Властелин желания - Джессика Трапп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейбриел наклонился ближе к ней и крепко сжал ее руку. Сердце Арианы прерывисто колотилось, дышать стало трудно. Она отлично знала, что церковь рассматривает убийство мужа как преступление против самого Господа. Если Гейбриел тоже так считал, то…
– Как это произошло? – Он спустил ноги на пол и привлек ее к себе.
Обрадовавшись тому, что ее сразу не потащили в Лондон, Ариана продолжила уже немного увереннее:
– Я была вынуждена это сделать, чтобы защитить Джейсона. У Айвана не было терпения, и он не умел обращаться с детьми; двухлетнего малыша он бил по ушам до тех пор, пока они не начали кровоточить. Я пыталась убежать вместе с ребенком, но… – Она всхлипнула.
Гейбриел взял ее за плечи, как будто пытаясь снять с них часть непосильного груза.
– Он догнал нас в лесу. – Ариана дрожала все сильнее.
– И ты сделала то, что должна была сделать.
Она хотела поднять голову и заглянуть ему в глаза, но не посмела.
– Кузен помог мне спрятать тело и сказал всем, что Айвана убили бандиты. Никто не стал расспрашивать его, никто не высказывал сомнений – ведь он епископ. Потом он начал просить меня кое что сделать для него, пойти в одно место, затем в другое, и везде я собирала для него информацию. Честно говоря, я понятия не имею, что он с ней делает, но у него есть связи по всей Англии.
Гейбриел помог ей подняться и усадил к себе на колени, а она прижала голову к его груди, вдыхая его аромат, который не исчез, несмотря на новую одежду и на то, что все последнее время он жил в замке.
– Сначала это казалось совсем простым, даже интересным, – узнавать секреты личной жизни аристократов, но вскоре я поняла, что это навсегда, потому что кузен не позволит мне прекратить и вечно будет угрожать отправить меня под суд как убийцу.
– Тебе следовало сказать мне об этом раньше. – Гейбриел прижал теплые пальцы к ее щеке. – Теперь все изменится, я сумею защитить тебя.
Правдой это было или нет, но Ариана очень обрадовалась столь решительному обещанию.
– Впредь ты должна мне доверять, – Гейбриел нарисовал круг на ее ладони, – как доверяла тогда, в темноте.
Закрыв глаза, Ариана почувствовала, что погружается в мир, в котором существуют только они двое. Гейбриел приподнял ее подбородок и поцеловал, потом большим пальцем прижал ее ладонь. У нее в ушах звучали его слова: «Представь, что это твоя женская драгоценность».
– Видишь ли, дорогая, я не могу подарить тебе богатство, но зато могу сделать тебя сильной… если ты мне это позволишь.
Сердце Арианы забилось сильнее, и она крепче прижалась к нему. Вся комната завертелась у нее перед глазами, когда Гейбриел поднял ее и понес к кровати. Она крепко поцеловала его и даже не заметила, как он быстро и ловко снял одежду с нее, а потом с себя. Зато Ариана видела его глаза и осознавала, что никогда никто не смотрел на нее с таким желанием.
Боже, он был таким большим, таким сильным; именно такого человека она и звала в своих мечтах.
Матрас качался и скрипел, ее яркие рыжие локоны рассыпались и сверкали на его новой зеленой рубашке. Гейбриел боялся придавить ее живот, поэтому предложил ей:
– Забирайся на меня. Она покраснела.
– Я никогда так не делала, поэтому…
– Поэтому подними свою попку и представь, что я разукрашенное цветами дерево.
Его серьезный тон показался ей смешным, и она, не сдержавшись, хихикнула. Гейбриел тоже усмехнулся. Морщинки у его глаз сжались, он улыбался, его зубы сверкали, отражая пламя свечи.
Он стал помогать ей, и вскоре она оказалась наверху.
– Боже, Гейбриел! – С ребенком в животе и его плотью внутри она ощущала себя такой заполненной, как никогда в жизни. – Я так скучала по тебе. Все эти месяцы, когда я думала, что ты мертв, ты был нужен мне. Я должна была выйти замуж за тебя еще тогда, в самом начале.
– Слава Богу, теперь мы поженились. – Он провел руками по ее животу, по груди и сжал соски.
Ариана почти перестала дышать, когда большие ладони осторожно коснулись ее живота, и ей показалось, что ребенок зашевелился внутри. Закрыв глаза, положив руки ему на плечи, она двигалась вперед и назад, ощущая себя птицей в полете и получая от этого огромное удовольствие.
Гейбриел взял ее руку, большим пальцем прижал заветное место на ладони, и она опять чуть не задохнулась, ощутив его у себя внутри. Удивительно, как ему удается управлять ее организмом, не прилагая никаких усилий, всего лишь прижимая палец.
– Перестань искать логику во всем, – прошептал он, как будто в самом деле читал ее мысли. – Отдайся чувствам.
Ариана начала двигаться быстрее, потом медленнее, сдвинулась немного вправо, затем влево…
– Ради всех святых, – застонал Гейбриел. – Перестань делать это. У нас впереди еще целая жизнь.
Но Ариана продолжала радоваться ощущению своей женской силы, возможности создавать наслаждение. Забыв обо всех правилах приличия, она двигалась, не ограничивая себя ничем, а потом она раздвинула колени, стремясь быть еще ближе к нему, и вскрикнула в экстазе.
Гейбриел застонал, его большое тело выгнулось, приподнялось над матрасом, и горячая жидкость наполнила ее.
Когда он успокоился, Ариана, лежа рядом с ним, опустила голову ему на грудь.
Прошло еще несколько часов, прежде чем она вспомнила о Найджеле.
– Куда мы идем? – спросила Ариана, когда Гейбриел, прикрыв ей рукой глаза, повел ее вперед.
– У меня есть подарок для тебя.
В это утро он принес ей еще один букет полевых цветов, и она вспомнила его слова, сказанные в ту ночь в доме лорда Роберта: «Я не могу дать тебе богатство, но могу дать силы». Разумеется, она не возражала – его сила стоила для нее больше, чем любые богатства. Хотя чувство вины перед Найджелом не оставляло ее, Ариана успокаивала себя мыслью о том, что вскоре освободит его.
Джейсон подбежал к ним, и Гейбриел, убрав руку с ее глаз, поднял мальчика на руки. Тот весело рассмеялся, а потом оглянулся на собаку и, вновь оказавшись на полу, побежал за добродушным псом.
– А где же подарок? – спросила Ариана.
– У водопада.
Воспоминание о том, что когда-то происходило у водопада, заставило Ариану вздрогнуть.
– Ну, идем?
Улыбнувшись, Ариана последовала за ним.
Через какое-то время Гейбриел остановил жеребца возле кустов, сквозь которые пролегал путь к водопаду. Опустившись на четвереньки, они поползли в том направлении, откуда слышался шум падающей воды. К счастью, большой живот не очень сильно мешал Ариане, так было и с первым ребенком, и до восьмого месяца она могла свободно передвигаться.