Книги онлайн и без регистрации » Романы » Легенды рябинового леса - Оливия Вильденштейн

Легенды рябинового леса - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:
тобой…

— Я никуда не тороплюсь.

— Теперь я должна тебе гаджои? — спросила я.

Он одарил меня своей дерзкой ухмылкой.

— Какой — ои? — спросила Касс.

— Гаджои. Это э-э-э… Услуга на Готтве, — объяснила я.

— Ты говоришь на Готтве, Эйс?

— Катори учит меня паре слов.

— Я даже не знала, что она знает несколько слов, — сказала Касс, подозрительно глядя на меня.

Я пожала плечами.

— Я учусь.

— Ужин сегодня вечером подойдёт, — сказал Эйс.

— Что? — спросила я, снова поднимая своё лицо к его.

— Поужинай со мной сегодня вечером, и мы будем квиты.

Глаза Кэсс открылись так широко, что я подумала, что они могут просто выскочить из-под её чёлки и упасть мне на колени.

Я покраснела.

— Я должна отвезти Касс домой.

— Я могу поехать на автобусе, — предложила она.

— Нет.

— Как насчёт того, чтобы взять машину Катори? Я могу отвезти её обратно. Ей всё равно придётся подождать книгу.

— Но на печать может уйти несколько дней, — сказала я. — Я не собираюсь болтаться по Детройту…

— Мистер Томпсон, казалось, был совершенно уверен, что это может быть готово к завтрашнему утру.

— Действительно? — спросила я, широко раскрыв глаза.

— Меня это вполне устраивает, — сказала моя подруга. — Если она не против, конечно. Тебя это устраивает, Кэт?

Был ли у меня вообще выбор?

Менеджер вернулся с карточкой Эйса и квитанцией. Капли пота покрыли его лысину, как будто он сбегал к банкомату. Даже его дыхание участилось. Может быть, они вели бухгалтерию на другом этаже?

— Как только я получу чернила, я напечатаю это. Увидимся завтра, мисс Прайс.

Мне показалось, что он нервничает? Я встала со стула и двигалась так же жёстко, как эти зелёные фигурки солдат, сделанные из литого пластика. Эйс вышел вперед нас. Я повернулась к Касс и пробормотала:

— Тебе не показалось, что парень нервничает?

— Он был в присутствии Вуда. Это всё равно что встретиться с королевой Англии.

Это было всё? Это было неправильно, но опять же, в тот момент ничего не было правильно. Особенно мой предстоящий ужин с Эйсом. Когда я догнала его, я попыталась обменять это на кофе.

Касс толкнула меня локтем в рёбра.

— Китти-Кэт, мы обе проведём ночь в Детройте, и нам обеим нужно поесть.

— Что мне нужно, так это вернуться в свой отель.

— Так получилось, что у меня есть люкс с множеством пустых спален.

Касс издала звук, чертовски похожий на визг.

— Не надо, — предупредила я её.

Она ухмыльнулась, прижимая к груди сумку, полную книг, которые отдал ей мистер Томпсон.

— Хорошо, я пойду своей дорогой. Ключи, пожалуйста.

— Мне нужны вещи из машины, — пробормотала я.

У Эйса зазвонил телефон. Он поднялся и зашагал перед кирпичным зданием, пока я следовала за Касс. Может быть, я смогу вернуться в свой отель так, чтобы он этого не заметил. Я достала ключи из сумки, подала звуковой сигнал, открыла машину, схватила сумку CVS, а затем протянула ключи Касс. Она строила мне большие глаза.

— Перестань так на меня смотреть.

— Он хочет поужинать, — возбуждённо прошипела она.

— Многие люди хотят поужинать. Мы — человеческие существа. Нам нужно есть, — ну, он не был человеком, но, очевидно, ему всё ещё нужно было есть. — Плюс у него будет ребёнок. И он не в моём вкусе.

— Необычайно красивый — это во вкусе любого человека.

— Он не настолько красив.

Она закатила глаза и ухмыльнулась.

— Брось это.

— Хорошо, — её усмешка превратилась в лёгкую хмурость. — Ты хочешь, чтобы я осталась? Если я уйду в четыре, то смогу вернуться как раз к своей смене.

— Ты не проедешь двести миль в четыре часа утра, — я обняла её. — Спасибо, что спросила. И спасибо тебе за то, что поехала со мной в эту сумасшедшую экспедицию.

— Это было так весело. Серьёзно. В любое время, милая.

Я протянула ей ключи, она протянула мне свою тушь и красную помаду, а потом я смотрела, как она уезжает. Я взглянула в сторону здания. Эйс всё ещё разговаривал по телефону. Он даже стоял ко мне спиной. Я могла бы уйти, сказать ему, что кое-что забыла в отеле, а потом притвориться, что заснула. Пока мой пульс оставался ровным, он не мог меня найти. Да, это был отличный сценарий для ужина.

Я начала быстро идти. Очень быстро. Но потом, когда я завернула за угол, у меня свело живот. Неистово. Что заставило мой пульс участиться, а W вспыхнуть. А потом Эйс оказался передо мной, ухмыляясь своей дерзкой улыбкой.

— Наверное, мне следует плохо отнестись к тому, что ты пытаешься сбежать от ужина со мной.

— Я не пыталась сбежать. Я была… Я искала магазин. Мне нужна чистая одежда.

Он ухмыльнулся.

— Я люблю ходить по магазинам за женской одеждой. Особенно по магазинам нижнего белья.

— Я никогда не буду покупать нижнее бельё вместе с тобой.

— Без нижнего белья мне тоже подойдет.

— Сегодня ночью восходит какая-нибудь голубая луна?

Он усмехнулся.

— Я выбрал модный ресторан, так что тебе нужно модное платье, а оно стоит недёшево.

— А ты не можешь сделать так, чтобы одно из них появилось вместе с пылью?

— Я мог бы, но ты можешь видеть сквозь пыль, и я тоже, так что я не уверен, насколько удобно тебе было бы его носить.

— Тьфу.

Я зашла в три магазина с Эйсом на буксире. Это было нервно — ходить по магазинам с парнем, но это было также несколько забавно, так как он привлекал много внимания. Все женщины, от продавщицы до покупательниц, тянулись к нему.

— Тебе следует сбавить тон своего каптиса, — прошептала я после того, как мы покинули последний магазин. Я нашла действительно красивое красное платье и заплатила за него сама. Папа убил бы меня, но, по крайней мере, я не была обязана фейри ничем… ну, чем-то большим.

— Я открою тебе секрет. Я ничего не использую.

Я закатила глаза.

— Ну да.

Когда мы добрались до пятизвёздочного отеля, в котором Эйс забронировал люкс, я настояла на том, чтобы снять комнату. Ту, которая не входила в его люкс.

— Чего ты боишься? — спросил он, и это заставило меня покраснеть.

— Мне просто нравится уединение.

— Угу, — после этого бросил он.

Меня провели в комнату на третьем этаже.

— Зайду за тобой в 8 вечера, Китти-Кэт.

А потом он поднялся на лифте до самого верха.

ГЛАВА 27. СВИДАНИЕ

Я позвонила отцу, и сказала ему, что вернусь на следующий день. А потом я искупалась в своей гигантской мраморной ванне с пеной до локтей. Я, должно быть, провела там

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?