Играя в любовь - Тереза Ромейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не могла же она чем-то оскорбить столько народа. В чем же она ошиблась на сей раз? Как ей сейчас не хватало Эдмунда. Он смог бы вернуть их лицам доброжелательность и улыбки. А где у этих дам, собственно, лица? Джейн видела лишь шляпки. Но как-нибудь она разберется и с этим, а пока позвала официанта:
– Простите, могу ли я…
– О, она может все, что угодно! – раздался в гробовой тишине резкий незнакомый голос из-под одной из шляпок. – Женщина, сбежавшая от такого прекрасного человека, как лорд Киркпатрик, способна на любой омерзительный поступок.
– Может. И в числе прочего она еще может узнать, как на это отреагируют окружающие. А те не желают терпеть ее общество! – продолжил другой голос.
Джейн даже не могла понять, из-под каких именно шляпок прозвучали обвинения в ее адрес, но это не имело значения. Все присутствующие явно были настроены к ней враждебно. И хоть отвечать тем, кто сидит к тебе спиной, проблематично, промолчать Джейн не могла. Изобразив некое подобие светской улыбки баронессы Уиллинг, она произнесла медовым голосом:
– У женщины могут быть причины поступать так или иначе.
Джейн надеялась, что спокойно произнесенная фраза все расставит по местам. Да и зачем распространяться? Эдмунд ее не бил, не оскорблял, а напротив, был к ней очень добр.
– Возмутительно. Какое бесстыдство! Заявлять об этом в открытую!
Джейн не сдержалась и в полный голос ответила сразу всем:
– А что, скандал перестанет быть скандалом, если его замалчивать?
Обладательницы шляпок не удостоили ее ответом, но в зале поднялся невообразимый шум. Со всех сторон только и слышалось, как хорош Киркпатрик, да сколько вокруг дам, более достойных его. Джейн хотелось крикнуть им всем: «Он всего лишь обычный человек и вовсе не так совершенен, как вы думаете, я не так ужасна, какой вы хотите меня представить!» – но не могла произнести ни звука.
Стиснув зубы, чтобы не дать воли слезам, леди Киркпатрик покинула кондитерскую и отправилась в дом кузена с высоко поднятой головой.
Нет, такие скандалы ей определенно не по душе.
Возвратившись в особняк Хавьера, Джейн пришла к двум неутешительным выводам. Во-первых: единственным вниманием, которого ей так не хватало, было внимание человека, ею же и покинутого, и, во-вторых, перед ней теперь открыты двери всего двух домов: ее кузена и оставленного мужа.
Джейн всегда волновало, что о ней думают окружающие, и расстраивало осознание, что они, скорее всего, о ней вообще не думают, однако теперь, когда разразился скандал, она поняла, что это явно не тот способ заявить о себе, о котором она мечтала.
В доме никого, кроме прислуги, не было: графиня уехала с визитами, а лорд Хавьер отправился на очередное заседание парламента. Джейн распорядилась принести ей чаю в будуар Луизы. Когда лакей вошел к ней с подносом, одна из служанок прошептала:
– Миледи, к вам гость. Я видела, как он только что разговаривал с дворецким.
– Киркпатрик? – с замиранием сердца спросила Джейн.
– Не могу сказать, миледи, но то, что весьма хорош собой, – точно. – Присев в поклоне, служанка вместе с лакеем вышли из комнаты.
Киркпатрик! Неважно, что и кому он говорит, важно, что делает. И если он возвращается, значит, действительно хочет ее вернуть.
Через несколько мгновений, когда в дверь постучали, Джейн уже устроилась в позе ожидания в одном из любимых Луизиных кресел, однако вошедший слуга объявил:
– Мистер Беллами желает вас видеть, миледи.
Как глупо с ее стороны надеяться! Сама же оттолкнула, а теперь ждет…
– Мистер Беллами? Вы в этом уверены?
– Абсолютно, миледи. Впустить его?
– Да-да, конечно. Благодарю вас.
Когда нежданный гость вошел в комнату, Джейн уже полностью справилась с волнением.
– Какой приятный сюрприз! Могу я предложить вам чаю? Я как раз только что вернулась после нескольких визитов, вот и решила немного согреться.
– Нет, благодарю вас. Мне никогда не бывает холодно, – ослепительно улыбнулся Беллами и уселся в кресло.
Одетый в красный бархат, с волосами, заплетенными в косичку, и пышными белоснежными кружевами на рукавах и воротнике, он будто сошел с рождественского портрета прошлого века.
– После стольких лет в Индии? Мне казалось, что холодная английская погода должна вызывать у вас, как минимум, дискомфорт.
– Что вы, что вы, леди Киркпатрик! Зачем же видеть во мне старика? – подмигнул Беллами и замахал руками.
– Я вовсе не это имела в виду.
На некоторое время установилась тишина. Джейн пила чай, настроения разговаривать после визита к графине Аллингем и в кондитерскую не было. Кроме того, она вспомнила, что этот человек хоть и выглядел очень приятным, Эдмунду решительно не нравился.
На секунду ей показалось, что это он приглашал ее танцевать на балу у лорда Везервакса: по росту точно подходил, – но нет, тот мужчина говорил с ирландским акцентом, совсем непохожим на манеру речи Беллами. С другой стороны, подделать акцент ничего не стоило…
– Мистер Беллами, – решила наконец прервать молчание Джейн, – с каким акцентом говорят в Индии англичане?
– Точно с таким же, как у меня, – резонно ответил гость. – Двадцать лет в Индии оставили свой след.
– А сейчас, когда вы снова в Англии, можете вспомнить, как говорили до Индии?
– Хм, это непросто. Я был во многих странах, так что, пожалуй, и говорить могу с любым акцентом.
– Это настоящий дар, – заметила Джейн.
– Кстати о дарах, – весело подхватил Беллами. – Я в скором времени намерен покинуть Лондон, вот и решил увидеться с вами перед отъездом. Оказалось, это совсем не просто: у вас прямо-таки дар бесследно исчезать, леди Киркпатрик.
– Чепуха! – беспечно отмахнулась Джейн. – Весь Лондон в курсе, где меня искать.
Гость извлек на свет небольшой пакет.
– Сейчас, конечно, еще рановато: до Рождества достаточно времени, – но я не смог дождаться.
– Как мило с вашей стороны! – сказала Джейн, принимая подарок.
Первым ее желанием было швырнуть его в пылающий камин не распечатывая… однако через мгновение она очень порадовалась, что не последовала ему.
У нее в руках оказалась изящная гладкая черная фигурка дюйма три высотой, увенчанная короной.
– Какая красивая! – восхитилась Джейн. – Это шахматная фигура?
– Королева.
– Где вы такую достали?
– Это из Франции. Тамошние мастера предпочитают вырезать фигуры в таком стиле. Изящная вещица, не правда ли?
– Да, очень. Из чего она сделана? Это явно не дерево.
– Из кости. Не желаете сыграть партию? У меня имеется весь набор.