Тест для убийцы - Уилл Лэвендер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, — ответил Брайан. — Но у меня сейчас такое чувство, что совпадение не случайно. Слишком подозрительно, понимаете? Каким образом Элизабет Орман оказалась там как раз в тот момент, когда я возвращался в университет? Как будто… как будто она меня поджидала.
— Надо идти в полицию, — предложила Мэри.
— Нет, — запротестовал Дэннис едва слышно, чуть ли не шепотом.
— Что значит «нет»? — возмутилась Мэри.
— А то и значит. Исключено. Еще слишком мало доказательств, Мэри.
— Возможно, чья-то жизнь в опасности, Дэннис. Это уже не… как их там… танграммы. Это вопрос жизни и смерти.
Мэри вдруг поняла, что встала с кровати и движется к Дэннису через всю комнату. Она оказалась перед ними в одном нижнем белье, но ей было плевать. Девушка уже не владела собой, своими эмоциями; она дошла до предела. Мэри так разозлилась на Уильямса, Дэнниса, Полли за то, что каждый из них в этом участвует. Она так хотела, чтобы жизнь вновь стала прежней, когда все происходящее было всего лишь учебным заданием. Но в какой-то момент они пересекли воображаемую грань, и игра выплеснулась в реальный мир.
— Я знаком с Элизабет Орман, — сказал Дэннис.
Мэри застыла на месте. Она знала, что означает эта интонация, это с виду безобидное слово «знаком», и от самой мысли у Мэри подкосились ноги, и, вернувшись к кровати, она рухнула вниз, зарывшись лицом в подушку.
— В смысле? — спросил Брайан.
— Ну, я ее знаю. Мы знакомы. Послушайте…
Дэннис снова принялся крутить воображаемые педали. Мэри была не в силах его слушать. Все тело гудело и отдавалось в ушах пронзительным гулом, наполнившим ее давней знакомой болью.
— Послушайте, — повторил Дэннис, яростно пиная воздух и отрывисто надрывно дыша. — Я кое-что от вас утаил. Я сообразил только после… после упоминания о Сан-Франциско.
— При чем здесь Сан-Франциско? — недоумевал Брайан.
— Ну, это не единственное совпадение, но именно оно запало мне в память, — ответил Дэннис. — Мать Полли бросила дочь и уехала в Сан-Франциско. Элизабет говорила, что ее мать тоже убежала в Сан-Франциско с каким-то парнем. Вот тогда я и подумал о ее связи с Уильямсом.
Дэннис Флаэрти поведал об Элизабет Орман. Но выложил, конечно, не все: лишь кое-какие мелочи. Он рассказал о яхте и о причинах, по которым согласился пойти в тот день на реку. Рассказал об их отношениях с Элизабет и о том, что она говорила ему в отеле «Кингсли». Рассказал о своем разговоре с ректором Орманом в тот вечер, когда пробрался в его дом на холме. А потом рассказал и свою тайну: когда-то давно Элизабет Орман встречалась с Леонардом Уильямсом.
— Много лет назад, — объяснил Дэннис. — Она не принимала эти встречи всерьез, понимаете? Для нее он был всего лишь мимолетным увлечением. Но Уильямс никак не хотел отстать от Элизабет. Думаю, он всерьез влюбился. Когда Элизабет попыталась порвать отношения, Уильямс не на шутку разобиделся. Начал с ума сходить. Слал ей цветы каждый день. Приходил к их дому и просто стоял на улице, наблюдая за ней. Элизабет испугалась. В конце концов она пожаловалась ректору Орману, и тот был вне себя от ярости. Он обвинил Уильямса на собрании преподавателей. Вышел серьезный скандал. Настоящая трагедия. Дошло до драки прямо на третьем этаже «Карнеги». Уильямсу объявили выговор и временно отстранили от работы, точнее, послали преподавать куда-то за границу. Ну чтобы хоть как-то избавиться от него, понимаете? После возвращения Уильямса ректор снова забеспокоился. Тогда старик и нанял этого парня, бывшего полицейского, присматривать за яхтой. Он боялся, что Уильямс повредит ее или еще что-нибудь натворит. Возможно, профессор уже грозился поджечь яхту. А этого полицейского, конечно же, зовут Свин Стивенс.
— Как думаешь, он тоже в этом замешан? — спросил Брайан.
— Нет, — ответил Дэннис. — Мне кажется, Уильямс вставил Свина в свою историю, чтобы как-то досадить Орманам. Подобная ирония в его духе. Юмор чернее некуда. Уильямс рассказывал мне про Элизабет во время нашей беседы. Он оказался вполне открытым человеком. Сказал, что с Элизабет не было ничего серьезного, но ректор, который всегда его боялся, раздул из мухи слона. Вот только…
— Ты о чем? — настаивал Брайан.
— Никак не могу понять, к чему все это. Ума не приложу, зачем Свину бить Элизабет. Если только… Понимаете, если только это не случайность и однажды ночью Свин просто не слетел с катушек. Черт, я правда не знаю.
— Уильямс говорит, что случайностей не бывает, — заметил Брайан с явным сарказмом в голосе. — На все есть причина.
Парни рассмеялись, но Мэри их не слушала. Она не могла думать ни о чем, кроме Дэнниса и Элизабет Орман. В голове вспыхивали различные образы, отвратительные картины их свиданий. Подобные мысли не должны ее тревожить, Мэри это знала. Когда-то их с Дэннисом что-то связывало, давно уже — о Господи, на первом курсе еще! — и теперь все кончено. По крайней мере она так думала. Надеялась. Но образы никак не исчезали, продолжая терзать Мэри. Чтобы избавиться от них, она закрыла глаза, однако видения только усилились, стали еще ярче. Мэри вдруг захотелось оказаться дома, подальше от этой неразберихи, от этой игры. Она почувствовала, как на глаза навернулись горячие слезы, и уже ничего не оставалось, как дать им волю.
Утром Мэри обнаружила Брайана на узком балконе их номера. Он сидел на пластиковом стуле и смотрел на суетливое движение на шоссе. Девушка присела рядом, и они молча стали наблюдать за приходом серого утра в рассеявшихся лучах раннего солнца.
— Все закончилось, правда? — спросила Мэри.
— Ровно шесть недель прошло, — ответил он. — Сегодня последний день.
Никто из них точно не знал, в чем смысл этой даты. Но сегодня должно было случиться нечто — возможно, нечто ужасное. И всего-то требовалось догадаться, что именно. Только так они могли остановить происходящее, вновь обратившись к подсказкам по делу Полли, которые прислал Уильямс.
Полли — это Дианна. Дианна — это Полли.
После того как все трое приняли душ, студенты сошлись на том, что стоит вернуться в центральную среднюю школу Кейла. Даже если Бетани Кавендиш участвовала в заговоре, она вполне могла навести их на какой-нибудь новый след. По мнению Дэнниса, ключом к разгадке являлась книга Уильямса. Если бы им удалось расшифровать ее, они смогли бы разобраться в текущих событиях. В итоге было решено, что на сей раз разговаривать с Бетани будет Дэннис. Он покажет учительнице книгу и попытается узнать, что это за фальшивка и в чем ее смысл.
Они приехали на место раньше восьми. Занятия в школе еще не начались. Учащиеся подъезжали к стоянке на своих машинах: на пикапах с низкой посадкой, выкрашенных в кричащие цвета; на спортивных автомобилях, ослепительно сверкавших хромом. Брайан и Мэри ждали Дэнниса на улице под вездесущим американским флагом.