Дом восходящего солнца - Чак Хастмайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть хочешь?
Рэй ухмыльнулся и кивнул:
— Умираю.
Волна облегчения затопила Дженни.
— Я тоже.
* * *
— Тебе надо уехать прямо сейчас, — сказала Дженни. Они уже оделись и сидели на кухне, перекусывая сэндвичами и шоколадным молоком.
Рэй странно посмотрел на нее:
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Нет, не из моей… не из квартиры, — поправилась Дженни. — Ты можешь оставаться здесь сколько угодно, конечно. Я имею в виду, тебе нужно уехать из Нового Орлеана. Здесь произошло слишком много всего плохого.
Рэй засунул в рот последний кусок сэндвича.
— Куда?
— Не знаю. Когда я жила в Калифорнии, мне там нравилось. Ты мог бы поехать туда, например. — Больше всего на свете Дженни хотелось бы, чтобы он предложил ей поехать вместе с ним, но она этого не сказала.
Рэй пожал плечами:
— Ну не знаю.
— Если ты хочешь изменить свою жизнь, тебе нужно убраться из этого города.
— Я и так убрался из этого города почти на пять лет.
— И посмотри, что случилось, когда ты вернулся обратно. — Дженни чуть повысила голос. — Ты начал ровно с того места, где остановился. Чертов город! — Она хлопнула ладонью по столу. — Эта проклятая семейка, Мессина, — они затягивают тебя и черта с два потом отпускают. — Она поняла, что сейчас уже имеет в виду больше себя. С Рэем или без Рэя, но она должна отсюда вырваться.
— Мне нужна была работа, и они дали мне работу, — возразил Рэй. — Не сказал бы, что меня заваливали предложениями.
Снова прошлое. Они опять возвращались к прошлому.
— Ты мог бы найти обычную работу. Не связываться с ними.
— Я не связан с ними. Не так, как раньше. Я не вмешиваюсь в их дела. Моя работа — вышвыривать из заведения слишком пьяных. Или тех, кто грубо ведет себя с девочками.
— Со шлюхами, — закончила Дженни.
— С девочками.
— Тебе нужно уехать, Рэй. Начать все сначала. И не оглядываться назад.
Он покачал головой:
— Я не могу уехать, пока не разберусь с этим делом.
— Почему?
— У Мессины есть друзья. Если они считают, что я замешан в этом деле, что по моей вине убили Пита, то меня везде найдут. Не важно, куда я уеду.
— Что ты собираешься делать?
Рэй немного помолчал.
— Мне нужна твоя помощь, Джен, — сказал он.
Внезапно Дженни подумала, что они никогда не выберутся из этого города живыми.
— В чем? — спросила она.
— Я хотел бы остаться здесь на пару дней.
Она кивнула.
— И мне нужна твоя машина.
— Хорошо.
— То, о чем ты вчера говорила. Ты всерьез все решила?
— Мы оба много чего говорили вчера. Но я отвечаю за каждое свое слово.
— Я имею в виду, ты правда больше не вернешься в «Дом»?
Дженни кивнула:
— Правда. С этим покончено.
— Что ты будешь делать?
— Уеду из Нового Орлеана.
— Куда?
— Не знаю. Может быть, снова в Калифорнию. Там прекрасный климат. И пляжи тоже классные.
Дженни прожила в Калифорнии всего год, это был замечательный год. Она работала в спортклубе, вела курсы аэробики для пожилых женщин и обучала детей плаванию. Ей страшно хотелось, чтобы Рэй сейчас сказал: «Калифорния? Звучит заманчиво. Может, поедем туда вдвоем?» Но вместо этого Рэй сказал, что ему нужно позвонить Чарли Льюзе.
— Ты что, спятил? — изумилась Дженни.
— Он сказал, чтобы я позвонил, если мне что-нибудь понадобится, — ответил Рэй. — Ну… типа мне кое-что понадобилось.
— Он же убийца, — сказала Дженни. — Если Тони, или Винни, или Карлосу понадобится тебя убрать, они прежде всего обратятся к Чарли.
Рэй покачал головой:
— Не думаю.
Дженни не верила своим ушам. Он что, на самом деле чокнулся?
— Он их человек. А ты нет.
— Я разговаривал с ним пару дней назад. Он нормальный.
Она встала и принялась убирать со стола тарелки. Вернее, свою тарелку и стакан. Тарелку Рэя она оставила на столе.
— Ты не будешь звонить ему с моего телефона.
Рэй встал и посмотрел на свой промокший вчера мобильный.
— Я позвоню из автомата, — коротко сказал он и направился к двери. Тарелка так и осталась на столе.
Дженни бросила на него умоляющий взгляд.
— Рэй, пожалуйста. Не звони ему. Давай просто уедем. Прямо сейчас. У меня есть кредитка. Мы просто сядем в машину и уедем.
У самой двери Рэй обернулся.
— Я скоро приду. Ты будешь дома?
Она очень боялась. Боялась Мессину. Боялась за Рэя. Боялась Тони. Что он с ней сделает, если узнает, что она солгала ему? Дженни знала, каким жестоким может быть Тони — ей приходилось испытывать на себе его гнев. Но больше всего она боялась снова потерять Рэя.
Он смотрел на нее, ожидая ответа.
— Буду, — сказала Дженни.
Он вышел и захлопнул за собой дверь.
Дженни разрыдалась.
— Выглядишь хреново, — заметил Чарли Льюзза, он же Кролик.
— Потому что я хреново себя чувствую, — ответил Рэй.
Они сидели в баре под названием «Хобнобберз», который находился через улицу от Кэнал-стрит. Это было заведение преимущественно для клерков, с дешевыми бизнес-ланчами и «счастливыми часами». Рэй очень надеялся, что гангстеры в такие места не ходят.
Чарли рассказал, что после того, как они с Рэем договорились о встрече, он позвонил ребятам, которых хорошо знал и которым доверял, чтобы узнать новости. Ребята работали непосредственно на Старика Карлоса.
— Ты попал в большую задницу, Рэй.
Рэй прекрасно знал, что он в заднице, но не понимал почему.
— Что говорят?
— Если верить Тони, Винни велел разыскать тебя и прикончить.
— Что?
— Он думает, это ты спланировал ограбление и ты виноват в смерти его сына.
— Хрень собачья!
Чарли успокаивающе поднял ладонь.
— Не кричи.
Рэй кивнул и заговорил тише:
— Я не имею к этому отношения! Я узнал об ограблении, когда парень с татуировкой на руке ткнул мне в нос револьвер. Все.