Последний ход - Мэри Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прощай, – прошептал он.
Поднявшись на ноги, пошатываясь побрел прочь, стараясь дышать глубоко, чтобы унять бешено несущееся сердце. Убивать пистолетом – это наслаждение, но вот это, подумал он, глядя на нож, с которого капала кровь, это и есть настоящий экстаз.
Убрав нож в ножны, он отошел от трупа, перешагнув через лужицу крови, скопившуюся на плотной красной земле. Осторожно обманув палец в перчатке в теплую кровь, нарисовал на лбу у женщины глаз. Довольный своей работой, просунул острие ножа в левую глазницу и извлек глазное яблоко. Положив окровавленную добычу женщине на грудь, проделал то же самое с правым глазом. После чего аккуратно убрал трофеи в сумку.
Достав «паленый» сотовый телефон, сделал несколько фотографий безжизненной женщины. Как только он удалится на безопасное расстояние, можно будет сообщить об убийстве. Не было никаких сомнений в том, что местная полиция обратится к Кейт.
А вот и приманка, пора устраивать западню.
Сан-Антонио, штат Техас Среда, 29 ноября, 6:00
Хейден разбудил пронзительный звонок телефона. Она уселась в кровати, лежавшие у нее на груди бумаги свалились на пол. Моргая, Кейт обвела взглядом незнакомую комнату. За последние годы она столько раз просыпалась в точно таких же незнакомых комнатах, что нередко тянулась за лежащим на ночном столике телефонным справочником, чтобы вспомнить, в каком она городе.
Профайлер схватила телефон.
– Кейт Хейден.
– Это Джеррод Рамси. Разбудил?
Кейт взглянула на часы на ночном столике, удивляясь тому, что проспала так долго.
– Нет, уже встала. – Она провела языком по зубам и пригладила ладонью волосы.
– Как продвигается расследование убийства в Сан-Антонио?
– Результаты баллистической экспертизы будут готовы сегодня.
– В настоящий момент какие мысли насчет этого дела?
Смахнув волосы с лица, Кейт сбросила ноги на пол. Встав, покрутила головой из стороны в сторону, разминая затекшую шею.
– У жертвы имелись серьезные финансовые затруднения, кроме того, у нее была последняя стадия рака. У мужа, по всей видимости, роман на стороне.
– И что ты думаешь?
Кейт растерла затылок, прогоняя неприятное чувство. Подойдя к задернутым шторам, она выглянула на улицу, чтобы узнать, какая сегодня погода.
– Я позвоню, как только у меня будут все исходные данные. Главное – не мое личное мнение, а улики. Невада уже задержал мерзавца, похитившего Сару Флетчер?
– Пока что нет.
Кейт потрогала потертый браслет с Чудо-женщиной.
– Она заговорила?
– Нет. Отчасти поэтому ты нужна здесь. У тебя есть время до пяти часов по местному времени, после чего я отзываю тебя, чтобы ты смогла присоединиться к Неваде в охоте на Дрекслера.
На плечи Кейт легла усталость, какую она уже очень давно не чувствовала.
– Я сегодня доложу вам о ходе расследования.
– Хорошо.
Рамси закончил разговор, и Кейт бросила телефон на кровать. Сбросив с себя вчерашнее белье, шагнула в душ. Нагнула голову под горячими струями, наслаждаясь теплом, пульсирующим на ее уставших мышцах.
Вытершись, включила кофеварку. Пока кофе капал в бумажный стаканчик, переоделась в последний свежий костюм, представлявший собой темно-синюю версию предыдущего. Простота гардероба уреза́ла до минимума время на выбор наряда, позволяя полностью сосредоточиться на решении загадки. Высушив волосы и накрасившись, Кейт собрала свои пожитки в чемодан. Она допивала кофе, когда зазвонил телефон. На экране появилось имя Мазура.
– Детектив Мазур, – сказала Кейт, – вы получили результаты баллистической экспертизы?
– И вам тоже доброе утро.
Кейт заморгала, чувствуя себя компьютером, получившим на вход неожиданные данные.
– Доброе утро.
– У вас такой голос, будто вам больно. Сегодня любезности даются вам с трудом, агент Хейден, не так ли?
Кейт уловила в его голосе смех. Бывали времена, когда она могла добродушно принять насмешку по поводу своего строгого поведения. Однако в грядущем дне не было ничего даже отдаленно веселого.
– В центре города есть площадь. Встречаемся там через тридцать минут.
– Хорошо, буду.
Собрав свои вещи, Кейт оставила ключ от номера на комоде и прошла к лифту. Выписавшись из гостиницы, она поспешила к взятой напрокат машине. Положив чемодан в багажник, бросила рюкзачок на переднее сиденье. Сев за руль, завела двигатель и снова потратила какое-то время, осваиваясь с рычагами и кнопками. Разобравшись, поехала к площади.
Мазур стоял возле своей машины и, склонив голову, набирал что-то на телефоне.
Когда Кейт подошла к нему, детектив отправил сообщение и поднял взгляд.
– Сегодня еще не завтракал. В последнюю минуту пришлось помогать с домашним заданием одной девчушке, которой потребовалось краткое изложение прошлого моей семьи для урока по американской истории. Здесь неподалеку есть закусочная.
– Это будет очень кстати. Я умираю от голода.
– Значит, теперь вы едите и, быть может, спите регулярно?
– Ни то ни другое, – возразила Кейт.
Оторвавшись от машины, Мазур пошел рядом с ней.
– Увы, таковы минусы работы в правоохранительных органах.
– У меня с этим ужасно обстоит дело бо́льшую часть жизни.
– Из-за смерти вашего отца? – Тео обронил этот вопрос как нечто естественное.
Кейт смерила его взглядом.
– В основном. Разгадать меня довольно просто.
Детектив открыл перед ней дверь закусочной.
– Наши представления о простоте различаются, – сказал он, когда Хейден проходила мимо него.
Официантка проводила их в кабинку в глубине зала. Мазур сел спиной к стене и лицом к входной двери. Кейт тоже села. Официантка принесла кофе.
– Как гостиница?
– Как миллион других, – сказала Хейден, изучая меню. – Все предсказуемо, но есть и отличия. Я налетела ногой на ножку стола.
– Не могу себе представить, каково это – постоянно находиться в разъездах.
Официантка разлила кофе по керамическим кружкам и приняла заказ: Кейт попросила омлет с ветчиной, перцем и луком, а Мазур остановился на оладьях. Отпив кофе, он подождал, когда официантка отойдет от столика, и спросил:
– Сара Флетчер заговорила?
Странно, но Кейт была тронута тем, что он не забыл.
– Нет.
– А Дрекслер?