Жуткий король - Уилльям Риттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы пролетели над гудящими генераторами, сквозь луч золотистого света и в совершенно другой мир. Гравитация резко сменилась. Низ стал левой стороной, а верх – правой. Дева Мария взорвалась миллионом осколков, а навстречу мне полетели церковные скамьи. Я ударилась о первую с такой силой, что ее отшвырнуло ко второй, проехалась по полу и наконец остановилась в проходе. Голова у меня кружилась. Судя по звукам, Джекаби приземлился не мягче меня.
Я мысленно оценила свое состояние, пошевелила ногами и руками, осторожно повертела шеей туда-сюда и только потом приподнялась. Мы находились в церкви.
– Вот вам и тайная вылазка, – вздохнул Джекаби, поднимаясь из-под опрокинутой кафедры в передней части прихода. – Вы целы?
– Бывало и получше, – ответила я. – Немного прикусила губу и все в таком духе. И ударилась, – я поморщилась, – много чем. Такими местами, о существовании которых у себя даже не подозревала.
Я оглядела помещение. Это была обычная церковь, с большим деревянным крестом на стене, висящим над возвышением для кафедры, где теперь сидел Джекаби. Через витражные окна ее освещали разноцветные лучи света. Обернувшись, я посмотрела на портал, через который мы влетели сюда, ожидая, что Морвен последует за нами в любую секунду. Но через прореху никого не было видно. Где же она?
Джекаби, похоже, пришла в голову та же мысль.
– Сомневаюсь, что она рискнет попасть под действие луча, который ослабит ее силу, – рассудительно произнес он.
– Да, но почему эта штука не выкачала нашу, как это случилось с Сериф? – удивилась я.
– Она и выкачала, – проворчал Джекаби и, прихрамывая, сошел с подиума, направившись к выходу. – Просто мы, люди, не настолько пропитаны магией, поэтому эффект не выражен так ярко. Но машина совершенно точно действует и на нашу жизненную энергию. Если бы мы задержались под лучом подольше, то она вскоре опустошила бы нас.
– Теперь, когда вы упомянули об этом, мне кажется, я бы не отказалась от бодрящей чашки чая, – призналась я. – Хотя, возможно, это как-то связано с резковатым приземлением в церкви, или с дракой с вампиром, или с попыткой убежать от разъяренных огров.
– И еще с тем, что мы пропустили завтрак, – добавил Джекаби. – Пожалуй, сейчас время завтрака.
Сияние, исходящее от прорехи между мирами, чуть померкло, и она начала затягиваться. Я прищурилась, когда свет земного солнца начал слепить мне глаза, занимая место исчезающего портала.
– Морвен передвинула луч, – сказал Джекаби. – Завеса снова исцеляет сама себя. В следующий раз она может прорваться в любом другом месте. Будьте начеку. Нам нужно быстрее убраться отсюда и вернуться в Цитадель.
– Разумеется. Не заставлять же Морвен ждать.
В разбитом окне над нами что-то мелькнуло. Проем уже почти затянулся, когда из него вдруг появился синий росчерк и с громким всплеском ударился о пол между скамьями. Я невольно отпрянула. Прореха исчезла, и ничем не сдерживаемые солнечные лучи осветили поднимающуюся сверкающую фигуру передо мной. Морвен использовала воду, чтобы проникнуть в церковь.
– Думаю, она не из тех, кто привык ждать, – сказал Джекаби.
Морвен глубоко вдохнула, и струя воды обвила ее ноги, шевелясь, словно жидкая змея. Теперь нас ничто не разделяло. Казалось, сама церковь затаила дыхание. И тут Морвен рухнула на колени. Ее водяной хлыст обмяк, распавшись на сотни брызг, разлетевшихся по половицам.
– Она лишилась магической силы, пройдя через барьер! – воскликнула я.
– Нет, – возразил Джекаби, – она отвела луч от прорехи, чтобы прыгнуть через нее. Тут что-то другое.
Морвен содрогнулась всем телом.
– Церковь, – вдруг догадался он. – В прошлый раз она не смогла прикоснуться к вам, потому что ваши шрамы образовали подобие креста. Теперь же на нее из всех окон смотрят апостолы, а непосредственно над нею нависает огромный религиозный символ.
Он показал на массивный крест над кафедрой.
Морвен попыталась подняться, но зажмурилась и снова упала.
– Наконец-то удача на нашей стороне, – улыбнулся Джекаби. – Что-то новенькое.
– Не советую расслабляться, – вздохнула я. – Что-то мне подсказывает, что это ненадолго.
– Что такое? – он проследил за моим взглядом.
Изумрудный свет озарил поверхность огромного креста. На самой его вершине начала проглядывать очередная прореха в магической завесе.
– Если она откроется прямо здесь, то разломает крест пополам, – заметила я. – Сомневаюсь, что разбитый, он обладает теми же защитными свойствами, что и целый.
– Мы должны оказаться у портала, как только он окончательно сформируется, – заявил Джекаби. – Этот разлом – наш путь обратно в Аннуин.
Вдвоем мы перевернули ближайшую скамью. Она была тяжелой и громоздкой, но все же нам удалось приподнять ее и приставить к стене наподобие трапа. На кресте уже образовалось небольшое отверстие. И оно росло.
– Открывается, – сказал Джекаби и посмотрел на Морвен Финстерн, которая сжимала кулаки, словно боролась с невидимым грузом. – Забирайтесь.
Я подобрала юбки, поднялась на скамью и взбежала по ней. Я была уже почти на самом верху, когда основание скамьи заскользило, и она опустилась на несколько дюймов. Нога у меня подвернулась, и я полетела вперед, ударившись о дерево и ухватившись за него, чтобы не упасть. Джекаби навалился на нижний конец скамьи всем телом.
Я вовремя взглянула на крест и увидела, что прореха уже целиком поглотила его. Нижний конец отвалился, ударившись о пол. Верхний раскололся на две половины, одна из которых, в виде буквы L, раскачивалась, склонившись влево.
– Прыгайте! – завопил Джекаби.
Я услышала, как Морвен достает из ножен свой клинок, но не стала оборачиваться и прыгнула в Аннуин.
На той стороне меня встретил не полумрак крепости, а яркий солнечный свет и отсутствие какой бы то ни было опоры. Я падала с четырехэтажной башни. Подо мной открывался великолепный вид на сотни монстров, собравшихся на крепостном дворе. Закричав от страха, я отчаянно попыталась вцепиться в стену, и, к моему удивлению, руки мои нащупали и сжали узкую медную трубу. Она закачалась, но не сломалась.
Тут снизу послышались крики: разношерстное войско заметило меня. Я попыталась не обращать внимания на шум. Руки мои тряслись, по вискам стекал пот. Мысль о том, что я скорее умру от падения, чем от лап монстров, не очень утешала.
Из разлома в стене рядом со мной вылетел Джекаби, и я инстинктивно протянула руку, хватая его за порванное пальто. Он сжал мою кисть одной рукой, а другой ухватился за свою нелепую шапочку.
– Труба! – удалось сформулировать мне настолько ясно, насколько это вообще было возможно в таких обстоятельствах. – Хватайтесь!
Джекаби ударился о стену ниже меня, и я сильнее вцепилась в трубу, которая жалобно заскрипела и отошла от каменной кладки дюймов на шесть. У меня закружилась голова.