Охота на маленькую щуку - Юхани Карила
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, скажем так, особого вреда не будет.
Сова окинул их задумчивым взглядом:
– Вот как. Ну, будем считать, дело улажено, раз теперь все так славно складывается.
Элина открыла было рот, чтобы что-то сказать, но в этом момент Янатуйнен подняла руку.
Тщательно подбирая слова, она произнесла:
– Я прочла в новостях, что кто-то выкопал труп на кладбище, – Янатуйнен повернулась к Аско: – Это были вы?
Аско по-прежнему сидел, положив руки на стол и вперившись в них взглядом.
– Я, – подтвердил Аско.
– Вот как, – Янатуйнен встала. – Схожу перекурить.
И вышла из комнаты. Вскоре она появилась во дворе перед окном. Янатуйнен посматривала на сидящих в кухне, словно хотела убедиться, что никто не сбежал. Прикурила сигарету. Одинокий слепень не спеша и словно по обязанности подлетел к ней откуда-то со стороны кустов сирени и принялся кружить вокруг. Янатуйнен замахнулась на него, но не попала. Это походило на странный фокус – тут же вокруг Янатуйнен принялись нарезать круги еще три слепня.
– Значит, это ты выкопал Калеви Рясянена, – сказал Сова.
Аско заерзал на стуле.
– Тебе-то не все равно? Вроде ты не особенно его уважал.
– Ну, может и так, только это еще не повод рыться в чужой могиле.
– Мне нужны были руки для коргоруши.
– Вот как, нужны, значит.
Воблин не спеша подошел к Янатуйнен и встал рядом, словно в ожидании приказа. Янатуйнен даже не взглянула на него. Она смотрела на болото и курила. Воблин тоже повернулся в сторону болота и принялся его разглядывать.
Сова сказал:
– Послушай, Марке умерла. Заруби себе это на носу.
– Ага.
Сова назидательно поднял указательный палец, уставившись на Аско, но тут Элина сказала, что им пора отправляться в Ала-Калтио, потому что у них не так уж много времени. Аско спросил, на черта им туда отправляться. И Элина поведала об уговоре с Олли-Колотуном. При упоминании Олли-Колотуна глаза у Аско округлились. Он склонил голову и захихикал.
– Ты заключила сделку с Олли-Колотуном?
– Да.
– Ты с ним встречалась?
– Да.
И Аско рассказал, как Марке хвасталась в школе, что у нее есть новый приятель, который живет на Мертвяковом острове. Сова тут же возразил, что наверняка никакого хвастовства не было. Аско признался, что на самом деле слышал об этом от Эско. Так или иначе, махнул рукой Аско, он сразу догадался, что этот ее приятель был призраком, а кто еще мог жить на Мертвяковом острове? И он взял лодку и поплыл на остров, потому что тоже хотел свести знакомство с мертвяками. В загробной жизни законы природы меняются так, что живым остается лишь гадать об этом. И Аско хотел их изучить. Он обследовал могилы и произнес все магические слова и заклинания, которые знал, но ему не удалось даже мельком взглянуть на приятеля Марке. Расстроенный, Аско взялся за весла и отправился в обратный путь. На полпути он заметил высокую фигуру, бредущую по берегу острова. Аско что есть мочи закричал островитянину и немедленно развернул лодку, однако, когда он доплыл до острова, там опять никого не было. Огорченный, Аско снова поплыл домой, и опять фигура появилась на берегу, и он снова вернулся и обшарил весь остров, так никого и не обнаружив. В отчаянии Аско отправился восвояси, причем зажмурил глаза, чтобы не подвергать себя еще одному напрасному искушению. Впоследствии Аско слышал, что и другие жители деревни видели на острове какое-то существо. Старуха Рийпи назвала имя Олли-Колотуна и поведала его историю. А еще Аско сообщил, что всем было известно: свои познания Марке получила именно от Олли-Колотуна. А тот освоил эту науку, слушая старых скрюченных колдуний и обучаясь у них. Тут Сова велел Аско рассказать, наконец, почему не сработает хобот полосатонога.
– В нем силы не осталось. С тем же успехом ты можешь впарить ему любую палку.
– Я то же самое говорила! – воскликнула Элина.
– А хмурница не подойдет? – раздался с улицы голос Янатуйнен.
Она курила под окном и вмешалась в разговор через форточку.
– Хмурница, – произнес Аско, смакуя это слово, – вполне может и подойти. Это тварь вся из себя сверхъестественная.
– Хорошо, – сказала Янатуйнен. Она сделала последнюю глубокую затяжку и показала окурок Элине. – Обо что его можно потушить?
Через минуту Янатуйнен уже сидела за столом и рассказывала о разговоре двух мужчин в гестхаусе.
Сова держался за голову, как будто она у него раскалывалась от боли.
– Сможем ли мы ее поймать? Это ведь жуткая тварь…
– Мама однажды видела такую в лесу, и ей удалось ее отпугнуть, – сообщила Элина.
Аско стукнул по столу рукой:
– Даже ребенок сможет прогнать хмурницу. Но вы не паникуйте. У нас есть все, что для этого нужно.
Аско выдержал паузу. Остальные ждали.
– Во-первых, у нас есть способ, – Аско поднял палец и ткнул себя в грудь. – Во-вторых, у нас есть «крепкий орешек», – продолжил он и кивнул в сторону Янатуйнен. – И наконец, у нас есть приманка.
Элине потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, почему все взоры обратились на нее.
17
В последнюю ночь марта 1561 года Джакомо де Медичи, ученик Парацельса и младший кузен Козимо I, великого герцога Флорентийского, попытался превратить ртуть в золото в ходе алхимического опыта, который он проводил на окраине Болоньи, и взорвал себя и свою лабораторию. Первой на руины прибыла София Альфано, злобная экономка Медичи, которая тщательно обследовала то, что осталось от лаборатории, и припрятала все, что показалось ей ценным. Она нашла сохранившуюся в целости круглую колбу, на дне которой вертелась дымящаяся частица души Медичи. Альфано трижды прокляла частицу души и бросила стеклянный сосуд в мешок. В тот же день она продала содержимое мешка конкуренту Медичи, изобретателю Альфонсу Лумичелли. Лумичелли интересовался исследованиями Медичи о вечных двигателях и предположил, что сможет выделить нужную информацию из частицы души путем ее дистилляции. Он погрузил колбу в кипящую воду. Частица души вытянула энергию из горячей воды и превратилась в демона, то есть в хмурницу, завладев при этом телом Лумичелли. Лумичелли повесился на крюке для люстры в собственном доме. Хмурница сбежала через окно и принялась носиться по улицам Болоньи, сбивая с ног людей и опрокидывая корзины с фруктами, ошеломленная самим фактом своего существования, пока срочно вызванный на место священник Гаспар Бомбьери не поймал это существо в шкатулку из эбенового дерева, из которой демон уже не мог выбраться. Бомбьери доставил шкатулку в Ватикан, где ее надежно заперли в хранилище в отделе опасных существ. Хмурница провела в хранилище сто лет. Затем проигравшийся в азартные игры кардинал Даниелло Кошия продал шкатулку Яну Хофту, фламандскому торговцу. Кошия не смог толком объяснить, что было в шкатулке, но велел не открывать ее. Хофт указал в своем каталоге, что в шкатулке содержится нечто оккультное, потенциально опасное, деликатного свойства, и с этим описанием продал шкатулку