Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Слеза на рунной стали - Андрей Денисенко

Слеза на рунной стали - Андрей Денисенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
Перейти на страницу:

– Силы небесные, – прошептал Одиночка, – это же тот самый парень… Марко!

– Уже нет. – Корон всмотрелся в лицо убийцы. – Его личность раздавлена чужой волей. Мы не можем ему помочь, только уничтожить. Глаза навыкате, судороги, медлительность… Все признаки налицо: простейшее зомбирование с жестким приказом.

В коридоре послышались крики и топот ног. На пороге комнаты возникли фигуры Дарта Миллиора и нескольких постояльцев. Все были вооружены, но тем не менее замерли на пороге, не решаясь войти.

– Черт возьми, кто это? – с отвращением проговорил один из воинов, глядя на замершее в углу существо.

– Зомби, – коротко ответил Корон, поднимая жезл. – Не приближайтесь, милорды, он опасен. Мы справимся сами.

Зомби вдруг шевельнулся, заставив людей инстинктивно отпрянуть. Уродливо искривившийся рот приоткрылся, со свистом выпуская воздух.

– Мои… хозяева… приказали передать… что так будет с каждым… кто посмеет не подчиниться…

– Кто твои хозяева? – хладнокровно спросил Корон.

– Союз… Вершащих Судьбы. Пусть те из вас, кто уцелеет… расскажут остальным…

В руке зомби блеснул нож. Корон предупреждающе крикнул, но это было излишне: Одиночка и не думал опускать секиру. Зомби бросился к ним с неожиданным проворством, но секира, описав стремительную кривую, одним ударом разрубила монстра пополам. Ужасные останки продолжали дергаться, пытаясь добраться до людей. Корон выкрикнул слово огня, вспыхнуло короткое жгучее пламя. Мгновение спустя останки зомби обратились в пепел, все было кончено. Лишь отвратительный запах гари свидетельствовал о схватке.

Некоторое время в комнате царила тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием. Постепенно люди приходили в себя. Кто-то побежал вниз за помощью, кого-то тяжело рвало в коридоре. К магиеру шагнул немолодой человек в обитом мехом плаще.

– Вы понимаете, как рисковали, милорды? Не окажись мы свидетелями схватки, в убийствах могли бы обвинить вас! От настоящего убийцы не осталось и следа!

– Сказать по правде, раздумывать было некогда. Поднялись посмотреть, что происходит… – Корону удалось выдавить подобие улыбки. – В любом случае мы не стали бы ждать, пока нас казнят за убийства.

– Этот человек – консул-магиер, – подал голос Дарт Миллиор. – А его напарник – воин по прозвищу Одиночка.

Корон чуть наклонил голову.

– Меня зовут Корон ре Боргент. Рад знакомству, мастер…

– Аллер Норт. – Седовласый человек сердечно протянул руку. – Я не более чем удачливый фермер… или, вернее, был им.

Взгляд Аллера Норта стал задумчивым.

– Милорды, не будет ли большой наглостью предложить вам выпить вина? Уверен, после случившегося вам стоит расслабиться.

– Соглашайтесь, милорды. – Мальорг усмехнулся. – Уснуть вам вряд ли удастся. А этим… этим я займусь сам, как законный представитель власти Смонтогна.

– Что ж. – Корон откашлялся. – Кувшин вина и впрямь не помешал бы.

– Лучше два кувшина, – Одиночка ухмыльнулся. – Или три, если задарма.

Они устроились в обеденном зале, наблюдая за суетой слуг и беготней на лестнице.

– Тяжелые времена пришли в наши земли! – Аллер Норт вздохнул. – Разве могло бы такое случиться раньше? Наш герцог, властитель Райн, в два счета навел бы порядок. Но недруги Смонтогна теперь торжествуют.

Он сорвал пломбу с пузатой глиняной бутыли и наполнил кубки.

– Прошу, милорды. Уверяю вас, это вино намного лучше большинства вин герцогства.

– Очень неплохо, – оценил Корон. – Не думал, что в здешнем погребе есть и такое.

