Интриганка - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Собираешься избавиться от меня?!
– Конечно, нет, дорогая. Просто считаю, что тебе лучше на время уехать…
– Мне и здесь хорошо! Все мои друзья тут. Хочешь разлучить меня с ними?
– Если имеешь в виду тех подонков, с которыми ты…
– Они не подонки! Ничем не хуже других!
– Кейт, я не собираюсь спорить с тобой. Отправишься в пансион для молодых леди и все тут!
– Я покончу с собой, – пригрозила Кейт.
– Прекрасно, дорогая. Бритва наверху, и если хорошенько поискать в доме, найдется и яд. Кейт разразилась слезами:
– Пожалуйста, мама, пожалуйста, не делай этого!
– Это для твоей же пользы, Кейт, – обняла дочку Маргарет. – Скоро ты вырастешь, станешь взрослой, выйдешь замуж. Кто женится на девушке, которая одевается и ведет себя, как ты?
– Это не правда, – фыркнула Кейт. – Дэвиду все равно.
– Какое отношение имеет к этому Дэвид?
– Мы поженимся когда-нибудь.
– Сейчас велю миссис Толли сложить твои вещи, – вздохнула Маргарет.
В это время в Англии было несколько известных пансионов для девочек. Маргарет решила, что для Кейт лучше всего подходит Челтенхем в Глостершире. Эта школа славилась строгой дисциплиной. Она была выстроена на участке, окруженном высокой стеной, и, согласно уставу, предназначалась для дочерей титулованных лиц и джентльменов. Дэвид вел дела с мужем директрисы, миссис Китон, и без труда смог договориться, чтобы Кейт приняли.
Когда девочка услыхала о новостях, она снова взорвалась:
– Я слыхала об этой школе! Она ужасна! Стану совсем, как эти жеманные английские куклы! Этого ты желаешь?!
– Неплохо бы тебе научиться приличным манерам, – покачала головой Маргарет.
– Ни к чему мне манеры, главное мозги!
– Мужчины считают, что ум в женщине – не главное, а ты вот-вот станешь женщиной, – сухо заметила Маргарет.
– Не желаю никем становиться! – завопила Кейт. – Какого дьявола ты не желаешь оставить меня в покое!
– Не смей употреблять подобные слова!
Ссора продолжалась до утра, до самого отъезда Кейт. Зная, что Дэвид собирается по делам в Лондон, Маргарет попросила его проводить девочку.
– Один Господь знает, что она натворит, если за ней не приглядеть, – вздохнула она.
– С удовольствием, – согласился Дэвид.
– Ты! Ты еще хуже матери! Не можешь дождаться, когда избавишься от меня) – Ошибаешься! – широко улыбнулся Дэвид. – Могу и обождать.
Они добрались из Клипдрифта в Кейптаун в личном вагоне Маргарет, а там сели на пароход, идущий в Саутхемптон. Поездка заняла почти месяц, и, хотя гордость не позволяла Кейт признаться, она была счастлива, что путешествует с Дэвидом.
«Это почти медовый месяц, – думала она, – только вот жаль, мы еще не женаты. Пока».
Дэвид много времени проводил в каюте за деловыми бумагами. Кейт лежала на диване, свернувшись калачиком, и молча наблюдала, довольная, что находится наедине с ним. Как-то она спросила:
– Не надоедает тебе все время смотреть на эти скучные цифры, Дэвид?
Он отложил перо и поднял голову:
– Это не просто цифры, Кейт, а увлекательные рассказы.
– Какие еще рассказы?
– Если сумеешь правильно прочесть, они все объяснят про компании, которые мы покупаем или продаем, людях, работающих у нас. Много людей по всему миру получают жалованье, содержат семьи, и все благодаря предприятиям, основанным твоим отцом.
– А я похожа на него?
– Очень многим. Он был упрямым независимым человеком.
– А я упрямая независимая женщина.
– Ты испорченная девчонка! Человеку, который на тебе женится, плохо придется.
Кейт мечтательно улыбнулась. Бедный Дэвид! Сидя в столовой в последний вечер путешествия, Дэвид неожиданно спросил:
– Почему ты так ведешь себя, Кейт? С тобой очень трудно.
– Разве?
– Сама знаешь. Сводишь свою бедную мать с ума! Кейт положила ладонь на его руку:
– А тебя? Тоже довожу?
– Прекрати немедленно, – покраснел Дэвид. – Я тебя не понимаю.
– Понимаешь и прекрасно.
– Почему ты не можешь быть как все остальные девочки твоего возраста?
– Да я скорее умру! Не желаю ни на кого походить!
– Клянусь Богом, вот это точно!
– Ты ведь не женишься, пока я не стану взрослой, хорошо Дэвид? – вскинувшись, спросила Кейт. – Я быстро вырасту, обещаю. Только не влюбляйся ни в кого, ладно?
Тронутый умоляющими глазами девочки, Дэвид сжал ее пальчики и кивнул:
– Когда я женюсь, хотел бы иметь такую дочь, как ты. Кейт вскочила и звенящим от негодования голосом, не заботясь о том, что ее слышат все обедавшие, объявила:
– А ты, Дэвид Блэкуэлл, клянусь, можешь идти ко всем чертям собачьим!
И, не обращая внимания на удивленные взгляды, вылетела из комнаты.
Они прожили в Лондоне три дня, и Кейт дорожила каждой минутой, проведенной с Дэвидом.
– У меня для тебя сюрприз, – объявил он. – Купил два билета на «Миссис Уигге с Капустной Грядки».
– Спасибо, Дэвид, но мне бы хотелось пойти в «Гейети».
– Невозможно! Мюзик-холл – не место для девушек.
– Трудно сказать, пока не увидишь своими глазами, правда? – упрямо ответила Кейт.
Они отправились в «Гейети».
Кейт понравился Лондон, бесконечный поток экипажей и автомобилей, элегантно одетые дамы в тюле, кружевах, тонком атласе и сверкающих драгоценностях, мужчины в смокингах с белыми накрахмаленными манишками. Кейт и Дэвид обедали в «Ритце», а ужинали в «Савое». Когда настало время отъезда, Кейт подумала:
«Мы еще вернемся сюда. Я и Дэвид. Обязательно вернемся».
Приехав в Челтенхем, они сразу же направились в кабинет миссис Китон.
– Хочу поблагодарить за то, что приняли Кейт, – сказал Дэвид.
– Уверена, мы с ней подружимся. А кроме того, я всегда рада помочь друзьям мужа.
Только сейчас Кейт поняла, как обманута. Именно Дэвид хотел послать ее в школу и устроил так, чтобы она сюда попала.
Девочка пришла в такое бешенство, была настолько оскорблена, что отказалась попрощаться с ним.
Челтенхемская школа оказалась невыносимым испытанием. На все были введены правила и ограничения. Девочки носили одинаковые длинные, до щиколоток формы. Занятия продолжались десять часов и были расписаны до минуты. Миссис Китон железной рукой правила учителями и учащимися. Девочки обучались манерам, этикету, поведению за столом – словом, всему, что может в будущем привлечь завидных женихов.