Дорога судьбы - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако стоило ему прикоснуться к ней, как все ее телоохватил жар, и Камилла поняла, насколько она истосковалась по мужским объятиям.Внезапно она ощутила прилив неистовой страсти к этому томному французскомуграфу, игравшему на ее теле, словно на струнах арфы, и спустя несколько минутКамилла была готова умолять его овладеть ею сию же минуту. Потом она одумаласьи хотела было попросить Тибо остановиться, но он не дал ей произнести ни слова,осыпая ее поцелуями. Тибо не сомневался в том, что Камилла правильно поняла егонамерения, пригласив осмотреть дом. Вчера вечером дю Пре узнал, что муж Камиллыуехал и что его вообще часто не бывает дома. Однако сейчас она отбивалась отнего как могла и даже приказала спуститься вниз вместе с ней. Ему понравилисьее жгучие глаза, рекрасные губы, черные как смоль волосы, и в последующиенедели он буквально засыпал Камиллу подарками, безделушками, букетами цветов;он несколько раз приглашал ее на ленч, они вместе катались в экипаже, а Иеремиявсе не возвращался из Напы. Камилла твердила, что дю Пре ведет себя вызывающе,однако при этом голос ее звучал нежно, а слова неодобрения она произносила свосхитительным южным акцентом. Он отвечал Камилле по-французски и предлагалстолько новых развлечений, то ей не хватило бы и нескольких месяцев, чтобынасладиться ими. По сравнению с ним Иеремия казался слишком серьезным. Ей давнонадоело слушать его рассказы о затопленных рудниках. Терстону снова пришлосьзадержаться в Нале. На этот раз во время очередного затопления погибло четверошахтеров. Тибо не разговаривал с ней о таких вещах. Он постоянно напоминал ей оее красоте и твердил, что с трудом верит, будто она успела стать матерью.Камилла не скрывала своего отношения к материнству, и Тибо окончательнозавоевал ее сердце, выразив горячее негодование тем, как с ней обошелся муж.
– По-моему, заставлять женщин рожать детей жестоко.Какое варварство! – Весь его вид говорил о возмущении. – Я бы ни за что не сталтребовать этого от любимой женщины. – Он бросил на Камиллу многозначительныйвзгляд, и та тут же покраснела.
– Я больше никогда этого не сделаю, – заявила она. –Скорее умру.
В ответ Камилла с удовольствием услышала признание в том,что дети никогда не привлекали его.
– Ужасные маленькие создания... А потом, от них дурнопахнет!
Камилла засмеялась, а Тибо снова прикоснулся губами к еерту.
Она так и не смогла понять, как он овладел ею на диване втуалетной комнате. Это случилось после бутылки шампанского из погребов Иеремии.Камилла благодарила судьбу за то, что успела надеть кольцо. Она вставила егопосле бала в сочельник только для того, чтобы убедиться, что оно ей подходит.Так говорила женщина самой себе... И не стала вынимать на случай, если вернетсяИеремия. Камилла пыталась заставить себя поверить в эту выдумку, однако Иеремиятут был абсолютно ни при чем. Теперь все ее мысли занимал лишь дю Пре.
Их тайный роман продолжался шесть недель – до тех пор, покане вернулся Иеремия. Дю Пре приходил в дом Терстона, или Камилла отправлялась кнему в гостиницу. Она прекрасно понимала, что поступает неприлично, однако этоказалось менее опасным, чем приглашать его домой. Она делала это толькоглубокой ночью. Тихонько хихикая, они на цыпочках пробирались наверх,укрывались в одной из комнат, чтобы пить шампанское и до рассвета заниматьсялюбовью. С Тибо Камилла вновь познала страсть, которую испытывала до рожденияСабрины. По ряду причин она считала его более страстным любовником, чемИеремию. Дю Пре был высок, строен, экзотичен, разговаривал по-французски иказался ей порочным и эротичным. Наконец, ему было всего лишь тридцать двагода, и он выглядел не только моложе своего возраста, но даже моложедвадцатилетней Камиллы. Ему постоянно хотелось резвиться и играть, наслаждатьсялюбовью с утра до вечера, и у него не возникало желания заставить ее родитьребенка. Кольцо Камиллы вызвало у Тибо восхищение, и он тут же поведал ей о ещеболее интересных способах, которыми пользуются во Франции. Вскоре дю Пре началуговаривать ее отправиться с ним в Европу.
– Ты бы могла поехать со мной на юг Франции... Мы быпобывали у моих друзей... Балы там продолжаются до самого утра... – И онпринялся рассказывать, чем там занимаются.
Естественно, одними рассказами дело не закончилось, и скаждым новым днем Камилле все больше казалось, что с ней творится что-тостранное, словно она отведала любовного напитка и теперь уже не может жить безТибо. Она испытывала к нему почти пагубную страсть, день и ночь с нетерпениеможидая минуты, когда он наконец прикоснется к ней и заключит в объятия. Безнего Камилла ощущала душевную пустоту. Когда он поднимался с постели, онаощущала физическую боль и сгорала от желания вновь почувствовать на себе еготело, насладиться прикосновением его губ, рук, языка... Все, что делал Тибо,казалось ей окруженным каким-то таинственным ореолом, и она никак не могланасытиться, ей постоянно хотелось встретиться с ним снова. Мысль о возвращенииИеремии приводила Камиллу в отчаяние.
Когда Иеремия с дочерью поднялся наверх, Камилла нашла подкроватью пустую бутылку из-под шампанского и быстро спрятала ее в будуаре.Растрепанная, испуганная, она чувствовала себя последней потаскушкой ипроклинала свою неосторожность. Увидев Иеремию, она заплакала, и он решил, чтоэто слезы радости. Однако Камилла рыдала от стыда и отчаяния. На одномгновение, всего лишь на миг, когда она впервые за шесть недель взяла на рукисобственного ребенка, Камилла представила себе, какой могла стать ее жизнь. Ноона сама отказалась от этой жизни, забыла дорогу к дому и не испытывала желанияотыскать ее снова. Ночью Камилла неподвижно лежала рядом с Иеремией, измученнаясобственными мыслями, а когда он в конце концов положил руку на ее бедро, онавздрогнула. Самым ужасным было то, что она больше не хотела его. Камилла сталатосковать по Тибо уже на следующее утро. Они встретились тайком в его номере вгостинице, и Камилла вернулась домой с ощущением, словно он каким-то демоническимспособом овладел ее душой. Она не могла себе представить, что подумал бы обэтом ее отец, но сейчас ее меньше всего на свете интересовало мнение отца,Иеремии или кого-нибудь еще.
Тибо собирался провести в Сан-Франциско еще несколькомесяцев. Камилла понимала, что к концу этого срока она сойдет с ума иокончательно запутается. Она еще не знала, что скажет Иеремии вечером, и вновьвернулась в туалетную комнату. У нее никогда не было времени, чтобы повидатьсяс Сабриной, но стоило им с Иеремией появиться в обществе, как Камилла тут женачинала искать взглядом графа, который алчно смотрел на нее, стоя где-нибудьнеподалеку, и однажды осмелился даже нежно погладить ее грудь, когда Камиллапрошла мимо, направляясь в ресторан. Это прикосновение заставило Камиллузадрожать от жгучего желания. Иеремия считал жену холодной, и на мгновение еекольнуло болезненное ощущение вины.
Тибо по-прежнему уговаривал ее бежать с ним во Францию.
– Но я не могу! Неужели не понимаешь? – Его дерзкийвзгляд и бойкий язык сводили ее с ума. – Я замужем! У меня маленькая дочь!