"Дорогой Прекрасный Принц..." - Донна Кауфман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думал об этом, – продолжил Джек. – Но решил, что это отнимет у меня слишком много сил.
Валери опять застыла с открытым ртом. На этот раз от обиды. Скрестив руки на груди, она промолвила:
– Так вот почему ты лез целоваться ко мне. Дважды. Ты решил, что женщина вроде меня – это именно то, что тебе нужно. Особа, которая думает только о карьере и не станет усложнять жизнь всякой сентиментальной чепухой. Отличная партнерша для постели, но не для брака.
На лице Джека снова появилась озорная ухмылка.
– Кажется, ты пытаешься меня уговорить?
– Ты неисправим.
Неизвестно, что собирался сказать Джек, но в этот момент он случайно взглянул в зеркало заднего вида и воскликнул:
– Проклятье!
Валери хотела обернуться, но он схватил ее за плечи.
– Не надо. В чем дело?
– Пригнись. – Молодой человек потянул ее вниз, потом остановился. – Нет, погоди, так будет еще хуже.
Валери попыталась вырваться.
– Черт возьми, о чем ты говоришь?
– Придвинься ко мне!
В следующее мгновение Валери почувствовала, как Джек обхватил ее и притянул к себе. Она уперлась ему в грудь руками.
– Не сопротивляйся, – прошептал ее спутник, когда его губы оказались рядом с ее лицом. – За нами следят.
Валери начала отбиваться еще энергичнее.
– Вранье тебе не поможет!
– Просто повернись ко мне лицом, – прошипел Джек, затем схватил ее подбородок и впился поцелуем в ее губы.
Валери сопротивлялась несколько мгновений, потом вздохнула и сдалась. Джек перестал терзать ее рот и принялся целовать по-настоящему. Краем уха девушка услышала, как по мокрой улице проехала машина, но не придала этому значения.
Джек прикоснулся пальцами к щеке Валери и развернул ее голову, плотнее приникая к ее рту.
Лишь когда Валери услышала тихий стон и внезапно поняла, что этот звук исходит от нее, она пришла в себя и рванулась из объятий своего спутника.
– Что ты себе позволяешь? – возмутилась она срывающимся голосом.
Джек продолжал прижимать ее к себе и, когда она попыталась отодвинуться, только крепче сжал руки.
– Я подумал, что, повернувшись лицом друг к другу, мы спрячемся от камеры.
Валери замерла.
– От камеры? От какой камеры?
Она повернула голову, и ее тут же ослепила вспышка из бокового окна машины, которая была припаркована у противоположного тротуара. Валери не успела прийти в себя, как автомобиль с ревом сорвался с места.
– От этой. – Джек с легкостью удержал ее, не позволив выскочить из машины. – Ты хочешь дать парню еще больше материала для репортажа?
– Какому парню? – Валери уставилась на Джека. – Ты знаешь, кто это был?
– Тот самый наглец, которого я засек перед моим домом. Я узнал его машину. Если бы ты сделала все, как я велел, он увидел бы всего-навсего парочку, которая целуется в машине под дождем. Наших лиц он бы не разглядел.
– Но я... – Валери смолкла, понуро опустив голову. – Черт!
Джек покачал головой и вздохнул.
Девушка ущипнула его за руку. Со всей силы.
– Ай! – вскрикнул от боли молодой человек.
– Вот тебе и ай! Если бы ты не разыгрывал из себя неандертальца, этот поганец любовался бы, как мы сидим в машине на благопристойном расстоянии и мирно беседуем.
– Солнышко, – ласково промолвил Джек, – это не имело бы значения. Никто не встречается ночью в машине, за несколько миль от дома, чтобы просто поговорить. Во всяком случае, под таким соусом все это подали бы читателям.
– Ну, теперь мы существенно облегчили им задачу, не правда ли?
Джек пожал плечами.
– Я всего лишь хотел защитить тебя от репортера. Он знал, что я нахожусь в машине, но репутация Прекрасного Принца не пострадала бы оттого, что его застигли с неизвестной женщиной. Я без труда вывернулся бы. Читательницы Эрика, ждущие появления своего принца, только обрадовались бы, узнав, что Джек Ламберт, иначе известный как Прекрасный Принц, вышел на охоту. Поверь, мне известна психология женщин.
– О, пожалуйста! – Валери раздраженно фыркнула. – Ничего ты о нас не знаешь.
Впрочем, в одном Джек был прав, хотя она не хотела этого признавать. Решив действовать в открытую, он должен был играть по правилам.
– Вероятно, ты рассматриваешь эту ситуацию как возможность внести парочку новых имен в свою записную книжку: вдруг не с кем будет пойти на танцы. И как ты понимаешь, я имею в виду танго в горизонтальном положении.
Джек улыбнулся, не выразив ни малейшего раскаяния.
– Я делаю одолжение своему другу. И если мое участие в этом предприятии сопряжено с некоторыми положительными моментами, так тому и быть. Думаю, ничего больше я на этом не заработаю.
Валери нахмурилась:
– Но Эрик сказал...
– Забудь о том, что сказал Эрик. Забудь о том, что только что сказал тебе я. – Молодой человек включил зажигание. – Нам лучше уехать отсюда, пока этот любитель подглядывать снова не поймал нас в объектив.
Валери погрузилась в свои мысли, пока Джек вел машину по улицам Вашингтона. Он остановился в проулке, находившемся на расстоянии одного квартала от парковки, откуда они уехали.
– Что теперь? – спросила Валери. – По крайней мере, дождь прекратился.
– Один из лимузинов вернулся. Может, он отвезет тебя домой вместо меня. На всякий случай.
– Да, правильно. – Девушка открыла дверцу, но Джек положил ей руку на плечо, помешав выйти.
– Послушай, я прошу прощения. Валери обернулась:
– За что?
– За любые свои действия, которые могут обернуться для тебя неприятностями, – пояснил ее спутник. – Хотя поцелуй почти того стоил.
– Почти?
—В следующий раз не напрягайся так. Постарайся получить удовольствие.
– Ох, бога ради! – Валери выскользнула из машины и захлопнула дверцу, затем наклонилась к окошку, и Джек опустил стекло. – Следующего раза не будет.
Молодой человек недовольно надул губы, но, как ни странно, это вышло у него очень мило.
– Убедила.
Валери сознавала, что не должна заглатывать наживку, но не могла совладать с собой.
– В чем я тебя убедила?
– В том, что ты подходящая женщина, которую я встретил в подходящее время.
Валери рассмеялась:
– Я самая неподходящая женщина для тебя из всех возможных. И пожалуй, ты выбрал самое неподходящее время.