Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Церковные Соборы в позднеантичной Италии (с хрестоматией) - Андрей Юрьевич Митрофанов

Церковные Соборы в позднеантичной Италии (с хрестоматией) - Андрей Юрьевич Митрофанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 139
Перейти на страницу:
ergo unigenitum Christum Dei Filium Deum uerum.

Secundianus dixit: Iam dixi, quid mihi extorquere uis amplius?

Ambrosius episcopus dixit: Quid dixisti? Certe si dixisses antea, quod gloriose dicitur saepe repetendum est.

Secundianus dixit: Dictum est: Sit sermo uester est est, non non.

72. Ambrosius episcopus dixit: Qui dicit ipsum Patrem Filium sacrilegus est. Hoc a te quaero ut dicas de Deo uero Deum uerum Dei Filium natum.

Secundianus dixit: Ego Filium a Deo genitum <dico>, dicente ipso: Genui te, <et> Filio confitente se genitum esse.

73. Ambrosius episcopus dixit: A Deo uero Deus uerus est?

Secundianus dixit: Et cum nomini etiam addis et uerum, audis qualis in te fides sit, et christianus es?

Eusebius episcopus dixit: Qui negauit illum Deum uerum? Arrius et Palladius negauit. Tu si Deum uerum credis, debes simpliciter designare.

74. Ambrosius episcopus dixit: Si non dixeris Deum uerum de Deo uero natum esse Christum, negasti.

Secundianus dixit: Interrogatus de Filio dedi responsum. Quemadmodum deberem profiteri respondi. Habemus uestram expositionem, afferemus, legetur.

Ambrosius episcopus dixit: Hodie afferre debueras, ceterum subterfugere conaris. Professionem a me exigi et professionem a te exigo: Deus uerus est Dei Filius?

Secundianus dixit. Vnigenitus <uerus> est deus Dei Filius. Et ego te interrogo: Vnigenitus est?

75. Ambrosius episcopus dixit: Audi qua ratione permoueat nos et impietas et insipientia tua. Cum dicis deum uerum unigenitum, non Deum uerum dicis, sed uerum unigenitum. Ac per hoc ut istam adimas quaestionem, ita responde: Ex Deo uero Deus uerus est.

Secundianus dixit: Ergo Deus deum non genuit? Deus uerus, ille qui est, < unigenito deo > quod est ingenuit; unum uerum unigenitum Filium genuit.

Ambrosius episcopus dixit: Non confiteris Deum uerum, sed uis dicere uerum unigenitum; et ego unigenitum, sed dico et Deum uerum.

Secundianus dixit: Ego dico genitum a Patre, uerum genitum dico omnibus. Amen.

Concilium

Quod conuenit Aquileiae, dilectissimis fratribus episcopis provinciae Viennensium & Narbonesium primae & secundae.

Agimus gratias sanctae unanimitati uestrae, quod in dominis & fratribus nostris Constantio & Proculo omnium nobis uestram praesentiam contulistis: simul praescripta maiorum sequentes, non mediocre addidistis pondus sententiis nostris, cum quibus etiam uestrae sanctitatis conuenit professio, domini fratres dilectissimi. Itaque ut libenter suscepimus memoratos de uestro nostroque consortio sanctos uiros, ita etiam uberi gratiarum actione dimittimus. Quam necessarius autem conuentus hic fuerit, rebus ipsis patescet: quando aduersarii & inimici Dei, Arrianae fectae haeresis defensores, Palladius ac Secundianus, duo tantum qui ausi sunt ad concilium conuenire, debitam praesentes excepere sententiam, super impietate conuicti. Valete. Incolumes uos & florentissimos Deus noster tueatur omnipotens, domini fratres dilectissimi. Amen.