– Что вы. – Фермер улыбнулся польщенно, но по-прежнему грустно. – Это вино я изготовил сам. Везу в город, надеюсь денег к свадьбе дочери выручить.

– Свадьба дочери – большое событие, – дружелюбно заметил Корон. – Такие хлопоты только приятны!

– Хотел бы я испытывать радость. – Фермер задумчиво уставился на кубок. – Дело в том, что ни я, ни моя дочь не хотим этого брака. И… лучше я расскажу подробнее. Вина много, времени до рассвета еще больше. Но сначала, милорды, будет ли мне позволительно узнать о цели вашего визита в Смонтогн?

– Это не секрет, – пожал плечами Одиночка. – Магиеру вот без разницы, куда ехать, лишь бы всякой нежити побольше. А я с ним мотаюсь, чтобы монет заработать. Правда, пока больше уходит на лечение.

– Это он так шутит. – Корон неодобрительно покосился на напарника. – Мы путешествуем по королевствам и истребляем нечисть… по сходной цене. Не самое доходное ремесло на свете, но на жизнь хватает. В Смонтогне мы тоже собираемся подыскать подходящую работу. А там, если живы будем, отправимся дальше на север.

– Значит, небо свело нас, услышав мои мольбы. Послушайте же мою историю, милорды. Возможно, именно вы способны помочь в моей беде. – Фермер торопливо поставил кубок и начал свой рассказ:

– Итак, в Смонтогне я оказался тридцать лет назад, ища лучшей доли. Я был молод и энергичен, упорным трудом сумел заработать денег и купил ферму в сорока милях отсюда. Дела пошли хорошо, через несколько лет я расширил свои поля, потом еще и еще. Время шло. Я обзавелся славным хозяйством, а тут и девушка хорошенькая подвернулась. Ну, как водится, я подновил дом, купил кое-что, да и женился. Через год дочка родилась, Элейной назвали. Да…

Аллер Норт глотнул вина. Глаза его затуманились давними воспоминаниями.

– Скажу прямо, милорды: те годы были лучшими в моей жизни. Светлые боги, как же я был счастлив тогда! В доме полная чаша, жена покладистая, дочка щебечет… все бы хорошо, да завелся в нашей реке водяной. Потом его, конечно, изловили, но к тому времени он четверых утащить успел. Рыбака одного, двоих детишек, что купаться ходили, да жену мою. Пошла она, горемычная, белье прополоскать и не вернулась. Остались мы вдвоем с дочуркой. Погоревал я, погоревал, да только время-то все лечит. Жениться, правда, больше не сложилось. Так и растил дочку один.

Он прервал рассказ, невольно глядя, как заспанные перепуганные слуги спускают по лестнице накрытые полотнищами тела. Зрелище было не из приятных. Собравшиеся в зале проводили процессию напряженным молчанием. Каждый подумал о том, что и сам мог сейчас вот так же лежать, накрытый грубой тканью. Никто из постояльцев «Славы герцога» уже и не помышлял о сне.

– Вот ведь, не приведи господи, – пробормотал кто-то. – Я-то, дурак, завидовал им… тем, которые успели комнаты занять… повезло, называется!..

Чувствуя неодолимое желание срочно опустошить кубок, Одиночка несколькими глотками допил вино. Аллер Норт обернулся, словно убеждаясь, что страшная процессия скрылась за дверью, и после этого продолжил:

– Постепенно жизнь наладилась. Элейна моя росла и хорошенькая, и умненькая, с хозяйством помогать стала. Я сады вишневые развел, урожаи возил на ярмарки. Вишни-то в Смонтогне какие, слыхали уже, наверное? В общем, все как положено у людей. Много ли нам двоим надо? Жили – не тужили. Поначалу я и не заметил, как новая напасть подобралась. Девчушка моя похорошела, расцвела, парни заглядываться стали, а пуще всех – барон один, Кассик ре Смайн. У него замок неподалеку от фермы моей. Так себе замок, неприглядный такой. Ну, раз заехал барон, другой, да и стал каждый день наведываться. И все к дочке моей подкатывает. То так, то эдак, да еще подарки носит. Она, правда, ни в какую, но не отстает барон.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?