Одна истинная королева. Книга 1. Коронованная звездами - Дженнифер Бенкау
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как же громко стучит мое сердце!
– А кто сначала хотел меня бросить?! Или послать в Отрелью! Забыл?!
– Мне омерзительно все то, что вытворяет Лиаскай. С девушками из твоего мира и со всеми магически одаренными людьми. – Лиам опустил голову. – У меня было несколько вариантов, как поступить, но все они казались неправильными. Поэтому я и взял тебя с собой. Хотел встретиться в Рубии с Алис и попросить у нее совета, но не успел: на базаре мы с тобой потеряли друг друга. И прошу, поверь мне: я не знал, что Ее Величество – твоя сестра. Если бы я только догадался…
– Ну и прекрасно. – С этими словами я села на землю и принялась застегивать рубашку. Мне надо подумать. Понять, что к чему, разработать новый план. – Ты все время околачивался поблизости? В смысле, после того случая в театре, когда ты выпил вино своей Королевы. Это ведь кража!
– Ох… Я много чего украл у Королевы. Вино по сравнению с этим – пустяк, да и только, – говорит Лиам. Садится рядом со мной, скрестив ноги, и продолжает: – А вообще ты права. Так оно и было. Одна птичка напела, что Ее Величество отправилась к целебным источникам на Лунный остров. И мне оставалось только дождаться тебя.
– Ты знал, что я последую за сестрой?
– Может, ты действуешь непредсказуемо, – хмыкает Лиам. – Но вообще… ты очень предсказуема.
– Эй! – Я толкаю его в плечо.
– А может, у меня просто хорошо получается. Мы с Алис ехали за тобой, заметали следы, путали погоню. В горах мы тебя ненадолго потеряли, иначе перехватили бы до входа в долину. Не заметили бы мы твою лошадь… Знаешь, я повсюду тебя искал. Но не нашел. А вот Алис повезло.
Чувствую ком в горле. Не помню, как Алис вытащила меня из воды, значит, я потеряла сознание. Еще немного, и…
– А теперь? – хрипло интересуюсь я. – Что теперь будем делать?
– В любом случае на плоту к Лунному острову мы не поплывем.
– Нет? Точно?
– Нет. Точно. Если даже Лунархия не заметит маленький плот, то тебя сожрут акулы, хищники или рыба-меч.
Арманда уж могла бы мне об этом рассказать! Обхватив колени, я спрятала лицо в ладонях.
– Какая безысходность…
Лиам положил мне руку на плечо. Ладонь теплая, по спине у меня бежит приятная дрожь.
– Ого! Ты ведь сегодня ночью думала так же? Разве ты надеялась, что сможешь выжить?
– Нет, не надеялась. Тем не менее я здесь. Только не продвинулась ни на шаг вперед.
– Ты жива, – коротко заметил он. – В Лиаскай это само по себе чудо.
Кивнула, а на глаза навернулись слезы:
– Как это ужасно! Наконец-то я нашла сестру, но ничем не могу ей помочь…
Лиам пододвигается ближе, одновременно притягивает меня к себе. Крепко обнимает, и я не сопротивляюсь. Не описать словами, что творится со мной, когда Лиам так близко. Его присутствие утешает, это да. Но какое сложное чувство: я и спокойна, и хочу взбунтоваться, и расслабляюсь, а в груди что-то напряжено подобно струне.
– Я понимаю, – совсем тихо, почти шепотом заверяет меня Лиам, уткнувшись мне в волосы. – Кому, как не мне, знать это чувство.
Пришлось отодвинуться, чтобы взглянуть ему в лицо.
– О чем ты?
Дыхание Лиама участилось, во взгляде на миг появилось затравленное выражение:
– Не могу рассказать. Просто поверь. Не могу.
– Еще как можешь! Расскажи. Станет легче, если…
– Не станет! – Он вскочил на ноги. – Прошу, не спрашивай меня ни о чем! Никогда! Пусть все останется как есть. Не следовало мне заговаривать об этом.
Сглатываю ком в горле. Отказ Лиама поделиться своим горем ранил меня, но гораздо больнее смотреть, как он мучается этой тайной.
– Вдруг однажды ты захочешь рассказать… – начинаю я, но он отрицательно мотает головой, ерошит рукой волосы.
– Не захочу.
– Ладно, не захочешь. Но если вдруг почувствуешь, что у тебя голова раскалывается, сердце разрывается, тогда приходи ко мне. Молчать я умею лучше всего.
Пальцем рисую в пыли какие-то линии, симметричные узоры, а Лиам мечется рядом, словно запертый в клетку зверь. «Из чего же сделаны стены и решетки этой клетки? – размышляю я. – Что удерживает тебя взаперти?»
– Знаешь что? – обращаюсь я к нему. – Если дальше так пойдет, то вряд ли в этой безумной стране я доживу до старости. Ты же видишь, что инстинкт самосохранения у меня отсутствует напрочь. Мне можно доверить любую тайну: я унесу ее с собой в могилу.
Лиам улыбается – не так, как раньше: улыбка скорее вымученная. Но и ее достаточно, чтобы мое сердце ускоренно забилось.
– Расскажу о себе все-все прежде, чем ты умрешь. Открою все свои тайны, всю правду и всю ложь. На это уйдет целая ночь.
Ох, я совсем не против!..
– Так вот что важно в связи с этим… Хорошая новость: как ты уже заметила, у меня есть лодка. Плохая: она мне нужна целой и невредимой, так что жди следующего новолуния.
Вся его нарочитая игривость улетучилась.
– А Вики протянет так долго?
– Уж где-где, а на Лунном острове должна. Целебные источники воистину лучшее, что может с ней случиться.
Присев на корточки, Лиам взял меня за руку. Во рту у меня мгновенно пересохло.
– А пока буду очень рад, если ты поедешь со мной, – предлагает он. – Здесь неподалеку мой дом, моя деревня, она хорошо укрыта. Там никто из дворца тебя не найдет, а мы выиграем время, разузнаем, что да как. Однако…
Понятно, есть какая-то загвоздка.
– Путь туда небезопасен. Говоря честно, придется пройти прямо через пасть монстра.
– Звучит здорово! – С этими словами, стряхнув с одежды пыль, поднимаюсь. – Ну, когда выдвигаемся?
Лиам все так и сидит на земле, глядя на меня снизу вверх.
– Прямо сейчас. И еще: я не нашел междумирца, который сможет тебе помочь.
«Но ты ищешь», – отметила я, и в груди защемило от острого чувства признательности. Сколько же осталось мучительных вопросов!
Ты не междумирец – тогда кто же ты? Сомнений нет: на руке Лиама, там, где татуировка, я нащупала винкулас. Но сейчас мне не хватает духу расспрашивать об этом. Он так рвется помочь мне, что даже не верится.
– Зачем ты это делаешь, Лиам Салливан? Почему помогаешь мне? Это ведь очень опасно!
Он отводит взгляд, смотрит себе под ноги.
– Есть причина. Не обманывай себя и хорошенько запомни: люди вроде меня ничего не делают просто так.
Воцарилось молчание. И в этом задумчивом молчании мы подъехали к крестьянскому двору, притулившемуся у самого подножия гор. Дом, перед ним луг. У дома стоит пожилая согбенная крестьянка. И смотрит на нас она не слишком дружелюбно!