Заложник - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэлли остановил машину возле дома миссис Пеньи и направился к штабному фургону. Дверь была распахнута, все внутри освещалось приглушенным красным светом. Мартин, Хикс и офицер разведки стояли около кофейного автомата.
Поднявшись по ступенькам, Тэлли постучал в дверь. Мартин подняла голову и улыбнулась ему с удивившей Тэлли теплотой.
— Я думала, вы уже ушли.
— Я беру на себя командование.
Мартин нахмурилась, она не сразу поняла, что имеет в виду Тэлли.
— Я не понимаю. Вы сами запросили помощь. И поспешили передать всю ответственность мне.
Тэлли заготовил ответ заранее.
— Да, так и было, капитан, но это вопрос обязанностей. Городские власти хотят, чтобы командование взял на себя представитель Бристо. Сожалею, но так полагается. С этого момента приказы здесь отдаю я.
Хикс уперся кулаками в бедра.
— Что за провинциальные бредни?
Тэлли выразительно посмотрел на Хикса.
— Вы не можете предпринимать никаких тактических действий без моего согласия. Вам понятно?
Мартин решительно направилась к Тэлли и остановилась рядом с ним. Она была почти такого же роста, как он.
— Выйдем наружу. Я хочу с вами поговорить.
Тэлли не пошевелился. Он прекрасно знал, что людям из офиса шерифа приходится работать под контролем местных властей, когда они выступают в роли вспомогательного отряда; Мартин будет продолжать командовать своими людьми, но общее руководство останется за Тэлли. Мартин ничего не остается, как подчиниться.
— Тут не о чем говорить, капитан. Я не собираюсь учить вас, как делать вашу работу; мне необходима ваша помощь, и я рад, что вы здесь. Но я должен дать добро на любые ваши решения, сам я не намерен предпринимать никаких действий.
Мартин собралась ему возразить, но передумала. Казалось, она хочет заглянуть ему в глаза. Тэлли встретил ее взгляд, хотя был смущен и его одолевал страх. Интересно, понимает ли она, что он лжет?
— А что, если эти мерзавцы потеряют самообладание, шеф? Вы хотите, чтобы мы вас искали и тратили драгоценное время на получение разрешения спасти детей?
Тэлли с трудом нашел в себе силы ответить:
— До этого не дойдет.
— Вы не можете знать наверняка. В доме в любой момент может начаться стрельба.
Тэлли отступил на шаг. Ему не терпелось побыстрее выбраться из фургона.
— Я хочу поговорить с Мэддоксом. Он все еще возле дома?
Мартин продолжала смотреть ему в глаза.
— Что случилось, шеф? Мне кажется, вас что-то тревожит?
Тэлли отвел взгляд.
— Все будет так, как я сказал. Мне нужно считаться с городским советом.
Мартин окинула его оценивающим взглядом и еще больше понизила голос, словно не хотела, чтобы ее слышали Хикс и офицер разведки.
— Мэддокс немного рассказал мне о вас. Вы были классным переговорщиком в Лос-Анджелесе.
— Это было давно.
Мартин пожала плечами, а потом улыбнулась, но теперь ее улыбке недоставало прежней теплоты.
— Не так уж и давно.
— Я хочу поговорить с Мэддоксом.
— Он в переулке. Я скажу ему, что вы сейчас подойдете.
— Спасибо, Мартин, что не стали все усложнять.
Она молча посмотрела на него, а потом отвернулась.
Тэлли нашел Мэддокса и Эллисона в машине, стоящей у въезда в переулок.
Эллисон с любопытством посмотрел на него.
— Вам еще не хватило, шеф? — спросил он.
— Точно. Он еще что-нибудь требовал?
Мэддокс покачал головой.
— Ничего. Мы звоним каждые пятнадцать или двадцать минут, чтобы не давать ему спать, но больше ничего не происходит.
— Хорошо. Я хочу подъехать поближе к дому.
Мэддокс распахнул дверцу.
— Вы забираете у меня телефон?
— Именно. Пошли.
Тэлли проверил, включен ли телефон Часовщика. Затем машина въехала в переулок.
Дженнифер
Дженнифер засыпала, просыпалась и вновь начинала дремать, ей не удавалось заснуть крепко, слышится ей шум вертолетов и вой полицейских сирен или снится — она не понимала. Дженнифер никак не могла устроиться удобно — запястья были стянуты клейкой лентой, она лежала на кровати поверх одеяла, в комнате стояла невыносимая жара, все тело покрылось потом. Всякий раз, когда она засыпала, ее будил звонок телефона, и тогда в голове начинали мелькать мысли, которые она не могла прогнать: об отце и брате. Ей вдруг мерещилось, как Томас крадется вдоль стены, готовясь совершить какую-то глупость.
Дженнифер подскочила, когда дверь распахнулась. Она увидела Марса в отблеске тусклого света. Дженнифер вся сжалась — ведь она лежала на постели, а он смотрел на нее своими жабьими глазами. Дженнифер удалось встать.
— Микроволновая печь не работает, — сказал Марс.
— Что?
— Мы есть хотим. Ты будешь нам готовить.
— Я не стану вам готовить. Ты спятил.
— Ты будешь готовить.
— Хрен тебе!
Слова вылетели прежде, чем она успела подумать.
Марс подошел поближе и заглянул ей в глаза — он уже так делал, когда привязывал ее к стулу, — сначала в один глаз, потом в другой. Она попыталась отступить, но он схватил ее за волосы и заставил стоять на месте. Затем проговорил едва слышно:
— Я же предупреждал тебя, что это нехорошо.
— Оставь меня в покое.
Он сжал пятерню и больно потянул ее за волосы.
— Прекрати!
Он повернул кулак, еще сильнее натянув волосы. На его лице появилась легкая заинтересованность. Боль была ужасной. Все тело Дженнифер напряглось и покрылось холодным потом.
— Я могу сделать с тобой все, что захочу, дрянь. Думай об этом. И помни.
Марс подтолкнул ее к двери и повел по коридору к лестнице. В кухне горел свет, после темноты он слепил глаза. Марс разрезал клейкую ленту, стягивающую запястья, а потом резким движением ее оторвал. Дженнифер в первый раз увидела его нож. Лезвие было изогнутым и жутким. Когда он повернулся к холодильнику, она посмотрела на застекленные двустворчатые двери и с трудом подавила в себе желание бежать, хотя Томас уже предлагал ей этот шанс прежде. Две замороженные пиццы лежали на столике, а микроволновка была открыта.
— Согрей пиццу.
Марс вновь отвернулся к холодильнику, но его широкая спина продолжала излучать угрозу. Дженнифер вспомнила о ноже, который спрятала за кухонный комбайн, когда троица бандитов только появилась в их доме. Дженнифер повернулась к Марсу — оказалось, что он смотрит на нее. В руках у него была картонка с яйцами.