Братство - Алексей Рудаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри, аккуратными рядами были расставлены грузовые конты — стандартные пятидесятки, я их узнал сразу, о чём и не замедлил сообщить и ему и всем присутствовавшим.
— Ты весьма наблюдателен, Брат Поп, — с непонятной мне издёвкой в голосе произнёс капитан. — Мы все видим, что это. Но это не то, чего мы тут ожидали увидеть! Разницу улавливаешь?
— Нет.
— Это наши, людские конты, Сэм, — пришёл мне на помощь Роже. — Копии их не используют, понимаешь? У них свои, под их механику заточенные.
— Ааааа… Ну так бы и сказали. И что тут такого? Ну — не оказалось своих, груз срочный, а эти, — я махнул рукой вглубь трюма. — Подвернулись.
— Сэм! — В тоне Виля было явственно заметно раздражение. — Они. Не. Используют. Наши.
— Капитан, сэр! Разрешите? — Я решил зайти с другой стороны.
— Ну?
— Так давайте откроем и посмотрим, что там внутри. Чьё барахло — наше или нет. Мы же за этим сюда пришли?
— Роже? — Он усмехнулся. — Вскрой ближайший, Сэм прав — мы за этим сюда и пришли.
Но стоило Роже двинуться к конту как…
Раздавшийся сзади голос был каким-то безжизненым и обернувшись я увидел стоявших за нашими спинами двух Копий. Это был первый раз, когда я оказался так рядом с ними, сразу, как-то инстинктивно понимая за что они заслужили свое прозвище. Они действительно были копиями — одинаковые лица, одинаковая мимика, даже рты они открывали синхронно, говоря по очереди — один говорит, другой просто раскрывает рот, не издавая при этом ни звука.
— Капитан.
— Весельчак, можно.
— Вам.
— Предложить.
— Слушаю, — капитан повернулся к ним, жестом давая знать Роже, чтобы тот остановился.
— Мы хотим.
— Предложить вам.
— Сделку.
Для дальнейшего удобства читателя я буду передавать их речь от одного лица, дабы не занимать слишком много места.
— Слушаю, — снова повторил Вильсон, натягивая на лицо маску заинтересованности.
— Вы не открываете контейнеры, и мы платим вам двадцать миллионов.
— И что мне с ними делать? Сбросить на звезду?
— Мы заплатим за груз ещё сто. И пятьдесят за Вола. Наш пилот отгонит его к нам.
— Сто семьдесят за всё? Что же…. — Он задумчиво пожевал губами. — Но я не соглашусь.
— Причина.
— Если вы даёте столько, значит другие дадут больше.
— Назовите вашу цену, капитан Весельчак.
— Этот груз очень вам нужен — иначе вы бы не отправили такие силы за ним. Так?
Копии не ответили, они вообще никак не прореагировали на его слова.
— Пятьсот. Да, пол миллиарда, и я отдам вам Бабулюса.
— Согласны. Наш пилот сейчас будет.
— Завтра. Деньги — наличными. Имперскими кредами.
— Это невозможно. Мы не соберем сумму до завтра.
— Ну, — он изобразил сожаление и развёл руками. — Тогда мне заплатит тот, у кого они есть. Роже, проводи господ.
Копии молча, ничем не выдавая своих чувств, развернулись и, под конвоем Роже, покинули ангар.
— Откроем? — Вильсон шагнул к конту и взялся за маховичок двери.
— Виль, — Самарин положил руку на его ладонь. — Может не стоит? Не нравится мне все это. Совсем не нравится. Да и условия ты им поставил — никто же не справится.
— Да, никто. — Он снял его руку и принялся крутить ручку. — Никто, кроме…
Щёлкнул запор, и капитан с натугой отвалил дверь. — Кроме Двадцать Восьмого, сечёшь, Самара? Он чужаков ох как любит, я уверен — он заплатит. Произнеся это Весельчак усмехнулся и сунул голову внутрь.
Спустя несколько секунд изнутри послышался его судорожный вздох и короткое, насквозь нецензурное восклицание.
Когда он рывком выдернул голову наружу — на его лице не было ни кровинки. Сделав пару шагов назад, он остановился и заметно подрагивавшей рукой вытер со лба пот.
— Что там, Виль? — Самарин шагнул к нему, но тот отшатнулся и посмотрел на нас расширенными глазами:
— Там люди, наши. Женщины, то есть. Много. В капсулах сна. Имперских.
База Кило.
267 год правления 28 Императора (следующий день).
Мы сидели в кают-компании Жнеца и пили чай. Мы — это Вильсон, Самарин, Роже и я. Вообще-то, если говорить по-честному, мне было не по рангу присутствовать на совещании старших командиров нашего отряда. Но, во-первых, я и так уже прикоснулся к этой тайне и, во-вторых — хрен бы я пустил кого копаться на камбузе в моё отсутствие — собственно именно так я и сообщил капитану, когда он, после того как все мы, осмотрев и даже ощупав капсулы сна, столпились около распахнутого контейнера.
— Завтра в три дня. — Весельчак немного пришёл в себя от увиденного и даже сумел выдавить кривую ухмылку. — В кают-компании. Жду всех. Чай пить будем и думать. Самарин, Роже! Да перестаньте вы туда, — он махнул рукой вглубь конта. — Пялиться! И так ясно — влетели. Всё, всем отдыхать!
— Значит в пятнадцать ноль-ноль? — Переспросил его я.
— А тебя я не звал, Сэм. Вали отдыхать!
Как вы понимаете — свои аргументы — касательно своего участия в совещании, я тут и высказал. Наверное сработало потрясение от увиденного — капитан даже спорить не стал, только кивнул, мол чёрт с тобой. А вот Самарин, в отличии от него, прореагировал быстро и, к моему удивлению — негативно:
— Сэм? Зачем тебе это? Посуду не побьём, помоем. После. Шёл бы ты лучше отдыхать, ну — со всеми.
Я отрицательно мотнул головой. — Не, старпом. Раз уж я в это, вместе с вами, вляпался, то и идти мне — с вами, до конца.
— Ну смотри, — не стал он спорить. — Только запомнил бы — многие знания…
— Угу, многие печали. Знаю.
— Ну а раз знаешь — чего голову в петлю суёшь. Копии, Империи, наши бабы замороженные — тут такой узел… — Он закатил глаза. — Неспроста это всё так. И смотри — одно дело — ты рядовой боец, кок — спрос один и, совсем другое — если ты в совете офицеров участие принимаешь — ценник сразу возрастёт. Сечёшь? Тут просто сроком не отделаешься.
— В курсе. — Я кивнул. — Но и ставки растут — если всё хорошо срастётся.
— Не замечал в тебе азарта раньше, Сэм. Удивил, — капитан был действительно удивлён. — Ты всегда пофигистом был же? Что случилось?
— Я просто почувствовал себя в команде, — пожал я плечами.
— Твоё дело. Только, — он повернулся ко мне и ткнул меня пальцем в грудь. — Смотри, пожалеешь потом.
И вот мы сидели в кают-компании попивая имбирный чай. Имбирным его я называл специально, исключительно ради повышения своей значимости — по факту это был самый обычный цветочный чай из пакетиков, чьё отличие было только в том, что в каждую кружку я заранее положил по кусочку очищенного имбирного корня.