Техасская страсть - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэнд кивнул.
— Может, мы ей совсем не нужны, — сказал он. Она ни о чем не просила. Сказала только, что хотела, чтобы я знал о ее существовании. О том, что у меня есть дочь.
— Она и мне так сказала. И, если честно, я сама не знаю, нужны ли мы ей. Может быть, уже слишком поздно.
— Мне очень жаль, что все так вышло, — сказал Рэнд.
— Мне тоже. Постарайся исправить это, если сможешь. Прощай, Рэнд.
Вернувшись в отель, Рэнд едва ли не час просидел в кресле, опустив голову на руки. От раздумий разболелась голова.
Рэнд позвонил Артуру Миттингтону. Они обменялись приветствиями. Затем Рэнд распорядился:
— До тех пор, пока я не прикажу тебе прекратить, первого числа каждого месяца высылай на имя матери Чесни чек на пятьсот фунтов. На почтамт, до востребования. Не знаю, правильно ли я поступаю. Просто хочу это сделать.
— Значит, правильно. Нужно прилагать сопроводительное письмо?
— Только первое время. Потом просто отсылай чек.
* * *
Сойер сидела в теплой, залитой светом кухне вместе с бабушкой. Молодая женщина прилетала в Нью-Йорк на ежегодную консультацию к нейрохирургу. Со здоровьем у нее все в порядке, вынес вердикт старый профессор. Конечно, Сойер не могла не заехать к Тэду и Билли в Вашингтон. Как чудесно сидеть у бабушки и знать, что ты совершенно здорова! Если бы только не пришлось везти из Японии плохие известия. Сойер больше не могла тянуть с ними.
— Это замечательно, что ты решила к нам заехать. Ты надолго?
— Я должна уехать завтра. Мне необходимо доставить эти документы лично. Это, — Сойер показала на портфель, — отражает положение дел в «Колмен Энтерпрайзиз».
— Почему меня не покидает чувство, что дела не так уж хороши?
— Ты права. Это касается денег, — ворчливо ответила Сойер. — Просто у нас кончились деньги. Можно кое-что заложить, но это не принесет нам необходимой суммы. Санбридж, конечно, никто не посмеет тронуть. Он останется на самый крайний случай, — Сойер махнула рукой. — Мы — на волосок от банкротства.
— У меня отложены деньги моей фирмы, «Билли Инкорпорэйтид». Они твои.
Сойер горько рассмеялась:
— Это можно расценить как дерзость, но я уже включила в расчеты твою долю. И долю Мэгги. Даже заем у Рэнда. Я хотела попросить тебя позвонить Кэри и Амелии. У них все вложено в ценные бумаги, так что я не рассчитываю на большую сумму. Мы почти достигли дна.
— Мы там бывали и прежде, Сойер.
— Да, но с проектом нового, конкурентоспособного самолета. А теперь у нас этого нет. Когда будут исчерпаны займы и настанет время платить, мы не сможем этого сделать.
— Нам нужно найти выход.
— Бабушка, неужели ты думаешь, что я не пыталась? Ни один банк в Техасе не даст нам денег. Более того, ни один банк в мире не сделает этого.
— Но мальчики… Я полагал, что все наладится.
— Нельзя винить во всем Райли, так же, как Коула или меня. Нашей вины здесь нет. Это же так просто. До вчерашнего дня я и сама не знала, насколько все плохо, пока не просмотрела отчеты наших компаний. Мы существуем лишь на кредитах, бабушка.
— Мистер Хасегава. Я уверена, что он поможет, — в отчаянии воскликнула Билли.
— Бабушка, мы все еще должны ему за самолет. К тому же он уже вложил немало средств в проект Райли. Больше, чем намеревался.
— Ты хочешь сказать, что он не поможет нам?
— Я хочу сказать, что мистер Хасегава — старый человек. Он близок к смерти. Наша семья никогда не просила денег у умирающего. Я не стану этого делать.
— Райли, — с последней надеждой произнесла Билли.
— Как ты полагаешь, Райли сможет просить денег у деда, когда сам намерен остаться в Америке, с Колменами? Этого не будет.
— Его необходимо переубедить, — воскликнула Билли. — Я понимаю, о чем ты говоришь, Сойер. Райли не ребенок, а самостоятельный и умный молодой человек. Он сам принимает решения.
— Именно.
— У тебя есть какие-нибудь предложения?
— Нет. Райли и Коул должны сами решить, продолжать ли нам пробивать сделку об аренде нефтяных скважин в Южной Америке.
— Райли и Коул настроены на риск, не так ли? — спросила Билли спокойно.
— Да, но они ошибаются.
— Риск лучше, чем ничего.
— В данном случае это все равно, что выбрасывать деньги на ветер. Я уже склоняюсь к мысли, что нам следует отказаться от аренды и уносить оттуда ноги.
* * *
Кэри занимался любовью с Амелией нежно и в то же время страстно, и все было бы замечательно, если бы в этот момент он находился с ней не только физически, но и мысленно.
Вот уже несколько недель Амелия чувствовала себя оскорбленной и раздраженной. Она понимала, что этот гнев может все разрушить, если ей не удастся немедленно взять свои эмоции под контроль. Ей придется научиться жить с этой болью, потому что она любит Кэри. Всю ночь напролет она смотрела в потолок. Когда наступило утро, ей стало легче. Ей захотелось позвонить Билли, чтобы сообщить о своем визите в Вашингтон. Она сделает это сегодня утром.
Билли рассказала Амелии о разговоре с Сойер.
— Я знала, что дела обстоят не лучшим образом и мы идем ко дну, но все же надеялась, что мальчики как-нибудь выкрутятся. Поговори с Кэри, и если у вас есть хоть какая-нибудь свободная наличность, позвони мне.
— Конечно, Билли. Есть новости от Рэнда и Мэгги? Рэнд наверняка сможет помочь.
— Я собиралась позвонить Мэгги. Я уверена, нам удастся выпутаться, мы ведь и прежде бывали в таких переделках, — с напускной бодростью сказала Билли. — Сегодня все словно сговорились созвониться со мной. Рано утром позвонила Джулия. Ей понадобился адрес Мэгги и Рэнда, она хочет навестить их.
— Она отправляется на Гавайи? — удивленно воскликнула Амелия.
— Первого марта, если не ошибаюсь. Она в восторге от этого. Мэгги ведет немного замкнутый образ жизни на островах, и визит Джулии окажется приятным сюрпризом. К тому же она — член семьи в некотором роде.
— Больше, чем ты думаешь, — прошептала про себя Амелия.
— Что ты сказала?
— Я сказала, что это чудесная новость. А ты готовься встретить меня.
— Что ж, я жду тебя, дорогая, — тепло попрощалась Билли.
Амелия повесила трубку и вздохнула. Теперь ясно, почему взгляд Кэри принял странное выражение, когда она упомянула о поездке в Вашингтон первого марта. Джулия собирается в отпуск, и он знал об этом.
Амелия подошла к столу, взяла лист бумаги и ручку.
Дорогой Кэри, эта ночь была такой же восхитительной, как десерт у Андрэ. Я тут подумала, дорогой, и решила, что тебе нет необходимости ехать со мной в Вашингтон. С тобой я буду нервничать. Ты не станешь возражать, если я отправлюсь одна? Мне кажется, это лучший вариант. Я проведу несколько дней с Билли и вернусь домой. А в конце апреля мы могли бы отправиться попутешествовать, если ты согласишься. Пожалуйста, пойми меня правильно.