Ермак. Революция. Книга девятая - Игорь Валериев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Горо вновь улыбнулся. Онвозвращался домой настоящим богачом померкам нетолько ихдеревни. Вего нательном поясе, который онсшил сам, хранилось настоящее богатство: четыре десятка серебряных корейских ян, сдесяток серебряных жехванов достоинством впять ян, несколько женских украшений иззолота исеребра ввиде шпилек, заколок, подвесок, колец изолотой русский червонец.
Онбыл наградой отрусского коменданта лагеря, зато, что Ёсида вовремя сумел подпереть опору моста, итот нерухнул, когда понему проезжал вколяске какой-то русский генерал сохраной, которая чуть непристрелила Горо, когда онсбревном бросился под мост, увидев, как тот начал дрожать ипокачиваться.
Ввещмешке лежала небольшая деревянная шкатулка стремя десятками швейных иголок— настоящее богатство для деревни иразная мелочь ввиде нескольких расчесок, зеркальца, пара фигурок дракона изнефрита иодна кажется изсеребра. Там жележала пара китайских серебряных ямб весом впять лянов. Только наних можно было безбедно прожить несколько лет, ничего неделая.
Очень удачно Горо нашел спрятанные сокровища водном изразрушенных домов. Аглавное никто этого невидел. Старший ихкоманды поразбору этого дома отправил Ёсида вполуразрушенный чжандоктэ— пристрой ккухне, где хранятся продукты, внадежде, что там найдутся пряности, пасты, соусы, перец кочучжан икимчи. Влагере хоть икормили очень сытно, нояпонцам недоставало остроты впище.
Вчжандоктэ солдат иувидел скрытую встене нишу, часть которой, видимо, открылась после попадания вдом снаряда. Автой нише был небольшой горшок ссеребряными ямбами-лодками, схванами иженскими украшениями. Повезло, одним словом, ивкоторый раз.
Кроме найденных сокровищ, Горо, возвращаясь домой, был одет вновое, почти неношенное обмундирование икрепкие русские сапоги. Это тоже был подарок откоменданта, как икотелок сложкой икружкой, атакже несколько банок русских рыбных имясных консервов, которые гайдзины называют «тушенка».
Ёсида закончил подъём наперевал, иперед ним открылась его родная долина. Додеревни осталось пройти пару ри, ионсможет обнять жену, детей иродителей. Горо ускорил шаг, направляясь погрунтовой дороге ктеррасным полям, где наверняка сейчас находились иработали практически все жители его деревни.
Землями этой долины всегда управлял род Мотояма, который стремился увеличить производство продуктов питания для еёжителей, расширял возделываемые земли, врезультате чего ипоявились эти террасные поля.
Считается, что высокогорные земли неподходят для заливных полей, поскольку трудно обеспечить достаточное количество воды, новэтой долине было много горных источников, иэтой проблемы небыло. Наоборот, благодаря высоте иперепадам температур рис получался схорошим наливом иценился вовсей префектуре.
Большинство урожая уходило роду Мотояма, ноипростым жителям деревни жилось неплохо, особенно если год был хорошим, иудавалось снять два урожая риса.
Вскоре Ёсида дошел дотеррасы иего увидели, иузнали. Нашее, плюнув наприличия, повисла жена, как заведённая повторяющая: «Живой, живой, живой…».
Как выяснилось изслов других жителей, вдеревню сообщили, что Горо погиб, вместе сдругими односельчанами, поэтому его появление живым издоровым вызвал шок.
—Почему так плохо выглядишь игде дети?— спросил Горо жену, когда они пришли вихдом.
—Дети утвоего отца. Когда пришло сообщение, что тыпогиб, онотказал мне впомощи, нозабрал детей. Амне сказал, чтобы выживала, как смогу. Онненамерен кормить лишний рот,— тихо произнесла Азуми, иизеёглаз потекли слёзы.
Ёсида прижал голову жены ксвоей груди и, сглатывая возникший ком вгорле, тихо произнёс:
—Неплач, теперь всё будет хорошо. Явернулся живым издоровым. Так что всё будет хорошо. Организуй мне помыться ибудем готовить праздничный ужин.
Женщина дёрнулась илишь разревелась сильнее, сквозь еёвсхлипывания можно было разобрать, что вдоме практически нет еды, ариса осталось намесяц для одного человека.
Горо снял китель, затем пояс ивысыпал настол свои богатства, увидев которое Азуми широко раскрыла глаза, зажав ладонями рот.
—Откуда это?— удивленно спросила она через несколько секунд.
—Твой муж вернулся свойны, где ему повезло иживым остаться, ибогатым стать,— после этого Горо достал извещмешка шкатулку, поставил еёнастол ираскрыл.
Жена ахнула, замерла, апотом несмело коснулась одним пальцем ямбы-лодки.
—Это всё наше⁈— неверующе спросила она ипосмотрела намужа.
—Да,— гордо ответил Ёсида.
Азуми опустилась наколени и, согнувшись, коснулась лбом циновки.
—Благодарю тебя,Аматэрасу, что вернула мне мужа, асним ижизнь,— произнесла она разогнувшись, апотом вновь ткнулась лбом впол изарыдала.
Вечером вдоме собрались родственники. Доэтого Горо сходил котцу иматери, передав имдесяток корейских ян, забрал детей ипринёс домой немного продуктов ипару кувшинов ссаке, которые сунула ему счастливая мать.
Итеперь настоле перед гостями предстали шарики изпресного риса -онигири, рисовые лепешки— моти, суши срыбными консервами, соусы и, конечно, саке.
После того, как был утолён первый голод отГоро потребовали рассказа отом, как онвоевал икак остался живым. Ёсида начал своё повествование, которое прерывалось только для того, чтобы сделать ещё один глоток саке.
Когда Горо дошел досвоей жизни вплену, икак там кормили, тоникто неповерил ему. Тогда солдат принес котелок, ложку, кружку, ивсё это выставил настол.
Ложка, после того, как Ёсида показал, как ейпользоваться, тут жепошла порукам. Никто вдеревне раньше невидел такого. Наконец, еюзавладел старший брат, который произнёс:
—Новедь еюврот сразу столько риса возьмешь, сколько палочками изадесять раз несможешь. Тывсё съешь иникому больше недостанется. Тебя застол никто непустит сэтой штукой.
Все дружно рассмеялись.
—Русские каждому выдавали большую миску, куда повар инакладывал рис. Адавали его вот столько,— Горо показал накотелке уровень порции.
—Атыневрешь⁈— неверующе спросил отец, аостальные закивали головой.
Такой порцией можно было накормить пять человек.
—Яжеговорю, вэтом лагере кормили так, как яникогда еще неел. Правда, зелени, специй русские почти недавали, зато нам полагались овощные, рыбные имясные консервы. Суши, кстати, сделаны сконсервами изанчоусов, авот этот соус избанки, где они хранились,— Ёсида кивнул головой жене.
Табыстро поднялась наноги сбегала накухню ипринесла пустую, вымытую банку, которая тут жепошла порукам, спредложениями, как еёиспользовать дальше.
Потом выпили ещё саке. Исестра задала вопрос:
—Горо, акак тебя отпустили изармии? Война, что закончилась?
—Авы, что ничего незнаете?— удивился Ёсида.— Две недели назад был подписан мирный договор срусскими. Нашу армию распустили, оставив какие-то части, нонемного. Пленных русские насвоих кораблях начали вывозить вЯпонию иотпускать подомам. Япопал захорошую работу вчисло первых. Так яивернулся.