Наследники - Марина Акимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Детям пора баиньки», — весело ответил Гин.
«Ты что такое говоришь, волк! — Солей был возмущен, поведением и словами мальчишки. — я уже служил великим ведьмам, когда твоя мать еще не родилась».
— Нам нужно возвращаться на кухню, — пролепетала Аврора, разминая крылья.
«Умная», — оценил Солей.
— Еще немного, — взмолился Гин, приплясывая.
«Сгинь!»
Они несколько часов только и делали, что полировали бокалы, мыли бочки для еды и напитков, разносили тарелки, складывали салфетки и еще много чего, от вида и уж тем более от запаха кухни уже воротило и всеми силами Гин старался задержаться на морозном воздухе как можно дольше.
— Ладно, отдых нам не повредит, — быстро сдалась Аврора, парень одарил ее улыбкой, не скрывая своего ликования, — только ненадолго, — более строго добавила она.
Мелкими шажками они закружились по узкой крыше в такт музыке из зала. Они оба ее отчетливо слышали.
— Давай сбежим? — вдруг выпалил Гин.
«Тресни мой панцирь, тебе в лазарет пора, малыш!», — конечно же Солей не удержался от комментария.
— От резкого перепада между кухней и свежим воздухом, твоя голова совсем одурела? — восторженно объявила Аврора.
«Хоть кто-то из вас умный»
— Все на балу, показывают, что они достойные наследники… никто не заметит! — не отступал парень.
«Ты действительно влюбился, дурной человек», — упрекнул его Солей.
«Сгинь!»
«Я не брошу тебя на произвол судьбы»
— Нет! — коротко ответила Аврора.
«Я в хороших руках, тебе не о чем волноваться»
«Начнем с того, что ты в когтях…ты что творишь?», — Солей практически кричал в голове у Гина, стараясь остановить его, по его мнению, от опасного поступка.
Гин покружил Аврору. Наклонил, уверенно держа девушку в своих руках он подался вперед.
— Эй, вы! — позвал их грубый голос, и они отпрянули друг от друга, — Бездельники! А ну спускайтесь! — Гин и Аврора переглянулись, — Гора посуды ждет вас!
— На три? — предложила Аврора.
— Сейчас!
Разбежавшись они прыгнули вниз, на ходу сцепившись. Аврора расправила свои крылья и взлетела, держа Гина за ворот рубашки в своих цепких и острых когтях унося их прочь от замка.
— Откуда такая преданность к … людям? — не решаясь в ее присутствии говорить слово «морт».
Они шли вдоль замерзшего озера, медленно вдыхая морозный воздух.
«Я и есть морт!»
«Ты — Хайит!», — уже не в первый раз твердил ему Солей.
— Не знаю. Может это в нашей природе? — неуверенно ответила девушка, медленно спускаясь за Гином.
— Или в хозяине? Семья Даррена.
— Даррен хороший! — быстро возразила, — по крайней мере был им. Он никогда со мной не обращался, как со слугой. Иногда я ловила себя на мысли, что я могла быть его другом…но это невозможно.
— Почему?
— Ни одна сторона не позволит. Ни Маор. Ни мой отец.
— Из-за того, что ты слуга для них? — Аврора кивнула. — Почему они такие?
— Этим летом все изменилось…у всех старших сознающих свое понимание порядка, — девушка ушла от первой мысли, — неужели и мы изменимся после выпуска?
«Если я вообще доучусь этот год!».
«Я не Солей, если не выполню поручение от Ведьмы, — уверял он Гина в том, что тот точно закончит обучение. — суп из Солея Ведьма не отменяла!».
— Какой он? — вернул Гин разговор к теме о Даррене.
— Мы росли вместе, он был заботлив, в отличие от его отца. Даррен уговорил Маора разрешить мне учиться. И я оказалась в академии. Мне не положено говорить о своём хозяине плохо. Так я оскорблю свою семью.
— Поэтому ты хочешь работать с людьми?
Аврора снова молча кивнула.
— Нам не положено менять хозяина, мы преданы одной фамилии. Мы следуем за ними, подчиняемся. Если я попрошу отпустить меня, то глава семьи Маан посчитает, что я предала их. И меня изгонят. Меня больше никто не примет на службу.
— Знаешь, можно ведь… — начал Гин, но отвлёкся на шум вдалеке.
— Я тоже слышала, — подтвердила Аврора, смотря в ту же сторону.
Они быстро подошли к месту откуда доносился шум. На сырой земле в драной кофте без признаков жизни лежал парень, в грязи.
— Он дышит!
Глава 8
Мы, как представители сильнейших сознающих своих кланов имеем право принимать активное участие в заседании; если вы отнимите это у нас, вы займете другое место и встретитесь лицом к лицу с участью обвиняемого…
(Даррен Оскуро «Обращение к суду над сознающими»)
— Что ты ему сказала? — Даррен потянул ручку двери комнаты, что делил с Ноа и Гином, тут же прикрыл нос, — что за вонь?
Входя в комнату, наполненную приглушенным светом, — оглянулся, ищя источник неописуемой мерзкой вони: немытого потного в грязи тела. Приказав свету быть ярче перед ним открылась картина: Гин и Аврора стояли на коленях над мужским телом в рваном тряпье. Даррен замер. Яэль вошла следом, тут же скорчившись, чувствуя запах, не удержалась от комментария:
— Что-то протухло.
— Кто-то, — поправил ее Даррен, продолжая стоять в дверном проходе, не решаясь пройти в комнату. — Что за дела? — обращался он больше к Гину, чем к Авроре, — Кто это? — рявкнул он напоследок.
— Мы не знаем, — коротко ответил, ближе склоняясь к незнакомцу.
— И ты решил приволочь его в комнату? В академию? Ты совсем спятил, волк?
— Мы нашли его в лесу, у озера. — чуть слышно начала Аврора, — ему нужна помощь, Дар… аханкх, — тут же поправила себя в обращении к Даррену. Услышав официальное обращение, на его лице появились желваки, челюсть сжалась, а брови нахмурились.
— Не зови меня так, — Аврора покорно кивнула, показывая уважение, и частичку счастья. Они в академии, а не в огромном особняке клана Оскуро, где нельзя сделать и шага без официального обращения к представителям семьи Даррена.
«Еще успеет!».
— Вы хоть знаете кто он? — расправив руки, спросила Яэль, — нужно позвать Кой!
— Нет! — в один голос закричали Аврора и Гин, останавливая руками. — Пожалуйста не ходите, профессор, — взмолилась Аврора.
Нахмурившись Яэль и Даррен молча ждали объяснений. Гин поднявшись, подошел к двери, чтобы закрыть, но в проходе показался проплывающий силуэт Лори. Гин замер, разглядывая ее откровенный наряд и чуть бегающие взгляд, явно от воздействия алкоголя. Она никак не могла сконцентрироваться, и лучезарно улыбалась.
Даррен опередил Гина, схватил Лори за локоть.
— Эй!
Буквально вытаскивая ее расслабленное тело, Гин одним уверенным движением руки плотно закрыл дверь комнаты.
— Будь тут, пьянчужка, — приказал Даррен, указывая пальцем, на стул рядом с кроватью.
Лори покорно села, ложа ногу на ногу, выставляя бедра на всеобщее обозрение. Гин и Даррен были прикованы к Лори и то, как она расправляла плечи, и выгибала спину,