Отделённые - Нико Кнави
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все переглянулись: пятым напарником будет женщина. К наёмницам в гильдии относились, можно сказать, настороженно. Потому что это часто оказывалось сюрпризом: то характер капризный, то выпендриваются, то любви ищут или ещё чего. А иногда и всё сразу. Таких не переносили даже сами женщины, даже те из них, которые «всё сразу». Сам Фар не имел ничего против представительниц не совсем слабого пола. Но вот эта их пока неизвестная напарница опаздывала. Не очень хорошо, и неважно какие у тебя причиндалы.
Через несколько минут, в течение которых Рейт без умолку болтал, дверь открылась. В кабинет вошла высокая, закутанная в поношенный тёмно-синий плащ фигура, и Фар почуял слабый запах лесных трав. Когда фигура сняла капюшон, у всех отвисли челюсти — под плащом оказалась эльфийка.
Вот тебе на! Эльфов-наёмников было немного, а уж эльфиек среди них — тем более. Своих женщин Дети Леса берегли — Фаргрен нечасто видел, чтобы они появлялись в одиночку... Хотя нет. Вообще не видел. Чтобы эльфийка. Шлялась. Сама по себе. И не он один это замечал. Среди наёмников уже давно ходили шутки: увидишь где-то одинокую эльфийку — тикай оттуда сразу же. Ибо конец близок. Какой именно, до конца не определились, и варианты появлялись всякие, вплоть до похабных. Были ещё версии, будто эту самую эльфийку надо с собой прихватить. Но это уж совсем из разряда «детям до двенадцати лет слушать не положено». Детям до сорока лучше тоже.
Эльфийка медленно всех оглядела. Губы её чуть сжались, брови — в крутой эльфийский разлёт, из-за которого все дети Леса выглядели слегка удивлёнными, — немного нахмурились. В бирюзовых глазах плескалась холодная настороженность.
Не успел никто ничего сказать, как послышался голос Увина:
— Ну, все в сборе. Теперь о вашем задании. — Регистратор подошёл к столу, потёр руки и достал карту. — Вы должны дойти вот досюда.
Палец Увина ткнул в бумагу, а попал Фаргрену в сердце. Оборотень внутренне взвыл: ехать отряду придётся через места, в которых он решил больше никогда не появляться.
«Дерьмо кошачье! — мысленно выругался Фар. — Надо было наниматься в трактовый караван!»
— Предположительно, здесь могильник или дольмен, что-то такое, — продолжал регистратор. — Вам надо будет его обыскать. Весь, насколько возможно. Цель — генáсские артефакты. Если их окажется слишком много, брать наиболее ценное, — Увин кивнул эльфийке, — с этим разберётся Ми́льхэ. Деньги, украшения, всё, что не имеет исторической или научной ценности, можете оставить себе. Ненужное внимание постарайтесь не привлекать и не болтайте о том, куда идёте.
— Что именно хочет заказчик? — спросил Рейт.
— Он не сказал конкретно, но...
— Нас посылают неизвестно куда и неизвестно зачем? — нахмурился Лорин.
— Это исследовательская экспедиция. Ли...
— Так теперь называют грабёж древних захоронений? — съязвил Геррет.
— Всё законно. В Гильдии...
— Не предлагают незаконную работу, да-да, мы знаем, — хохотнул Рейт.
Увин замолчал. В глазах его будто затанцевали огоньки.
— Увин, брат, ну ты чего? Ты ведь у нас самый любимый ре-ги-сра-тор, — последнее слово Рейт произнёс в растяжку, по слогам.
— Регис-т-ратор, — прошипел Увин.
— Ну а я как сказал? — ехидно улыбаясь, произнёс Рейт.
— Я вас троих когда-нибудь отсюда вышвырну! Каждого во все четыре стороны.
— Не отвлекаемся, господа, — прозвенел льдом женский голос.
— Так вот, — сказал Увин, зло зыркнув на лыбящуюся троицу. — Лишних исполнителей не нанимать. Отправиться не позже чем через неделю. Хотите отказаться — отказывайтесь сейчас, у нас будет время найти замену.
Именно это хотелось сделать Фаргрену. Отказаться. Он не был в тех местах лет пятнадцать и предпочёл бы не появляться там ещё столько же, а лучше всю жизнь. И смерть. Напарники, конечно же, выберут самый быстрый путь, а это значит, что если Фар в деле, ему придётся проехать буквально через все селения, видеть которые он не хотел.
Но никто не возражал, и оборотень тоже промолчал.
— Вот эти деревни — последние перед границей, — Увин ткнул в хорошо известные Фаргрену точки на карте, — после них осторожнее надо. На орочьи земли полезете как-никак. Заказчик отправил вам снаряжение, — регистратор кивнул эльфийке, — Мильхэ уже забрала. Если будет необходимо что-то ещё, сообщите мне.
— Как скоро выдвинемся? — спросил Рейт, когда все они оказались на площади. — Даже не терпится отправиться в путь. — Он пихнул брата локтем в бок. — Новое задание, новая компания, а?
— Очень новая, — буркнул Геррет. — Неделю назад в Чащи ходили...
— Если можно, я бы предпочла отправиться завтра утром или позже, — ледяным голосом сказала Мильхэ. — У меня есть ещё пара дел в городе.
— Мы не против, — сказал Рейт, посмотрев на Лорина.
Внутренний голос отчаянно скулил Фаргрену обратное, но он снова промолчал.
— Надо же ещё снаряжение посмотреть, — напомнил Геррет.
— Тогда увидимся после вечернего обхода, — полувопросительно проледенила Мильхэ и пошла прочь.
— А где ты остановилась? — вдогонку ей крикнул Рейт.
Не оборачиваясь, та махнула в сторону здания, расположившегося через дорогу от главного зала Гильдии наёмников. Ну конечно, в Таверне, где же ещё.
Глава 3. Отделённая
Тихий звук... Едва слышный шелест... Ветер?
Я открыла глаза. Небо? А это... облака? Что со мной? Почему всё так... странно.
На меня уставились глазки-бусинки. Птица? Да, кажется, птица. У неё... чёрный... чёрные глаза на... белой голове. На белых крыльях есть... серые перья, ещё у неё серый... хвост? И сидит птица на ветке дерева...
Что со мной? Я пошевелилась. Сердце замерло. Кажется, на мне... путы? Меня держат в плену? Так, надо сесть... Получилось. Множество тонких светлых нитей окутывали моё тело и, казалось, мерцали. Я пригляделась. Предки, это корни?! Они переплетались между собой, спускались с ложа, утолщались и превращались в серебристый ковёр на земле. Я попыталась снять корни с руки, но они сами распались, стоило чуть коснуться их. На коже остались едва заметные светлые полосы. Будто прожилки. Я теперь как лист какого-нибудь растения.
А кто я?
Сердце оглушительно застучало.
Кто я? И где?
Так, надо осмотреться.
Ложе на ощупь шероховатое, тёплое. Из земли? Оно находилось в центре небольшой поляны, окружённой высокими деревьями. Красивые... И тоже светятся, как корни вокруг. Я видела эти деревья раньше. Как же они называются...
Живой