Дурная кровь - Эуджен Овидиу Чировици
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот в этот самый дом я и пошел одним августовским вечером с девчонкой по имени Марша Джонсон. Мне тогда было четырнадцать, и я был влюблен в Маршу. Ей очень хотелось посмотреть, что там внутри, а я не хотел упускать возможность показать ей, какой я смелый.
И вот около девяти вечера мы стояли напротив дома Хогартов, и я, честно признаюсь, чуть не намочил штаны. Я всегда боялся темноты, а от историй про привидения у меня по коже бегали мурашки. Как-то я начитался рассказов Эдгара Аллана По, так мне потом целую неделю снились кошмары. Если бы Марша попросила меня спрыгнуть с третьего этажа – это было бы легче.
Мы пролезли в щель в заборе, на цыпочках прошли через двор к потрескавшейся парадной двери. Дверь была не заперта. Я мгновенно взмок от пота, а в горле у меня пересохло.
До сих пор не могу понять, что же все-таки произошло потом. Помню, мы вошли в темную гостиную, я включил фонарик, который купил накануне, но он почти сразу погас. Тогда я проверил, плотно ли вставлены батарейки, снял стекло и вкрутил до упора лампочку. Ничего, фонарик можно было выкидывать. За те несколько секунд, пока он еще работал, мы успели разглядеть кое-какую укрытую чехлами мебель, которая напоминала покойников под саваном, и щели в полу.
Мы на ощупь прошли к двери, которая, как оказалось, вела на лестницу. Лестница была похожа на окаменелые останки громадных динозавров, которых можно увидеть в музеях естественных наук. Одно радовало: Марша впервые взяла меня за руку, так что мы не могли потерять друг друга. Скрип половиц сопровождал каждый наш шаг, на сорванных ставнях болтались обрывки штор. В центре гостиной стоял деревянный стол, его ножки наполовину утонули в прогнившем полу. Пахло крысами и плесенью, как старое тряпье и протухшие маринованные огурцы. Я пнул ботинком валявшуюся на полу бутылку, она с грохотом откатилась к стене. Под ногами скрипели осколки стекол, обрывки картона, щепки и пустые жестяные банки.
Мы подошли к лестнице, и я наступил на первую ступеньку, хотя сомневался, выдержит ли она мой вес. И в этот момент я что-то увидел. Не на лестнице, а где-то слева от меня, в той стороне, где коридор уходил в сторону подвала.
Я так и не смог вспомнить, что это было. Не смог описать, вернее, я забыл это уже в следующую секунду. Мой мозг, вероятно, не успел обработать то, что увидели мои глаза.
Люди делят время на секунды, минуты и часы, дни, недели и месяцы, годы, столетия и тысячелетия. Но есть во времени интервалы настолько короткие, что они для нас практически не существуют. Эти частички времени невозможно зафиксировать глазами, осознать разумом или поместить в какой-нибудь каталог наших ощущений.
Было бы намного проще сказать, что я видел привидение в кандалах, или зомби с топором в голове, или одноглазого волосатого великана. Но то, что я видел, в миллионы раз страшнее и ужаснее, чем все эти пугалки, вместе взятые. Вот почему у этого нет названия и его нельзя описать словами. Даже в ночных кошмарах.
Я знаю только, что буквально застыл на месте. Мне отчаянно хотелось закричать и убежать оттуда, я даже за Маршу больше не боялся. Помню, я, как мячик, перескочил через порог и упал на грязный пол. Спотыкаясь, побежал дальше, и кусты цепляли меня за штанины. Я перешел на шаг, только когда оказался в парке напротив ратуши. Там я целый час просидел на скамейке, прежде чем смог встать и пойти домой. Я что-то пробормотал в свое оправдание перед родителями и поднялся в свою комнату. После этого я целую неделю спал с включенным светом и с перочинным ножом под подушкой.
Не знаю, видела тогда Марша что-нибудь или нет, мы с ней после этого перестали встречаться. И я никогда не пытался вспомнить, что именно я видел в тот вечер, потому что понимал – это бесполезно. Знаю только, что потом много лет спрашивал себя, зачем мне понадобилось входить в дом Хогартов, что за больное любопытство подтолкнуло меня к этому шагу, если, конечно, не считать любви к дочери Дэна Джонсона. Или, что будет точнее, почему, оказавшись внутри, я почувствовал присутствие того, что притаилось там, в темноте, поджидая меня и только меня одного. Да, я могу не помнить, что тогда увидел. Но с тех пор я знаю: есть вещи пострашнее смерти, и у каждого из нас – свой персональный кошмар.
Помню, Джули однажды мне сказала:
– Ты выбрал самую опасную в мире профессию. Однажды, когда ты будешь рыскать по этим темным закоулкам, на тебя нападет монстр и проглотит тебя, а ты даже понять не успеешь, что происходит. Будь я, как ты, охотником за призраками, я бы вела себя осторожнее.
Я принял душ, а потом лег спать с включенной на прикроватном столике лампой.
Утром я проверил почту в ноутбуке. Среди входящих сообщений было письмо от Мэллори. Один его помощник наткнулся на новую информацию об Абрахаме Хэйле. Это была статья в местной газете в Луизиане, вышедшая еще в начале шестидесятых. Скан статьи Кен прикрепил к письму.
«Миррор», 4 сентября 1962
Недавнее убийство, возможно, связано с похищением пятилетнего мальчика
Авторы: Рэндл Кормьер и Олима Лондри
По информации, полученной от источника, близкого к полиции, убийство, которое недавно потрясло мирную общину Криденс-Крика, может быть связано с похищением ребенка. Три года назад местный мальчик по имени Абрахам Хэйл в возрасте пяти лет был похищен и две недели удерживался в неизвестном месте.
Абрахам родился в Криденс-Крике, в двадцати милях от Батон-Руж. Его отец, коммивояжер, в сезон рыбной ловли подрабатывал на судне для ловли креветок. Мать – домохозяйка. Абрахам – единственный ребенок в семье.
Четырнадцатого августа тысяча пятьдесят девятого года в районе семи часов миссис Хэйл обнаружила, что сын, который всего минуту назад играл на крыльце, исчез. Мистер Хэйл уехал из города по делам. После напрасных поисков сына возле дома миссис Хэйл позвонила в полицию. Мальчик как сквозь землю провалился.
Власти организовали расширенную операцию по поискам пропавшего ребенка. Поиски продолжались несколько дней и ночей, в них участвовали: сотрудники шерифа округа Альберт, полиция штата Луизиана и даже федеральные агенты. Но следов ребенка не было обнаружено. Учитывая финансовое состояние семьи, похищение с целью выкупа было исключено. Детективы склонялись к версии, что ребенок забрел на болото в трехстах ярдах от дома Хэйлов и там либо утонул, либо его сожрали аллигаторы. Спустя неделю поиски прекратили. Фотографии маленького Абрахама продолжали висеть по всему городу. Соседи и знакомые Хэйлов отзывались о них как о тихом, уединенно живущем семействе и ничего плохого сказать не могли.
Спустя две недели, четвертого сентября, прохожий заметил Абрахама, который бродил по парку Малберри, и вызвал полицию.
На мальчике была новая одежда, все этикетки были аккуратно срезаны. В результате медицинского осмотра не было обнаружено следов физического насилия или грубого обращения. Мальчика все это время хорошо кормили. Полиция пришла к заключению, что кто-то постоянно присматривал за похищенным ребенком.
Полиция, родители и психолог из главной больницы округа несколько дней пытались разговорить мальчика, но он сказал только, что к нему кто-то подошел, когда он играл на крыльце, а дальше он ничего не помнит.