Берег бесконечности - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего себе, – сказал он, переводя дух.
Ким подождала, пока успокоится пульс.
– Я с самого начала знала, что ты сможешь.
Солли открыл дверь, вылез и пошел вверх по бетону.
– Скользко, – предупредил он.
Один из них должен был остаться возле датчика и направлять ныряльщика. Ким начала снимать серьги. Солли покачал головой:
– Останешься ты.
– Почему?
– Посмотри на реку. – Ему приходилось перекрикивать ветер и рев воды.
Ким вышла, поставила ноги на мокрый бетон и кивнула.
– Да, трудновато. А поэтому здесь должен остаться ты.
– Отчего?
Место поиска было в нескольких метрах от глыбы. Неплохо. Ким достала фал.
– Если ты будешь нырять и с тобой что-нибудь случится, мне тебя не вытянуть. Мускулы нужны на страховке.
Он впился в нее глазами:
– Просто ты упряма.
– Кто бы говорил. И вообще, это моя затея. Солли, мне будет куда приятнее знать, что ты готов прийти на помощь, если надо, чем если ты будешь там, где я тебе никак не смогу помочь, если что случится.
Он уставился на нее, и она видела, что он раздражается все сильнее. Потому что знает, что она права. Ким вытащила гидрокостюм из флаера.
– Давай закончим с этой работой.
– Не нравится мне это все.
Из бетона торчала пара железных штырей.
– Расслабься, – посоветовала Ким. Она закрепила фал за штырь, другим концом пристегнув к поясу. – Если что не так, ты меня вытащишь.
Они еще пару минут поспорили. Потом он сдался. Ким поглядела на пенную воду, бурлящую у нижнего конца бетонной глыбы, и мелькнула мысль, так ли она все это хорошо придумала и не надо ли было подождать. Она была готова сдаться, когда Солли покачал головой, опустил приемник в воду и поглядел на нее сердито.
– Упрямая ты.
– Ну и что?
Он скривился, очевидно, не расслышав, но она пожала плечами и сказала в рацию маски:
– Ничего страшного, если я спущусь на пару метров. Он кивнул и губами произнес слово «упрямая».
Ким натянула ласты, подключила сопла к поясу, прицепила фонарь к руке и натянула на плечи конвертер. Он посмотрел на нее с тревогой.
– Удачи.
Она улыбнулась в ответ, стараясь выглядеть уверенно надвинула маску и соскользнула в воду.
– Неплохо, – сказала она.
– Глыба распадается, – сказал Солли. – Долго она не продержится.
Ким нырнула, услышала щелчок включившегося конвертера – он начал извлекать кислород из воды. Ее сразу стало мотать в беспорядочных течениях. Ким проверила рацию. Солли ответил, она включила фонарь и пошла вниз, нащупывая путь вдоль гладкой поверхности бетона. Вода была мутной, видимости почти не было. Ким спускалась, пока не нащупала дно. Оно было густо покрыто илом и камнями.
– Прямо впереди, – сказал Солли. – Около двенадцати метров.
Сначала вода была относительно спокойна. Ким отодвинулась от стены, пытаясь держать контакт с дном. Она пробиралась среди обломков, затонувших деревьев, разбитых машин, глыб бетона. Напор воды отбрасывал ее в стороны, мотал так, что пропало всякое чувство направления.
Но это было неважно. На экране у Солли были отметки и цели и ныряльщика.
– Сносит вправо, – сказал он.
Течение стало сильнее. Пришлось его компенсировать струей из сопел. Это опасно, когда не видишь ничего.
– Снова сносит вправо. Цель – восемь метров прямо по курсу.
Порыв течения бросил ее вперед. Река хватала ее, пытаясь унести. Ким заякорилась за кожух какого-то двигателя и перевела дыхание.
– Какая там видимость, Ким?
– Полметра.
– О'кей. Ты сейчас прямо над целью. Фонарь давал только туманное сияние.
– Ничего не вижу.
– Оно там.
– Его могло занести илом.
– Не удивительно. Может, всплывешь? Вызовем бригаду с нужным оборудованием и вернемся завтра.
Свет от чего-то отразился. Справа. Ким неохотно врылась каблуками в дно, отпустила кожух и поползла вперед. Кусок пластика. Торчит из ила.
– Солли, кажется, что-то есть.
– Что именно? Что ты видишь?
Так, внутри пластика…
– Туфля.
– Ты уверена.
– Да. – Ким потянула пластик на себя. – Солли, это нога.
– О'кей, спокойнее.
– Это кто-то.
– Ты видишь труп?
– Думаю, да.
– Мужчина или женщина?
– Ты что, шутишь? Я вижу ногу, и это все.
– О'кей. Как ты?
Она поняла, что он думает.
– Все в порядке.
– Как он выглядит? – Опять чисто деловой тон.
– Небольшой. Полагаю, это женщина. Или ребенок.
Она отстегнула фал от пояса, чтобы привязать к пакету. Но потеряла равновесие, и река подхватила ее и понесла кувырком.
Голос Солли остался спокойным:
– Обстановка, Ким? Что там у тебя?
Ее ударило обо что-то твердое, но она нашла опору для рук.
– Ким?
– Меня подхватило течением. – Она висела на ветке дерева.
– Мне спуститься?
– Нет, – сказала она. – Ради Бога, нет.
Течение пыталось сорвать маску. Ким ухватилась за нее, вернула на место и прислушалась к собственному дыханию.
– Я думаю, самое время сейчас подняться, Ким. Известим власти, и пусть они дальше этим занимаются.
– В какую сторону верх? – спросила она. Вопрос был не совсем дурацкий. Ей нужны были указания, чтобы вернуться обратно, а не всплыть где попало, чтобы ее унесло через плотину.
– Тебе нужно сместиться метров на шесть вправо. Тогда ты всплывешь прямо передо мной. Там самая спокойная вода.
Что тоже не очень много.
Но выполнить эти инструкции в воде было трудно. И Ким начала уставать. Сколько времени она уже под водой? Она включила сопла, чтобы сдвинуться направо.
– Стой! – тревожно крикнул Солли. – Не туда!
Но ее уже подхватила река. Она схватилась за что-то за кусок железа, и повисла.
– Ким, что у тебя?
Она сразу поняла. Ошибка понимания: «вправо» для него не было «вправо» для нее.