Костяные врата - Эмили Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю. И еще я знаю, что твой Талант проявляется очень трудно и медленно. — Он ободряюще улыбнулся мальчику. — Мы проверим это место в первую очередь. Мы наметили еще два форта, где они могли бы расположиться, но теперь я признаю, что этот наиболее вероятный. И я проглядел его. А ты, Томас?
Томас кивнул:
— Мои глаза видели его, но разум не воспринимал. Возможно, на него наложено настолько сильное заклятие, что оно влияет даже на карту. Изабелла оказалась сильнее, чем мы предполагали.
— Дело не только в ней. Она использует Левкаторов. Возможно, она даже выкачивает энергию из Элеоноры. — Гэйвен помрачнел. Свернул карту. — Мы сообщим вам о результатах разведки.
— Нам пойти с вами? — спросил Джейсон.
— Не сейчас. Позднее. — Гэйвен убрал карту кожаный футляр и спрятал под плащ.
У костра раздавался смех и шутки, рабочие отдыхали после трудного дня. Спускалась ночь. Трент и Джейсон медленно направились к ним.
После просмотра карты у Джейсона было тяжело на сердце. Изабелла, как черная чума, распространяла свою власть в Убежище, и именно он был виноват в том, что пустил ее сюда. Он должен прогнать ее отсюда! Теперь он понимал, что дракон не просто так спрашивал его: кто он — страж или воин, он назвался стражем, чтобы открыть Врата Дракона. Но лишь воин может разрубить этот узел.
— Как ты мог допустить такое? Как? Разве я тебе не объясняла, как важно, чтобы они не смогли укрепиться здесь? Все, к чему мы стремились, потеряно!
Джоннард ничего не возразил, он молча смотрел на Изабеллу, которая раздраженно ходила перед ним взад-вперед по кабинету; ее длинное платье развевалось за ней, как волнующееся море. Она неистовствовала уже полчаса, и ему это начало надоедать. Джоннард ожидал, что информация о Магах и Академии матери не понравится, вызовет раздражение, и выждал два дня, прежде чем сказать ей. Сейчас ему оставалось лишь покорно стоять перед ней и ждать, пока ее ярость не иссякнет.
— Все наши уловки оказались напрасными, — продолжала Изабелла. — Вся наша работа! Я думала, мы лишили их продуктовых припасов. Ты должен был проследить за этим! Они не должны были построить это здание, а они почти его закончили! — Она бросила на сына пронзительный взгляд. Джоннард молчал. — Ты давал взятки в Торговой Гильдии? — Он кивнул. — Бесполезно! Абсолютно бесполезно! — Джоннард стиснул зубы: главное — не сорваться; ссора не приведет ни к чему хорошему, и поборол желание сжать руки в кулаки. — Изабелла глубоко вздохнула. — Почему это произошло? — Мать приподняла подол платья, села и гордо выпрямилась. — Говори!
Джоннард пожал плечами:
— Мы добились того, чтобы Ренарт был отстранен от должности, он больше не снабжает их товарами. Мы получили доступ к архивам гильдии, и я наложил заклятие на карты, как и планировал. Наше местоположение до сих пор остается нераскрытым. Так что я бы не назвал все наши усилия напрасными. Что касается строительства здания Академии, то они наняли бродяг — они вроде здешних цыган. Хотя это изгои, презираемые обществом, они по-своему независимы. С такими людьми предусмотреть что-либо невозможно. Видимо, Маги предложили им выгодные условия. А что касается снабжения, существует нелегальный черный рынок, как ты знаешь, там можно купить что угодно. Возможно, бродяги с ним как-то связаны. Мы все правильно спланировали, мама, и я не вижу повода говорить о провале. А бродяг, между прочим, можно использовать в наших же интересах: люди здесь очень трепетно относятся к этому Духу и с подозрением к тем, кто в него не верит. Эти люди стали изгоями из-за своих разногласий с официальной религией. Натравим на них общество и, заодно, на Магов. Короче, все можно повернуть в нашу сторону.
— У нас мало времени, — заметила Изабелла, поправляя прическу.
Она выглядела усталой и — старой, — несмотря на все свои ухищрения. Джоннард отметил это и быстро отвел взгляд, прежде чем она смогла перехватить его.
— У нас есть все, чтобы победить Магов. Они ничего не знают о наших планах против них. Я думаю, нам стоит обдумать возможность прямого удара по ним.
— Например? — взглянула на него Изабелла.
— Дерево имеет свойство гореть. — Джоннард зло усмехнулся.
В глазах матери сверкнул мрачный огонь.
— И приближается зима, — напомнила она сыну.
— Да, тут уже никакое везение не поможет, — успокоил он ее.
— Хорошо. Займись этим. Ты мне пока не понадобишься; Фреммлер сумеет сам отвести караван в Нарию. — Изабелла подняла руку, давая понять, что разговор окончен.
Джоннард слегка поклонился. Лишь выйдя из ее апартаментов и спустившись вниз, он позволил себе расслабиться. Неужели она не подозревает, насколько близок он к тому, чтобы бросить ей вызов? Впрочем, он еще не готов. Сегодня вечером нельзя изучать записи отца. Изабелла явно следит. Но ничего, его время еще наступит. А пока будем решать насущные проблемы.
Для пожара, пожалуй, хватит пяти головорезов, которые уже знакомы с перемещением через кристалл вместе с лошадьми.
Джейсон без конца вертелся в своей постели — в голове у него что-то постоянно звенело, как назойливый комар. В конце концов он тихо встал, взглянул на мирно посапывающего Трента. Поеживаясь, Джейсон закутался в одеяло и вышел из комнаты, решив что-нибудь перекусить. В последнее время он постоянно ощущал голод. Наверное, растет.
Когда Джейсон спускался вниз, гул стал сильнее. Он вышел из здания на гул и, прислонившись к стене, осторожно выглянул и увидел за углом Гэйвена и Томаса. От них исходило напряжение. Он затаился и стал прислушиваться.
— Ты очень утомлен, тебе нужно отдохнуть, — тихо сказал Томас.
— Знаю. Дни становятся короче, но мне они кажутся все длиннее и длиннее, — ответил Гэйвен, поглаживая волчью голову на жезле. — Я хочу сделать это сейчас, пока все спят. Мало ли что может случиться.
Томас наклонился к догорающему костру, пошевелил угли, и пламя снова вспыхнуло. Отблески огня осветили бронзовое лицо индейца, на котором читалась тревога.
— Не думаю, что это разумно.
Гэйвен устало потер лицо рукой:
— Мы можем попытаться сделать это таким образом, чтобы не тратить дни, недели, месяцы на прочесывание местности верхом. Я думаю, у Элеоноры осталось мало времени.
— Мы ничего не знаем наверняка. Позволь мне послать к ней Сноухарт.
Гэйвен покачал головой:
— Глазами своих ворон ты не все увидишь, а я должен точно знать, что там происходит, чего нам следует ожидать.
— Нельзя перемещаться в место, которое никто из нас не видел.
Гэйвен погладил рукой футляр с картой:
— Я думаю, что смогу найти его по ориентирам.
— Даже камень подвластен времени. — Томас выпрямился, заткнув пальцы за свой ремень, украшенный серебряными дисками. — Но я не смогу помочь тебе, если ты окажешься замурованным в гранит.