомец. – Но я обещаю приложить все усилия.
– Ох, господин хороший, – засуетился стражник, – вы погодите, я сейчас Берга кликну, он вас прямо к графу и сопроводит, чтобы вы, значит, времени не теряли. Эй, Берг! Берг!
– Чего тебе? – лениво отозвался широкоплечий бородатый детина, выглядывая из небольшого окошка.
– Поди сюда, Берг! У нас тут важный человек к самому господину графу пожаловал!
Берг широко зевнул, показав крепкие крупные зубы.
– Важный господин, говоришь? Да этаких важных господ к господину графу добрый десяток на день попасть желает.
– Ты не разглагольствуй, а беги сюда немедля! – разозлился Дерек. – Господин этот, чтоб ты знал, не кто-нибудь там, а самый настоящий драконоборец!
Круглая физиономия Берга тут же исчезла из окна, а вскоре сам Берг вылетел к воротам. Был он, как и сумел разглядеть странник, крепким и широкоплечим, вот только ростом не вышел, отчего и выглядел презабавно, этаким квадратом. Но общей свирепости его вида это не умаляло, и повторного взгляда на Берга хватало всякому, чтобы отбить желание посмеяться. Сейчас же бородач суетился вокруг новоприбывшего.
– А скольких драконов вы уже победили, господин? – уважительно спросил он.
Вопреки ожиданиям, драконоборец не полез в сумку с целью вытащить и продемонстрировать острый загнутый коготь или пожелтевший огромный зуб, а ограничился кратким ответом:
– Достаточно.
"Достаточно для чего?" – чуть было не ляпнул простодушный Берг, но вовремя прикусил себе язык. Сердить драконоборца не следовало.
– Славно-то как, что вы к нам пожаловали, – простодушно радовался стражник. – У его светлости, поговаривают, хитрый план по изведению чудовища имеется, да вот только с драконоборцем оно вернее будет, так?
– А что за план? – заинтересовался странник. – Знаешь?
– Да откуда бы мне, господин хороший? Так, слыхал только, о чем слуги поговаривают.
– И о чем же?
– Да вот аккурат вчера, – Берг понизил голос, – прибыл к графу барон Левренский. Тот еще, доложу я вам, жучара. Каждый раз по приезду на воротах торгуется, пошлину за въезд в полном размере платить не желает. И с ним приехали две девицы, обе, по слухам, красотки. И вот их-то и хотят принести в жертву дракону, чтобы он, значит, девиц забрал и улетел подальше.
– И что, ваш граф на такое согласился? – нахмурился драконоборец.
– Не могу знать, – ответил Берг. – Вообще-то на господина графа не похоже. Не стал бы он этакое беззаконие на своих землях позволять. Да вот только дракон уже трех овец утащил из Круглых Холмов – это деревня такая, неподалеку находится. А с кого крестьянам убыток стребовать? Не с дракона же? Вот они и отравили к графу просителей, поскольку он им хозяин и защитник. А раз уж от монстра не уберег, то, стало быть, деньгами помочь мог бы.
– Овцы, значит, – пробурчал себе под нос незнакомец. – Все ясно.
Стражник не стал переспрашивать. Ему и без того были понятны мысли молодого драконоборца. Да что там – Берг и сам испытывал жалость к никогда им не виденным юным красавицам. Вот только иметь прямо под боком дракона ему ну никак не улыбалось. Драконоборцу-то что – он сегодня здесь, завтра там. А обитателям графства себя обезопасить хотелось, и их понять можно. "Лучше уж так", – думал Берг. Девиц было жалко, но себя еще жальче.
Отто осторожно поскребся в дверь, потом опасливо просунул голову в небольшую щель: его сиятельство после разговора с бароном Левренским изволили пребывать не в духе, и секретарь вполне справедливо опасался за целостность собственной физиономии. Нет, до рукоприкладства граф никогда не опускался, но вот тяжеленной статуэткой или кубком в гневе запустить в стену мог. А если на пути к стене окажется препятствие в виде самого Отто… Пожалуй, продолжать не стоит.
– Ваше сиятельство, – робко позвал он. – Ваше сиятельство, к вам посетитель.
Эгон отвлекся от задумчивого изучения покрытой пылью и паутиной бутылки вина, что стояла перед ним, и спросил с досадой: