Школа Жуткинса. Джунгли на перемене! - Джек Чеберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребята оглянулись по сторонам. Сэм был прав. Они стояли в центре замысловатого лабиринта со стенами из травы и деревьев.
– Мы никогда отсюда не выберемся! – вздохнула Люси.
– Мы должны найти выход, – возразил Сэм.
Антонио ухмыльнулся и полез в карман.
– Не бойтесь! У меня есть мой счастливый бутерброд с арахисовым маслом и желе! Я оставлю след из хлебных крошек! – сказал он. – Тогда, даже если мы совсем потеряемся, то сможем вернуться туда, откуда начали.
Сэм улыбнулся:
– Прекрасная идея! Ну что, идём? Вперёд, через «зелёный лабиринт»!
Над Сэмом и его друзьями высились стены «зелёного лабиринта».
– Чтобы попасть в школу, придётся пройти через лабиринт, – сказал Сэм.
– И если вся эта история с болотом и лабиринтом – ловушка, то нам стоит поторопиться! – поддержала Люси.
– Нужно добраться до рукохода на другом конце площадки, – сообразил Антонио. – Он находится рядом с задним крыльцом школы!
– Держим курс на рукоход! – подытожил Сэм. – Вперёд!
Друзья зашагали по петляющей тропинке. По пути Антонио кидал крошки. Тёмный лабиринт расползся по всей площадке. Перед Сэмом была та же картина, что и во время перемены, – качели и горки, но теперь это место выглядело иначе.
Игровое оборудование окружали травянистые стены. Земля стала грязной и мокрой. Кругом расползлись плети растений. Когда Сэм проходил мимо, лошади-качалки, казалось, кричали и выпучивали глаза. Пружины под ними сжимались и разжимались.
Карусель, увитая растениями, вращалась сама по себе. Она скрипела и выла при каждом повороте.
Наконец Сэм заметил рукоход:
– Мы почти у крыльца!
Люси покачала головой:
– Попасть туда будет нелегко.
Девочка была права. Прямо под рукоходом, преградив ребятам путь, пузырилось болото! Обойти его было невозможно.
– Попробуем переплыть? – предложил Антонио.
– В прошлый раз болото чуть меня не проглотило! – возмутилась Люси.
– Может быть, это болото не такое… – сказал Антонио.
– Люси, – начал Сэм, – у тебя в рюкзаке есть что-нибудь ненужное?
Люси открыла рюкзак. Она порылась в учебниках, отодвинула солнечные очки и достала свой ярко-жёлтый пенал.
Сэм взял пенал.
– Посмотрим, как отреагирует болото, если мы бросим это в него.
Сэм кинул пенал в болото. Пенал с плеском шлёпнулся в мутную воду и тут же всплыл на поверхность. Внезапно из илистой воды высунулась длинная корявая ветка. Она схватила пенал и утащила его под воду.
Сэм, Люси и Антонио поёжились.
– Нет, – сказала Люси. – Это болото ничем не отличается от предыдущего.
– Тогда есть только один путь, – сообщил Сэм, шагая вперёд.
Он потянулся к рукоходу и ухватился за перекладину. Она была облеплена растениями и мхом.
– Я пойду первым, – сказал Сэм.
Он глубоко вздохнул и полез вверх.
Повиснув на третьей перекладине, Сэм посмотрел вниз. Болото под ним булькало и пузырилось. Мутная вода брызгала на кроссовки. К его ногам тянулись ветви деревьев.
У Сэма вспотели руки. «Мне не добраться до той стороны! Я точно упаду! – подумал он. – Но я должен постараться!»
Когда Сэм был на полпути, на рукоход забралась Люси. Антонио залез последним.
– Всегда ненавидел эти упражнения! – вздохнул он.
Сэм почти добрался до конца, но тут рукоход затрясло. Металл стал скрипеть и стонать.
– Держитесь крепче! – крикнул Сэм.
– Он пытается нас стряхнуть! – взвизгнула Люси.
Конструкция качалась из стороны в сторону.
Сэм перескочил на следующую перекладину – до конца пути оставалась всего одна. Вдруг Люси вскрикнула.
Рукоход взлетел в воздух! Трое ребят вцепились в перекладины мёртвой хваткой.
Сэм ахнул. «Мы на высоте двадцати футов!»[3] – подумал он.
Скользкие плети растений обвились вокруг рукохода. Одна длинная плеть обмотала руку мальчика и пыталась разжать его пальцы.
– Мне не удержаться! – завопил Сэм.
Растение оторвало от перекладины мизинец Сэма. Его руки разжались, и мальчик стремительно полетел вниз, в чудовищное болото. В последнюю секунду он ухватился за джинсы Люси, впившись пальцами в ткань.