Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Властители Зла: Книга Грез - Джек Вэнс

Властители Зла: Книга Грез - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:

Запреты на вторжение в воздушное пространство Маунишленда больше не беспокоили Джерсена. Очевидно, раньше никто не пытался нарушать подобные запреты. Около часу дня Джерсен вывел «Крылатый Призрак» из низких облаков и посадил в лесу возле фермы Хардоахов. Помня о недавней оплошности, он тщательно вооружился, затем вышел и запер люки. Справа раскинулся большой пруд, слева виднелась полоса земли, ранее принадлежавшая Клидхо. Когда Джерсен приблизился к ферме, он увидел, как Ледесмус Хардоах, выйдя из сарая с ведром помоев, выплеснул их в выгребную яму и вернулся обратно.

Джерсен подошел к двери дома Хардоахов и постучал.

Дверь открыла Реба Хардоах, лицо которой ничего не выражало.

Джерсен вежливо поздоровался:

– Сегодня я здесь по делу. Мне нужно получить коекакую информацию. Естественно, я готов заплатить за потраченное вами время.

Реба Хардоах ответила, словно выплевывая слова:

– Мистера Хардоаха сейчас нет. Он ушел в деревню. Ледесмус, выглянувший из сарая, увидел Джерсена, поставил ведро и направился через двор к дому.

– Итак, вы вернулись. Слышали новости о Говарде, а?

– Новости? Какие новости?

Ледесмус захохотал, потом прикрыл рот тыльной стороной ладони:

– Наверное, я не должен смеяться, но этот безумец появился на школьной вечеринке с целой шайкой и заставил всех плясать под свою дудку. Сводил старые счеты. Ай да Говард!

– Ужасно, ужасно, – пробормотала Реба Хардоах. – Он оскорбил Ван Бойерса и избил Блоя Садалфлоуриса, в общем, творил страшные злодейства. Мы осрамлены!

– Теперь, мама, – сказал Ледесмус, – поздно скорбеть. По правде говоря, мне становится смешно, когда я думаю об этом. Кто бы мог подумать, что Говард вернется таким мошенником?

– Это позор! – закричала Реба. – Твой отец сейчас пытается загладить его вину.

– Отец слишком уж честен, – возразил Ледесмус. – Нам-то Говард ничего плохого не сделал.

– Как я пойду в Дом Учения? – продолжала Реба Хардоах. – Я не могу смотреть людям в глаза.

– Смотри на всех сверху вниз, – предложил Ледесмус. – Дай им понять, что, если они не будут хорошо себя вести, ты пожалуешься Говарду. Уж это-то заставит их заткнуться.

– Что за безумная идея! Лучше расскажи джентльмену то, что он хочет узнать. Ведь он готов заплатить за сведения.

– В самом деле? И что же его интересует?

– Ничего особенного. Вы называли имя одного из друзей Говарда – Нимфи Клидхо.

– Действительно. И что же?

– Что случилось с Нимфи? Где он теперь? Ледесмус нахмурился и посмотрел через поле на мрачный домик под парой прямых гипсапов.

– Семья Клидхо всегда была со странностями. Иноземцы! Старый Клидхо, самый странный, был мармелайзером. Я не все хорошо помню. Клидхо неодобрительно отнеслись к драке Говарда и Нимфи и к подозрению Говарда, что их сын украл записную книжку. Миссис Клидхо приходила к отцу жаловаться, тот говорил с Говардом, и брату пришлось смыться с планеты, чтобы делать себе карьеру в космосе и иных мирах… Теперь мы убедились, он преуспевает…

– Ледесмус, не говори так! Его ужасные деяния – позор для всех нас!

Ледесмус только расхохотался:

– Хотел бы я видеть все это. Как подумаю о Страббинсе, сидящем без штанов на куске льда!.. Здорово!

Джерсен спросил:

– А что с Нимфи?

– Клидхо покинули эти места. Их больше никто не видел.

– Куда они поехали?

– Мне они ничего не говорили. – Ледесмус посмотрел на мать. – А тебе?

– Они вернулись туда, откуда прилетели. – Реба Хардоах подняла палец вверх. – На другую планету. Когда старые Клидхо умерли, молодые, родители Нимфи, узнали у своих инопланетных родственников о наследстве и вернулись на родину. А пока они жили тут, мы почти не имели с ними дел, да оно и понятно, если вспомнить, чем занимался глава их семейства.

– Городской мармелайзер, – с отвращением проговорил Ледесмус.

Реба Хардоах пожала тощими плечами, а потом содрогнулась всем телом:

– Мы все отправляемся туда, придерживаемся мы Учения или нет. Но кто станет мармелаизером, кроме человека низшей касты или инопланетянина?

В дом вошел Адриан Хардоах. Увидев Джерсена, он остановился и подозрительно посмотрел на всех собравшихся.

– Что все это значит? Опять что-то с Говардом?

– На сей раз нет, – ответил Джерсен. – Мы обсуждали ваших соседей, Клидхо.

Хардоах закинул шляпу на вешалку:

– Плохая была у них порода. Никогда ничего путного не делали. И уехали только по милости Божьей.

– Меня интересует, куда они уехали?

– Кто знает… Во всяком случае, за пределы планеты.

Реба сказала:

– Разве ты не помнишь? Старый Ото говорил, что они улетают туда, откуда прилетели.

– Верно, что-то в этом роде.

– А где это? – спросил Джерсен.

Хардоах наградил его недружелюбным взглядом.

– Хардоахи всегда были последователями Дидрама Флатера. Я сам инструктор Колледжа, моя мать была виствидершей, отец моей матери – двинтом девятнадцатого поколения. А Ото Клидхо не обращал своих ушей к Учению. Могу ли я после всего этого быть его закадычным другом?

– Скорее всего, нет.

Адриан Хардоах глубокомысленно кивнул:

– Посмотрите мармелы. Мармел старого Клидхо стоит у нас на кладбище. Там есть табличка с годом и местом рождения.

– Правильно! – закричал Ледесмус. – Совершенно точно! Отец мудр и никогда не ошибается.

* * *

Ледесмус и Кирт Джерсен отправились в город на примитивной машине Хардоахов. По пути Ледесмус говорил о поведении Говарда на школьной вечеринке. Его настроение ясно показывало, что он нисколько не осуждает брата.

Ледесмус остановил машину около церкви и пошел на кладбище, пробираясь по нему с ловкостью, показывающей долгую тренировку.

– Вот тут Хардоахи и наши другие почетные жители. А вон там всякий сброд – чужеземцы и люди низшего сословия.

Вечерело. Вдвоем они шли мимо фигур, отбрасывающих резкие тени. Надписи сообщали их имена тем, кто по прошествии лет мог забыть их: Кассидех… Хорнблат… Дадендорф… Луп… Клидхо…

Джерсен указал пальцем:

– Это кто-то из них.

– Это кто-то из старых дам… А-а, да это Люк Клидхо. Действительно, первый из них, появившийся в наших местах. А вот и ответ на ваш вопрос… «Родился на Заповедной Бетюн, Кроу, в далеком мире, лишенном благословенного Учения. В молодости известный наездник, водил дилижансы и развозил почту. Потом стал первым учеником таксидермиста. Прибыв в Гледбитук, старательно работал на ферме и имел семью в несколько душ, к сожалению, глухих к Истине Учения. Да прибудет Учение с вами!» – прочитал Ледесмус.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?