Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг к нему подошел какой-то выпивоха, приземистый, сбитый плотно, как Столовая гора, – этакий невысокий, квадратный крепыш. Чтобы положить руку Шону на плечо, ему пришлось приподняться на цыпочки.
– Выпей со мной, а, boetie?[22]
От него несло кислым перегаром.
– Спасибо, не стоит. – У Шона не было никакого желания разговаривать с пьяными.
– Да брось ты, давай выпьем, – продолжал приставать выпивоха.
Он пошатнулся, и напиток Шона пролился на стойку.
– Отстань! – Шон сбросил с плеча его руку.
– Ты что, меня не уважаешь?
– Уважаю. Но выпивать хочу один.
– Может, тебе моя морда не нравится?
Выпивоха подвинул морду поближе. Шону она не понравилась.
– Ну-ка, подвинься, будь хорошим мальчиком. – Выпивоха хлопнул ладонью по стойке. – Чарли, налей-ка этому горилле. Двойной. А не выпьет, забью ему стакан в глотку.
Перед Шоном возник еще один стакан, но он и бровью не повел. Проглотил остатки из своего и повернулся к двери. Выпивоха схватил этот стакан и выплеснул бренди ему в лицо. От спирта защипало в глазах, Шон обиделся и, недолго думая, вонзил свой кулак этому шкафу в живот. Тот согнулся пополам, и Шон добавил прямо в морду. Шкаф покачнулся и рухнул, окрасив пол кровью, хлестнувшей из носа.
– За что ты его? – спросил еще один шахтер, помогая выпивохе принять сидячее положение. – Он же тебя угостить хотел, мог бы и выпить…
Со всех сторон на Шона смотрели недобрые глаза, – понятное дело, он тут чужак.
– Сам напрашивается парень.
– Крепкая обезьянка… а с обезьянами мы знаем, что делать.
– Ну-ка, ребята, разберемся с этим мордоворотом.
Выпивоху Шон ударил не думая, непроизвольно, и теперь уже жалел об этом, но как только увидел, как на него надвигается целая шайка, чувство вины мгновенно испарилось. Куда девалось уныние, где тоска – дышать стало легче, словно камень с души свалился. Вот чего ему сейчас не хватало!
Всего их было шестеро, шли они на него плотной стенкой. Полдюжины – цифра круглая, значит нормально. Один сжимал в руке бутылку; заметив это, Шон усмехнулся. Они громко кричали и подталкивали друг друга, наверно для храбрости – кто начнет первым.
Краем глаза Шон увидел какое-то движение и, сжав кулаки, отпрыгнул назад, чтобы встретить.
– Спокойно, – услышал он голос с чистым английским выговором. – Хочу предложить вам свои услуги. Мне показалось, у вас тут завелись недруги. Поделитесь со мной.
Говорящий встал из-за столика за спиной Шона. Это был человек высокого роста, с худым лицом, облаченный в безукоризненный серый костюм.
– Самому мало, – ответил Шон.
– Не жадничайте, прошу вас, – покачал головой незнакомец. – Покупаю троих слева, за разумную цену конечно.
– Ладно, дарю двоих, и считайте, что вам повезло.
Шон улыбнулся, и джентльмен улыбнулся в ответ. За приятной беседой они уже чуть совсем не забыли о надвигающейся драке.
– С вашей стороны это очень мило. Позвольте представиться: Даффорд Чарливуд.
Он переложил легкую трость в левую руку, а правую протянул Шону.
– Шон Кортни, – пожал ее Шон.
– Ну, вы, козлы, драться будем или как? – нетерпеливо прорычал один из шахтеров.
– Как же, молодой человек. Конечно будем, – ответил Дафф.
Помахивая тросточкой, он легко, как танцор по сцене, двинулся к нему. Тоненькая на вид тросточка щелкнула шахтера по голове, будто удачно отбила бейсбольный мячик.
– Ну вот, – сказал Дафф, – осталось пятеро.
Он еще раз взмахнул тростью: утяжеленная свинцом, она свистнула в воздухе; Дафф, как опытный фехтовальщик, сделал выпад и попал прямо в горло второму. Хрипя и задыхаясь, тот растянулся на полу.
– Остальные ваши, мистер Кортни, – с сожалением в голосе проговорил Дафф.
Шон низко нагнул голову, растопырил обе руки, сделал нырок и зачерпнул сразу все четыре пары ног противника. Потом взгромоздился на кучу валяющихся тел и давай месить кулаками и ногами направо и налево.
– Грубовато… грубовато, – неодобрительно бормотал Дафф.
Глухие удары и короткие вскрики очень скоро сменились молчанием, и воцарилась тишина. Шон встал. Губа его была разбита, лацкан куртки оторван.
– Что-нибудь выпить? – спросил Дафф.
– Бренди, пожалуйста, – улыбнулся Шон, любуясь его элегантной фигурой у стойки бара. – Сегодня вечером почему-то не могу отказать себе повторить.
Переступая через валяющиеся вповалку тела, они отнесли стаканы за столик Даффа.
– Ваше здоровье!
– Поехали!
Они выпили, посмотрели друг другу в глаза. Обоим искренне хотелось узнать друг о друге побольше, и они не обращали внимания на суетившихся вокруг них работников бара, старающихся немного очистить помещение.
– Путешествуете? – с любопытством задал вопрос Дафф.
– Да, а вы?
– Увы, к сожалению, нет. Служу в компании «Данди Колльериз лимитед».
– Так вы здесь работаете?
Шон недоверчиво смотрел на Даффа, поскольку тот выглядел павлином среди голубей.
– Заместителем главного инженера, – кивнул Дафф. – Но думаю, недолго осталось… надоело дышать угольной пылью, в горле першит.
– Позвольте предложить: может быть, кое-чем промоем?
– Блестящая идея, – согласился Дафф.
Шон сходил за напитками.
– И куда же направляетесь? – поинтересовался Дафф.
– Выезжал в сторону севера, – пожал плечами Шон. – Пока двигаюсь в том же направлении.
– А откуда, позвольте узнать?
– С юга, – коротко ответил Шон.
– Простите мне мое любопытство, – улыбнулся Дафф. – Еще бренди?
Из-за стойки вышел бармен и подошел к их столику.
– Здравствуй, Чарли, – приветствовал его Дафф. – Наверно, хочешь получить компенсацию за испорченную мебель и прочее?
– Об этом не беспокойтесь, мистер Чарливуд. Прекрасная драка, такое у нас не часто увидишь. Подумаешь, сломанный стул или столик, зато любо-дорого посмотреть. Так что за счет заведения.
– Очень мило с твоей стороны.
– Я не об этом пришел сказать, мистер Чарливуд. У меня кое-что есть для вас, и я бы хотел, чтобы вы взглянули. Вы ведь сами шахтер и все такое. У вас не найдется лишней минутки, сэр?
– Ну что, Шон, посмотрим, что там у Чарли для нас есть? Давайте сходим. Догадываюсь, там у него спрятана какая-нибудь красотка.