Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голове мелькнула еще одна мысль. Опустив дневник в карман, Кэролайн вышла из комнаты и направилась в противоположную от детской сторону, к покоям тети Инес, где оставался короб с ее вещами. Камин здесь не разжигали, поэтому какое-то время Кэролайн искала огниво, свечу, а потом наконец осветила комнату. И ахнула.
Даже в тусклом свете единственной свечи было видно, что кто-то здесь побывал и все перевернул вверх дном: ящики высокого комода, выдвинутые до крайнего положения, напоминали щербатые зубы, сорванные с кровати покрывала и одеяла валялись на полу. Прижав руку к бешено колотящемуся сердцу, Кэролайн сделала несколько шагов назад и оперлась о стену.
Кто это сделал? Она не сомневалась в том, что именно искали злоумышленник или злоумышленники, учитывая, что деньги были надежно спрятаны у нее в комнате. Но оставить комнату в таком состоянии? Будто тот, кто это сделал, считал себя неуязвимым. Могли ли братья Прайс заявиться сюда, пока они c миссис Фроджертон были на ланче, чтобы уничтожить любые доказательства их связи с мертвой женщиной?
Набравшись храбрости, Кэролайн прошла в соседнюю комнату, которая оказалась в таком же состоянии. Стоит ли сообщить тете Элинор? Происходящее в Гринвуд-холле ее больше не касалось, но подобный намеренный погром мог наконец убедить ее светлость, что в доме что-то не так. Кэролайн заметила короб с вещами тети Инес, который по-прежнему стоял на столе. Если ей придется говорить с леди Элинор, возможно, будет лучше спрятать письма и рисунки Инес у себя.
Прихватив короб, Кэролайн поспешила к выходу, спустилась по лестнице и, тихонько постучавшись к миссис Фроджертон, вошла. Но в ответ донеслось только легкое похрапывание со стороны кровати: ее нанимательница предпочла послеобеденный сон. Кэролайн поставила короб в шкаф, за платья, и на цыпочках вышла в коридор, где и остановилась, размышляя.
Где сейчас ее тетя: тоже удалилась отдохнуть перед ужином или по-прежнему занимает гостей беседой и разливает чай? Из спальни леди Элинор на стук никто не отозвался, так что Кэролайн спустилась по главной лестнице к общим комнатам. В гостиной ее тети тоже не оказалось, но одна из горничных сообщила, что ее светлость в дальней части дома.
Кэролайн прошла на другую сторону: окна там выходили на запад и ловили последние солнечные лучи. В небольшой гостиной действительно сидела леди Элинор и проверяла счета. К сожалению, с ней была и Элиза.
– Добрый день, дорогая, – подняла голову леди Элинор. – Ты уже оправилась от своего приступа дурного настроения?
Элиза подавила смешок, но Кэролайн не обратила на кузину внимания.
– Я хотела закончить разбор вещей в комнате тети Инес, но обнаружила, что кто-то там побывал и устроил настоящий погром.
– Что? – Ее светлость опустила перо. – Кто мог пойти на такое?
– Мы все знаем ответ, мама, – заговорила Элиза. – Кэролайн устроила беспорядок в комнате, а теперь пытается переложить вину на кого-то еще – возможно, на предполагаемого «убийцу».
– Это неправда. – Кэролайн посмотрела тете в глаза. – Пожалуйста, пойдемте со мной, вы сами увидите, что произошло.
– Ради всего святого! – Леди Элинор хлопнула ладонью по столу так, что все задребезжало. – Почему ты не можешь оставить меня в покое? Если там беспорядок, скажи слугам его убрать!
– Выглядит так, будто кто-то что-то искал, – настаивала Кэролайн. – Что наводит на мысль, не связано ли это с тем, как умерла тетя Инес.
Ее светлость поднялась так резко, что Кэролайн пришлось отступить на шаг. Вслед за тетей она прошла по лестнице к комнатам умершей.
– Принеси еще света, – потребовала леди Элинор.
Кэролайн выполнила приказ и молча ждала, пока ее светлость с нечитаемым выражением осматривала нанесенный урон.
– Зачем кому-то так поступать? – наконец спросила леди Элинор.
– Они могли что-то искать, – предположила Кэролайн. – Возможно, какие-то улики, которые могли бы доказать их причастность к убийству тети Инес?
– Никакого убийства не было! – отрезала ее светлость и развернулась к Кэролайн. – Возможно, в кои-то веки Элиза права. Это ты все устроила.
– Но это просто смешно! – ахнула Кэролайн.
– Ты намеренно пытаешься привнести в мой дом хаос и раздор, чтобы привлечь внимание к своим нелепым заявлениям.
– Я всего лишь пытаюсь найти виновного в убийстве! – Кэролайн не собиралась сдаваться. – А вы это отрицаете только потому, что не хотите мешать светскому мероприятию и расстраивать своих гостей!
– Не говори глупостей. – Леди Элинор окинула взглядом комнату и вновь обернулась к племяннице. – Я только что вспомнила кое-что. Ты сказала, что нашла здесь золотые монеты. Где они?
– В моей комнате, но какое это имеет…
Элинор прошла мимо, оттолкнув Кэролайн с дороги.
– Ты надеялась обогатиться еще больше, племянница? И этот разгром – от нетерпения, потому что не получилось больше ничего украсть у своей семьи, или все же получилось?
– Тетя Элинор… – Кэролайн побежала за тетей, которая уже шла по коридору к спальне Кэролайн. – Что вы делаете?
– Я собираюсь обыскать твою комнату, Кэролайн. Это кажется справедливым. Позвони Пегги, пусть придет и поможет мне.
– Это неприемлемо, – в отчаянии возразила Кэролайн. – Я здесь нахожусь в услужении у другого лица. Вы больше не имеете права обращаться со мной как с живущей в вашем доме.
– В таком случае попроси свою нанимательницу присутствовать! – Леди Элинор с излишней силой дернула за шнур колокольчика. – Если ты воровка, ей не помешает это знать, верно?
Бросив взгляд на искаженное яростью лицо ее светлости, Кэролайн побежала вниз, к комнатам миссис Фроджертон.
– Мадам… – Кэролайн, запыхавшись, подошла к кровати. – Пожалуйста, проснитесь. Моя тетя сошла с ума, и мне отчаянно необходима ваша помощь.
К тому времени, как миссис Фроджертон проснулась, поняла, что происходит, и согласилась пойти наверх, леди Элинор уже начала осматривать вещи Кэролайн. Тяжело дыша от быстрого подъема по лестнице, в сбившемся набок чепце почтенная дама тяжело опустилась в кресло у камина.
– Что именно здесь происходит, ваша светлость?
Леди Элинор, которая стояла в центре комнаты, руководя Пегги, свысока взглянула на свою гостью.
– Моя племянница подозревается в воровстве. Она настояла, чтобы вы присутствовали, пока я обыскиваю ее комнату.
– Сама мысль о том, что Кэролайн – воровка, просто абсурдна, миледи. Она ваша плоть и кровь, и вы должны это знать, – решительно заявила миссис Фроджертон.
Пегги кашлянула, привлекая внимание:
– Я только что нашла в столе у мисс Кэролайн это. – Пегги показала бархатный мешочек.
– Полагаю, это принадлежит мне. – Леди Элинор забрала находку.
– Я сказала вам, что нашла эти деньги, – произнесла Кэролайн. – У меня просто не было возможности отдать вам их с глазу