Зверь, который во мне живет - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воздух был теплым и влажным, с юга дул легкий ветерок. Вдоль береговой линии, в сторону Сан-Педро и Ньюпорт-Бич, над водой зависли кучевые облака. Глядя на них, я улыбнулся. Там, где я вырос, часто шли ливневые дожди, какие редко бывают в Южной Калифорнии. Мне их не хватало. Дождь — это хорошо. Если бы в Лос-Анджелесе чаще шли дожди, было бы меньше смога.
Я вытащил «дэн-вессон», проверил обойму и положил пистолет на стол. Если придет Эскимос, он может подумать, что это модная зажигалка, и не обратит на него внимания.
Я устроился поудобнее и стал ждать.
Через три часа зазвонил телефон.
— Детективное агентство Элвиса Коула, мы находим многое за небольшие деньги. Ознакомьтесь с нашими ценами.
— Ты совершил очень грубую ошибку, мистер Коул, — сказал Эскимос.
— Вам станет легче, если я скажу, что горько сожалею?
— Мы знаем, что женщина в твоем доме и ее охраняет вооруженный человек. Мистер Дюран рассчитывал, что ты все сделаешь так, как тебе сказали, но ты его не послушал.
— Теперь уже ничего не поделаешь.
— У нас те же проблемы, что и были раньше.
— Я знаю.
— Мистер Дюран по-прежнему хочет получить обратно свою собственность. Возвращайся домой.
Он повесил трубку. Никаких предложений или требований объясниться. Я позвонил домой. Пайк ответил после второго гудка.
— Мне только что звонил Эскимос. Они знают, что Эллен у меня в доме и что ты с ней.
Наступила короткая пауза.
— Наводчик. Они могли найти твой адрес, а потом посадить кого-нибудь на холм или в пустой дом в каньоне.
— Пусть она не подходит к окнам.
— Не вижу смысла. Парень с подходящим оружием мог снять нас в любое время. Нам бы следовало опустить шторы во всем доме, а ее посадить в ванну. Но тогда ей будет только хуже.
— Эскимос сказал, чтобы я отправлялся домой. У него есть на то какая-то причина.
— Возможно, нам стоит опустить шторы, — проворчал Пайк.
— Сделай это так, чтобы она не испугалась.
— Угу.
— Нам что-нибудь нужно?
— Нет.
— Я возвращаюсь.
Когда я подъехал к дому, шторы были опущены, а Пайк готовил обед. Эллен переоделась в свою выстиранную одежду и стояла у стойки, наблюдая, как Пайк готовит. Она выглядела смущенной, вероятно, ей казалось странным, что Пайк возится на кухне, а она ничем не занята. Я оставил сумку с ее одеждой и косметикой на ступеньках.
— Что у нас на обед, девчонки?
«Мистер Беззаботность».
— Красная фасоль с рисом, свиные ножки и маисовый хлеб. — Пайк все еще был в черных очках и при пистолете.
— Он не разрешил мне помогать, — пожаловалась Эллен, делая глоток виски со льдом из низкого бокала.
Стакан стоял в маленькой лужице — наверное, она весь день пила виски маленькими глоточками. Чтобы жизнь стала немного более терпимой.
Я кивнул.
— Да, он свято блюдет территорию на кухне.
Я слегка раздвинул шторы и распахнул двери на балкон, после чего вновь аккуратно прикрыл шторы. Потом я открыл окна в маленькой комнатке и на кухне.
— Хорошая мысль, — заметил Пайк. — Здесь становится душно. С открытыми окнами будет лучше слышно, если кто-то подойдет к дому.
— Звонила Джанет, — сообщила Эллен.
— Замечательно.
— Она встревожена.
Я прислонился спиной к двери, ведущей в маленькую комнату. Окно этой комнаты находилось в передней части дома. Если кто-нибудь захочет атаковать дом, он попытается это сделать отсюда, поскольку задняя часть выходит на слишком крутой склон.
Эллен сделала еще один глоточек виски.
— Она хотела, чтобы я поговорила с девочками. Я отказалась. Боюсь, что не сумею разговаривать с ними и не плакать.
Я кивнул, слушая ее, но не слыша, стараясь уловить, что происходит снаружи. Эллен ничего не заметила.
— Джанет сказала, что сейчас мне нужно быть сильной, но я не знаю, смогу ли я. Мне тридцать девять лет. Я не хочу быть слабой. Я не хочу быть напуганной.
— Тогда не будь, — сказал Пайк.
Эллен и я посмотрели на него. Он плоской частью тяжелого ножа сбрасывал нарезанный лук в небольшую миску. Потом накрыл миску крышкой.
— Не будь, — повторил он.
— Эта Джанет — твоя подруга? — спросил Пайк.
— Конечно.
Пайк покачал головой и положил миски в морозильник.
Зазвенел телефон, и я взял трубку.
Хриплый голос с мексиканским акцентом произнес:
— Мальчик хочет говорить с матерью.
— Кто это?
— Дай трубку матери.
Я жестом подозвал Эллен и поднял палец, чтобы она подождала, пока я возьму трубку параллельного телефона. Она недоуменно посмотрела на меня. Подняв трубку, я одними губами произнес:
— Перри.
— Перри? — выпалила Эллен, а Пайк подошел к ней и встал рядом, внимательно наблюдая за мной.
Хриплый голос сказал:
— Слушай.
Раздался звук глухого удара, послышалась возня, а потом трубку наполнил пронзительный крик маленького мальчика. У меня на лице, груди и спине выступил липкий холодный пот. Эллен Лэнг закричала. Пайк вырвал у нее трубку.
— Нет! — взвизгнула она и ударила его, а потом вцепилась в Пайка ногтями и попыталась отобрать у него трубку.
Он крепко прижал ее к себе. Она била и царапала его, в горле у нее что-то глухо хрипело, а потом Эллен вцепилась зубами в его ладонь с такой силой, что кровь потекла по его запястью и ее подбородку на рубашку Пайка. Он не стал вырывать руку.
Я что-то закричал в трубку.
Однако крики ребенка не стихали, и я вновь услышал голос с мексиканским акцентом.
— Ты больше не облажаешься.
— Нет, — сказал я.
— Мальчик жив. Ты его слышишь.
— Да. — Мне вдруг стало не хватать воздуха.
— Мы тебе еще позвоним.
В трубке послышались короткие гудки, и я молча посмотрел на Пайка.
Эллен еще долго металась и плакала, но даже после того, как она успокоилась, ее боль ощущалась как физическое присутствие.
Пайк скрылся в маленькой ванной. Через несколько минут он вернулся с завязанной рукой, кожа на запястье стала рыжей от дезинфицирующего средства.
— У тебя есть валиум или дарвон для нее? — спросил Пайк.