Путь к сердцу герцога - Кэролайн Линден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарли со стоном отстранился.
— Ты же насквозь мокрая, — выдохнул он и принялся торопливо расстегивать платье. — Это надо немедленно снять.
Тесса кивнула.
— Да, скорее. — Она занялась нижними пуговицами. Холод уже не ощущался, а пальцы дрожали от страсти. Даже методично освобождая петлю за петлей, Чарли не переставал целовать, а когда наконец справился, решительно сдернул корсаж с плеч.
— И сорочка промокла, — пробормотал он и потянул тесемки на нижней юбке. Тесса осталась в одном белье; снова стало холодно. Чарли обнял ее за талию, но внезапно замер. Тесса заглянула в потемневшее лицо и увидела откровенное, не прикрытое условностями и приличиями желание. Нежно, почти благоговейно он провел кончиками пальцев по шее, плечам, груди.
— Целую вечность ждал этого мига, — произнес он охрипшим голосом.
Тесса облизнула губы.
— И я тоже. — Пальцы продолжали дразнить; прикосновение волновало и обжигало.
Их взгляды встретились. Никогда еще она не видела его таким серьезным и сосредоточенным.
— Тебя это удивляет? — Она дотронулась до щеки и попыталась улыбнуться. — А мне казалось, ты знаешь…
— Замечательно. — Чарли перестал гладить, схватил в охапку и поднял, чтобы вынуть из кучи мокрой одежды на полу. — Хочу смотреть на тебя… — он поцеловал и понес по коридору, — обнаженную… — понес к лестнице, — в своей постели. — Тесса рассмеялась и обняла за шею, а он на миг остановился, перехватил поудобнее и начал подниматься по ступенькам. — Много часов подряд.
— А я не собираюсь никуда убегать, — сообщила она, когда Чарли ногой открыл дверь спальни, вошел и тем же способом закрыл.
— Долго-долго, — согласился он. Поставил на пол и повернул, чтобы расшнуровать корсет.
Тесса стряхнула тяжелую конструкцию на пол, но тут же отошла.
— Сними сорочку, — строго приказал Чарли.
Она намотала на палец тесемки и покачала головой. Тонкий батист прилип к коже и просвечивал насквозь.
— Сначала ты сними сюртук и жилет.
Чарли улыбнулся, но не легко и беззаботно, а скорее многозначительно, и выполнил распоряжение.
— Теперь сапоги, — потребовала Тесса и отступила к кровати.
Не отводя горячего взгляда, он послушался и шагнул следом.
— Рубашку, — шепотом продолжила Тесса, — и брюки.
— Сорочку, — напомнил Чарли и, не расстегивая, стащил рубашку через голову.
Тесса наткнулась на кровать и крепко вцепилась в столбик. В неярком свете лампы лорд Грэшем предстал во всей красе: широкоплечий, с тонкой талией и золотистой кожей. Волнистые волосы спускались на лоб, однако не скрывали горячего взгляда. Без элегантного обрамления тугого галстука и безупречно сшитого жилета он выглядел не импозантным аристократом, а просто мужчиной… который желал ее так же страстно, как она желала его. Трясущимися от нетерпеливого волнения руками Тесса развязала тесемки, сняла сорочку и отбросила в сторону.
Теперь его глаза пылали хищным голодом; от добродушного смеха не осталось и следа.
— Надо было прихватить еще одну лампу.
Тесса переступила с ноги на ногу.
— Могу принести.
Его губы растянулись в дьявольской улыбке.
— Не дойдешь и до двери.
— О? — Она сделала шаг, однако тут же оказалась в плену крепких рук.
— Правда хочешь уйти? — прошептал он и провел губами по ее шее. Ладонь скользнула по плечу и легла на грудь. — Лучше не дразни…
Она вздрогнула и от голоса, и от дерзкого прикосновения.
— А я и не дразню совсем.
Он тихо рассмеялся. Пальцы плавно скользили по бедрам, животу; спину согревала мускулистая грудь.
— Довела до безумия.
— Честное слово, даже не пыталась… — Слова рассыпались, как только он замкнул кольцо рук и снова поцеловал в шею. — Совсем не собиралась дразнить.
— И оттого дразнишь еще сильнее. — Горячий поцелуй обжег плечо.
Чтобы не застонать, Тесса прикусила губу.
— Чарлз, — позвала она. Имя прозвучало интимно и призывно. Да, в эту минуту она стояла раздетой, крепко прижималась к его почти обнаженному телу и с вожделением смотрела на постель. Близость дарила ни с чем не сравнимое блаженство.
— Чарли, — шепотом поправил он. — Ненавижу имя Чарлз. Слишком напыщенно и официально.
Тесса не удержалась от смеха.
— Тебя трудно назвать напыщенным.
— Особенно сейчас. — Он с силой сжал талию, а потом медленно провел ладонями вниз и вверх по бедрам. Теперь уже заглушить стон не удалось. — А ты восхитительна, — мягко произнес он. — Изящная, изысканная сказочная волшебница.
— Чарли… — От настойчивых прикосновений подгибались колени. Тесса не без труда повернулась, чтобы заглянуть в лицо. — Люби меня…
— Да, — отозвался он, словно вернувшись из забытья. С поразительной легкостью поднял ее и опустил на кровать. — Непременно.
В постели сдержанность мгновенно улетучилась. Промелькнула мысль, что он, должно быть, самый опытный из любовников. Трудно представить, что все мужчины способны на подобные чудеса. Каждый дюйм кожи наполнился жизнью, а все существо безудержно стремилось навстречу счастью. Невероятно. Тесса не была девственницей и полагала, что знает, чего можно ожидать. Но с Чарли… вот он перевернул ее на спину, и она с удивлением обнаружила, что, оказывается, лежала на животе. Он окружал, окутывал, поглощал, так что вскоре у нее не осталось иных ощущений, кроме обостренного, неумолимо нарастающего вожделения.
И вдруг он отстранился. Холод и одиночество показались невыносимыми. Тесса повернулась на бок и подняла голову.
— Что-то не так?
— Все в порядке. — Чарли встал и снял брюки. А она-то даже не помнила, что до сих пор на нем еще оставалось кое-что из одежды. — В полном порядке.
Тесса присмотрелась в полумраке.
— Да, вижу. — Зримое доказательство страсти еще больше распалило вожделение.
Он вернулся в постель и встал на колени, так что Тесса оказалась внизу.
— И хорошо, что убедилась, — невнятно пробормотал он между жадными поцелуями. — Если бы я попытался объяснить желание словами, ты все равно не поверила бы…
Тесса покраснела, но не от стыда.
— Поверила бы.
Он медленно покачал головой. С серьезным видом убрал прилипшую к виску все еще мокрую прядку, погладил горячими пальцами по щеке, спустился к груди, талии и ниже — к притаившемуся между ног заветному местечку. Смелое прикосновение отозвалось острым наслаждением, и Тесса невольно выгнулась, боясь упустить хотя бы миг блаженства.
— Да, вот такой я тебя хочу, — глухо прорычал Чарли. — Нетерпеливой… умоляющей… сгорающей от страсти…