Потаенный город - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ему следовало сказать мне об этом, – осторожноподбирая слова, заметил Спархок. – Я тоже неравнодушен к прибыльным делам.
– Вимер не очень-то умеет делиться удачей. – Телэнкоснулся уха, затем приложил палец к губам. – Может быть, пройдемся,поищем его?
– Хорошая мысль. – Спархок поспешно оделся, и онисо стуком сбежали вниз по лестнице и оказались на улице.
– Со мной случилось кое-что, касающееся религии, –пробормотал Спархок, когда они очутились в шумных кварталах неподалеку отдоков.
– Вот как?
– Меня посетило Божество.
– А-а. И что же сказал тебе твой божественный гость?
– Наш приятель с перебитым носом получил очередноепослание. Ему велели направляться не сюда, а в Супаль.
Телэн пробормотал особенно грязное ругательство.
– Вполне с тобой согласен. Кстати, это не Вимер идетвон там по улице? – Спархок указал на светловолосого человека в измазаннойсмолой матросской робе, который, слегка раскачиваясь, шагал им навстречу.
Телэн внимательно взглянул на встречного.
– Похоже, ты прав. – Он скорчил гримасу. –Леди, которые все меняют, слегка перестарались. Он даже ходит не так, какраньше.
– Что это вы двое делаете здесь так поздно? –спросил Стрейджен, подойдя к ним.
– Мы соскучились, – холодно ответил Спархок.
– Неужели по мне? Я тронут. Пойдем-ка на берег, друзьямои. Я что-то затосковал по запаху соленой воды и чудесному грохоту прибоя.
Они миновали последний причал и вышли на песчаный берег.Ветер разогнал тучи, и в небе ярко сияла луна. Трое друзей подошли к самомукраю воды и остановились, глядя на длинные высокие волны, которые череда зачередой набегали с Тамульского моря, шумно разбиваясь о влажный песок.
– И чем же ты занимался, Стрейджен? – напрямикспросил Спархок.
– Делами, старина, делами. Я только что устроил насшпионить для наших противников.
– Ты – что?!
– Трое, которых ты почуял в день нашего прибытия сюда,нуждались в надежных помощниках. Я предложил наши услуги.
– Ты спятил?
– Конечно нет. Сам подумай, Спархок, разве есть лучшийспособ добыть нужные сведения? Наш Праздник Урожая изрядно проредил их ряды,так что они не слишком-то переборчивы. Я заплатил Эстокину, чтобы тот поручилсяза нас, а потом накормил их ложью. Они ожидают, что некий сэр Спархок наводнитгород соглядатаями. Мы должны сообщать о всяком, кто ведет себя хоть чуточкуподозрительно. Я уже снабдил их первым подозреваемым.
– Вот как? И кто же это?
– Боцман капитана Сорджи – тот самый любитель пощелкатьплеткой. Спархок расхохотался.
– Ну и пакость же ты учинил, Стрейджен!
– А мне нравится.
– К нам заглядывала Афраэль, – сказалТелэн. – Она сказала Спархоку, что Бериту и моему брату приказалипеременить направление. Теперь они движутся в Супаль, что на берегу Арджунскогоморя.
Стрейджен выругался.
– Я это уже говорил, – сообщил Телэн.
– Собственно, чего-то подобного следовалоожидать, – сказал Спархок. – Нашим врагам служит Крегер, а онзнает меня достаточно хорошо, чтобы предвидеть некоторые мои поступки. –Он вдруг с силой ударил кулаком по ладони. – Если б только я могпоговорить с Сефренией!..
– Насколько я помню, ты и можешь, – отозвалсяСтрейджен. – Афраэль ведь устроила однажды, что ты говорил с Сефренией,хотя она была в Сарсосе, а ты – в Симмуре?
Спархок вдруг почувствовал себя круглым дураком.
– Я об этом как-то забыл, – сознался он.
– Ничего страшного, старина, – великодушно простилего Стрейджен. – У тебя и так хлопот полон рот. Ну так почему бы тебе непереброситься словом с ее божественной лукавостью и не узнать, не сможет ли онагде-нибудь устроить для нас что-то вроде военного совета? Думается мне, давноуже нам пора собраться вместе, как в старые добрые времена.
***
Еще не открыв глаза, Спархок понял, где находится. Ароматполевых цветов и цветущих деревьев тотчас же напомнил ему о вечной весне, чтоцарила в личной реальности Афраэли.
– Проснулся ли ты, Анакха? – спросила белая лань,касаясь влажным носом его ладони.
– О да, милое созданье, – ответил Спархок, открывглаза и погладив ее по мордочке. Он вновь оказался в шатре, и за откинутым пологомвиднелись усеянный цветами луг, сверкающая синева моря, а над ними – радужноенебо.
– Прочие давно ожидают твоего прибытия наострове, – сообщила ему лань.
– Так поторопимся, – отозвался Спархок, поднимаясьс кровати. Вслед за ланью он вышел из шатра на луг, где белая тигрицаснисходительно следила, как неуклюже резвятся большелапые тигрята. Спархоклениво подумал, те ли это тигрята, с которыми она забавлялась, когда он шестьлет назад впервые посетил этот заколдованный край.
– Ну разумеется, Спархок, они те же самые, –прошептал на ухо ему голос Афраэли. – Здесь ничто не меняется.
Спархок улыбнулся.
Белая лань провела его к знакомой ладье, изящному инепрактичному суденышку, похожему на лебедя, с парусами-крыльями, богатоизукрашенному и с такой высокой осадкой, что в реальном мире ладью перевернулобы легчайшим порывом ветерка.
– Критик, – упрекнул голос Афраэли.
– Это твой сон, Божественная, и ты вольна помещать внего любые невозможности, какие только пожелаешь.
– О, спасибо тебе, Спархок! – отозвалась она снеумеренной иронией.
Изумрудно-зеленый остров, увенчанный древними дубами имраморным храмом Афраэли, покоился в сапфирной колыбели моря, и через считанныеминуты ладья, похожая на лебедя, ткнулась в берег. Спархок огляделся, ступив назолотистый песок. Чужие личины, которые многие из них носили в реальном мире,сейчас исчезли, и они снова были собой в этом вечном сне. Некоторые из них ужебыли здесь раньше, а те, кто не был, с безмерным изумлением озирались посторонам, удобно растянувшись на мягчайшей траве, что густо покрывала склонызачарованного острова.
Богиня-Дитя и Сефрения сидели бок о бок на мраморной скамьев храме. Лицо Афраэли было задумчиво, и она наигрывала на свирели минорнуюстирикскую мелодию.