Путешествие - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работа Комитета по защите прав женщин продвигалась впередполным ходом. Они уже подумывали о том, чтобы собираться чаще. Первая ледипригласила для участия в работе еще шестерых. Комитет разделился на шестьподгрупп Билл и Мэдди занимались проблемами сексуального насилия. Факты,Которые им открылись, потрясали чудовищной жестокостью.
На следующий уик-энд приехала Лиззи Мэдди поместила ее вотель и пригласила Билла к ним на чай. Ее дочь произвела на него сильноевпечатление. Мэдди не преувеличивала – Лиззи действительно оказалась красавицейи такой же яркой и способной, как и ее мать. К тому же она говорила какобразованный человек, чем немало его удивила, учитывая, какие скудныевозможности предоставила ей жизнь. Она прилежно и даже с удовольствием училасьв колледже в Мемфисе и, по-видимому, много читала.
– На следующий семестр мне бы хотелось перевести дочь вДжорджтаун, если будет такая возможность, – сказала Мэдди за чаем.
Лиззи не могла сдержать радостного волнения.
– Может быть, я смогу помочь, – вызвался Билл. – У меняесть кое-какие связи. – Он обернулся к Лиззи: – Что именно вы бы хотелиизучать?
Лиззи ответила не задумываясь:
– Внешнюю политику и средства коммуникации.
– Мне бы очень хотелось добиться для нее места нателестудии, но это, конечно, невозможно, – сказала Мэдди.
Она не сообщила Джеку о приезде своей дочери и не собираласьговорить. Он сейчас так мило себя ведет, что просто не хочется его огорчать.Поговаривает о том, чтобы снова повезти ее в Европу в октябре Биллу она еще обэтом не сказала.
– Если Лиззи поступит здесь в колледж, мы снимем длянее квартирку в Джорджтауне.
– Только подберите подходящий квартал, убедитесь, чтоместо безопасное.
– Можете не волноваться, об этом я позабочусь. Можетбыть, есть смысл снять ей квартирку с кем-нибудь на двоих…
Потом Лиззи пошла в дамскую комнату, попудрить нос. Воспользовавшисьее отсутствием, Билл поделился с Мэдди своими впечатлениями о ее дочери.
– Потрясающая девушка! Вы можете ею гордиться.
– Я и горжусь, хотя не имею на это никакого права.
Вечером они с Лиззи собирались в театр Джеку Мэдди сказала,что у них сегодня обед для женщин, подопечных их комитета. Его это не слишкомобрадовало, однако он знал, что эта работа проходит под патронажем первой леди,поэтому ничего не возразил.
Вернулась Лиззи Они еще немного поговорили о ее учебе ипланах переехать в Вашингтон, поближе к матери. Обеим это казалось волшебнойсказкой, которая внезапно стала реальностью.
Они расстались в пять часов Билл уехал к себе, Мэддиоставила Лиззи в отеле и поехала домой – увидеться с Джеком и переодеться длятеатра. Они собирались на новую постановку пьесы «Я и король». Мэдди самой нетерпелось показать дочери первый в ее жизни мюзикл. Впереди у них еще столькоудовольствий... Просто не терпится поскорее начать.
Джек отдыхал, смотрел субботние новости по телевизору. Удикторов, работавших на уик-энд, программа шла лучше, и были рейтинги повыше,чем у них с Брэдом. Однако Джек по-прежнему ничего не хотел слышать. Не хотелпризнавать, что Брэд не годится для ведущего теленовостей. Его замысел убратьГрега уже больно ударил по телекомпании, но он продолжал винить во всем Мэдди.Режиссер считал, что она права, однако боялся сказать об этом Джеку. Никто изподчиненных не решался ему возражать.
Сегодня вечером Джек собирался обедать с друзьями, хотя неочень любил выходить куда-либо по выходным без жены. Он нежно поцеловал ее напрощание. Господи, как хорошо, когда он такой нежный, ласковый, добрый. Можетбыть, все их размолвки уже позади...
Мэдди взяла такси, заехала за Лиззи, и они вместе поехали втеатр. Лиззи вела себя как маленький ребенок. Не отрываясь смотрела на сцену сосчастливым выражением на лице, а в конце бешено аплодировала.
– Ничего лучше я в жизни не видела, ма!
Когда они вышли из театра, Мэдди краем глаза успела заметитьчеловека с фотоаппаратом, нацеленным прямо на них. Сверкнула вспышка. Вследующее мгновение человек исчез. Ничего страшного, подумала Мэдди. Может, этокакой-нибудь турист ее узнал и захотел увезти ее фотографию на память. Вскореза оживленным разговором с дочерью Мэдди забыла об этом. Им столько нужно былосказать друг другу. Они провели прекрасный вечер.
Мэдди довезла дочь до отеля на такси. Они крепко обнялись напрощание, договорились встретиться на следующее утро и вместе позавтракать.Придется снова как-то скрыть это от Джека. Как неприятно врать... Ока скажет,что идет в церковь. Он никогда с ней не ходит на воскресную службу. А потомЛиззи улетит обратно в Мемфис, а она, Мэдди, проведет остаток дня с мужем. Такчто все будет прекрасно. В хорошем настроении, довольная собой и проведеннымднем, Мэдди подъехала к своему дому в Джорджтауне.
Джек смотрел вечерние новости в гостиной. Мэдди вошла, не всилах сдержать радостную улыбку после целого дня, проведенного с дочерью. Селарядом.
– Ну как, хорошо провела время? – невинным тономспросил Джек.
– Да, было интересно.
До чего противно лгать... Но ведь он сам запретил ейвидеться с Лиззи.
– Кто там был?
– Конечно, Филлис. И еще женщины из нашего комитета.Интересные люди.
Скорее бы переменить тему, думала она.
– Филлис?! Как это она ухитрилась? Я только что виделее по телевизору у храма в Киото. Они прибыли в Японию сегодня утром.
Мэдди молча смотрела на мужа, не зная, что сказать.
– Ну-ну, расскажи, с кем ты меня обманывала? Трахаешьсяс кем попало?
Он сгреб ее за шиворот, сдавил горло. Мэдди почувствовала,что ей нечем дышать. Стараясь не поддаваться панике, она смотрела мужу прямо вглаза.
– Я никогда бы так с тобой не поступила, – с трудомвыговорила она.
– Так где ты была? Только правду!
– С Лиззи.
– А это еще кто такая, к чертям собачьим?
– Моя дочь.
– Ах, черт!
Он отшвырнул ее с такой силой, что она упала на диван, соблегчением ощущая, что воздух снова поступает в легкие.
– Какого черта ты притащила сюда эту потаскушку?
– Она не потаскушка. – Мэдди старалась говоритьспокойно. – Она моя дочь.
– Бульварные газетчики вымажут тебя грязью. Я жезапретил тебе с ней встречаться!
– Мы нужны друг другу.
Он смотрел на нее, не в силах сдержать ярость. Больше всегоего разозлило то, что она его ослушалась.
– Я говорил, для твоего же собственного блага: ты неможешь себе это позволить. Тебе кажется, что сейчас твои рейтинги упали.Посмотришь, что произойдет, если эта история просочится в газеты. И скореевсего, по ее инициативе.