Деяния Аквилейского Собора против еретиков Палладия и Секундиана

I. В год консульства светлейших мужей Суагрия и Евхерия, к моменту наступления третьей ноны сентября, когда воссели в Аквилейской Церкви с епископом Аквилейской общины Валерианом, Амвросий, Евсевий, Лимений, Анемий, Сабин, Абунданций, Артемий, Констанций, Юст, Филастр, Констанций, Теодор, Алмахий, Домнин, Аманций, Максим, Феликс, Вассиан (Василиан), Нумидий, Ианнуарий, Прокул, Илиодор, Иовином, Феликс, Экзуперанций, Диоген, Максим, Македоний, Кассиан, Марцелл и Евстасий епископы

II. Амвросий, епископ, сказал: «В течение долгого времени мы обсуждали [настоящее дело] без протоколов. Однако, поскольку столь тяжкие святотатства навязываются нашим ушам со стороны Палладия и Секундиана, трудно кому-либо поверить, что они могут [сейчас] богохульствовать столь явственно [для всех], чтобы не попытаться позднее отрицать сказанное по своей хитрости. Хотя невозможно сомневаться в свидетельских показаниях столь многих священников, однако пусть будут составлены протоколы [заседания], поскольку [эта мера] угодна всем епископам, чтобы каждый [из участников] не смог позже отрицать свое исповедание веры. Итак, святые мужи, необходимо высказать, соответствует ли сие вашему усмотрению».

Все епископы сказали: «Соответствует».

Амвросий, епископ, сказал: «Рассуждения наши должны быть подтверждены по имперскому рескрипту». И добавил: «Пусть его прочитают».

III. Сабиниан, диакон, прочитал: «Мы, [император], повелели, чтобы епископы из [своих] диоцезов собрались в Град Аквилейский, заслуженно вверенный твоему величию, желая как можно быстрее устроить так, чтобы священники не разделялись по причине двусмысленного отклонения от догматов. Ведь и не могли сомнительные рассуждения [этого] спора разрешиться иначе, чем, если бы мы установили в качестве посредников при возникших прениях самих первосвященников. Чтобы, разумеется, усилиями тех, от кого проистекает устройство вероучения, разрешились противоречия различных убеждений.

IV. И ныне мы издаем особое постановление не иначе, чем повелели ранее, не толкуя превратно смысл [нашего] предписания, но поразмыслив, что [в Аквилее] большое количество приезжающих [епископов] излишне. Дело в том, что Амвросий, выдающийся епископ Медиоланской общины, и по достоинству жизни и по признанию Божьему, посоветовал, что нет нужды [привлекать] большое количество [людей] туда, где истина не испытывает надобности во многих [людях], (если она [уже] была обретена немногими). Он подсказал, что сам он и священники соседних городов из Италии будут в состоянии справиться с утверждениями тех, кто [на грядущем Соборе в Аквилее] восстанет против [них]. Мы учли возможное отсутствие [на Аквилейском Соборе] почтенных мужей [некоторых епископов] по причине усталости, чтобы кто-либо, отягощенный преклонным возрастом или изнуренный телесной расслабленностью или довольствующийся малым [количеством провианта] по причине похвальной бедности, не устремлялся вновь в непривычные земли» – и прочее.

V. Амвросий, епископ, сказал: «Вот, что постановил христианский император. Он не захотел излишне утруждать священников. Он постановил, чтобы сами епископы были толкователями [веры]. И из-за этого, поскольку мы воссели на священническом Соборе [здесь в Аквилее], отвечай на то, что тебе предъявлено. Письмо Ария было оглашено: также ныне оно будет прочитано вновь, если тебе угодно. С самого начала оно содержит богохульство, ибо Арий именовал только одного Отца вечным [оставляя Сына]. Если тебе кажется, что Сын Божий не является вечным, докажи это как хочешь, если ты предполагаешь осудить это, осуди. Евангелие лежит здесь, и послания апостолов, все Писания тут. Если ты полагаешь, что Сын Божий не является вечным, доказывай это, как хочешь».

VI. Палладий сказал: «По вашему рвению устроено так, что [Аквилейский] Собор не является всеобщим и полным [Собором][430]. В то время как отсутствуют наши товарищи по священству, мы не можем рассуждать о вере.

Амвросий, епископ, спросил: «Кто товарищи ваши»?

Палладий ответил: «Восточные епископы».

VII. Амвросий, епископ, возразил: «Между тем, так как в прежние времена Соборы устраивались таким образом, что восточные [епископы], рукоположенные в восточных краях, устраивали Собор [на Востоке], а западные [епископы] – на Западе, мы, рукоположенные в западных краях, собрались в Град

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?