Карты в зеркале - Орсон Скотт Кард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередная карта заняла место в нижнем правом углу.
— Это твой дом, — сказал Джо.
Башня, в которую ударила молния, снеся верхушку. Две фигуры, мужская и женская, падают вниз, объятые языками пламени.
Над картой легла следующая.
— Вот твой ответ.
Элвин увидел человека под деревом. Рядом протекал ручей. Рука, протянутая из облака над головой человека, держала чашу.
— Это Илия, когда он был в пустыне, и вороны приносили ему пищу,[41]— пояснил Джо.
Над картой появилась еще одна: человек с посохом, в одеянии странника, уходит, оставляя за спиной восемь кубков. Посохом ему служит жезл с проросшими листьями. По расположению кубков видно, что прежде их было девять.
— Вот твое спасение.
Последней, четвертой картой в этой колонке оказалась Смерть.[42]
— А вот твой конец.
Священник, женщина и ребенок опустились на колени перед всадницей-Смертью. Ее конь попирает труп мертвого короля. Рядом с ним валяются королевская корона и золотой меч. Вдали по быстрой реке скользит корабль. На восточной стороне, между колоннами, восходит солнце. В руке Смерти — увитый листьями жезл, к вершине которого прикреплен пшеничный колос. Над трупом короля развевается стяг жизни.
— А это — твой конец, — повторил Джо.
Элвин смотрел на карты и ждал от сына более подробных объяснений. Но Джо молчал. Он просто смотрел на монитор, потом вдруг вскочил со стула.
— Спасибо, папа, — сказал он. — Теперь все ясно.
— Тебе ясно.
— Да, — подтвердил Джо. — Большое спасибо, что на этот раз ты не солгал.
Джо хотел уйти, но Элвин остановил его.
— Подожди. Ты что, не собираешься ничего объяснять?
— Нет, — ответил Джо.
— Почему?
— Ты все равно не поверишь.
Элвину очень не хотелось признаваться, прежде всего себе самому, что он уже верит.
— И все-таки я хочу знать. Мне любопытно. Что плохого в любопытстве?
Джо пристально вглядывался в лицо отца.
— После того, как я все рассказал маме, она вообще перестала со мной разговаривать.
«Значит, мне не показалось», — подумал Элвин.
Так и есть: «компьютерное Таро» вбило клин между Конни и Джо.
— Обещаю, я не перестану с тобой разговаривать, — сказал Элвин.
— Вот этого я и боюсь.
— Послушай, сынок. Доктор Фрайер говорил, что истории, которые ты рассказывал… И то, как ты связывал одно событие с другим… Он говорил, что никогда не слышал ничего более правдивого и убедительного. Даже если я не поверю, разве не могу я узнать правду о самом себе?
— Не знаю, правда ли это. Да и существует ли вообще правда?
— Существует. Порядок вещей и явлений в природе — вот лучший пример правды.
— Но применимо ли это к людям? Что заставляет меня чувствовать и действовать так, как я чувствую и действую? Гормоны? Родительское воспитание? Социальные модели? Причины и цели всех наших поступков — не более чем истории, которые мы себе рассказываем, и в которые либо верим, либо не верим. Эти истории постоянно меняются. Но мы продолжаем жить, продолжаем действовать, и все наши поступки создают нечто вроде основы. Ниточки сплетаются в паутину, соединяющую всех со всеми. Каждый человек, рождающийся в мире, изменяет паутину, что-то добавляет к ней, меняет взаимосвязи, делает их иными. Знаешь, что меня заставила понять моя программа? То, как ты, по твоим понятиям, вплетаешься в эту паутину.
— И как же я на самом деле в нее вплетаюсь?
Джо пожал плечами.
— Откуда мне знать? И как я могу это оценить? Я нашел истории, в которые ты веришь втайне от всех, даже от самого себя. Эти истории управляют твоими поступками. Но стоит мне рассказать тебе об этом, как твоя вера сразу изменится. Что-то выплывет наружу, и ты станешь другим. Я сам уничтожу результаты своей работы.
— Не бойся их уничтожить. Мне от этого хуже не станет. Расскажи правду.
— Не хочу.
— Но почему, Джо?
— Потому что я тоже есть в твоей истории.
Элвин редко говорил так откровенно, как сейчас.
— Прошу, расскажи мне эту историю. Потому что, честно говоря, я совершенно тебя не знаю.
Джо вернулся и сел.
— Я — Гонерилья и Регана,[43]потому что ты заставлял меня действовать в соответствии с той ложью, которую тебе хотелось слышать. Я — Эдип, потому что ты проткнул мне сухожилия и бросил умирать на холме, спасая свое будущее.
— Я всегда любил тебя больше жизни.
— Ты всегда боялся меня, папа. Как Лир, ты боялся, что, когда станешь старым и дряхлым, я брошу тебя. Тебя, как Лая, страшило, что моя сила станет больше твоей. И тогда ты воспользовался своей властью и выгнал меня из моего мира.
— Я потратил годы на твое обучение!
— Навсегда сделав меня своей тенью, своим вечным учеником. Единственное, что мне было по-настоящему дорого, что освобождало меня из-под твоей власти, — это истории из книг.
— Проклятые глупые выдумки!
— Не более глупые, чем выдумки, в которые веришь ты. У тебя они тоже есть: про клетки, про ДНК. Чего стоит одна твоя история о том, что будто бы существует такая штука, как реальность, и она поддается объективному восприятию! Боже, какая замечательная идея: воспринимать мир нечеловеческими глазами, без всяких объяснений и интерпретаций. Так смотрят камни, ничего себе не объясняя. Но люди не умеют просто смотреть, им обязательно нужно все себе объяснить.
— Джо, может, для тебя это открытие, однако то, что ты говоришь, для взрослых людей очевидно, — сказал Элвин, очень стараясь пробудить в себе высокомерие взрослого человека, которым дышали его слова. — Я и не утверждал, что всегда и во всем был объективным.
— Ты пользовался другим словом — «научный». Все, что поддавалось проверке, было научным. И мне ты позволял изучать лишь то, что поддается проверке. Но, папа, мир устроен так, что все мало-мальски стоящее в нем невозможно проверить. Наша настоящая человеческая суть, то, что делает нас людьми, — тонкая хрупкая паутина. Она ежедневно рвется и ткется заново. Я не знаю, как смотреть на мир своими глазами. Я умею смотреть лишь глазами рассказчиков, научивших меня видеть. Но ты не позволил мне этого. Единственным рассказчиком, глазами которого мне разрешалось смотреть на мир, был ты. Ты окружил меня своей реальностью, и мне пришлось подчиниться. Я был обязан верить в твои выдумки. Вот что ты сделал со мной, отец.