Случайная клятва - Эльвира Цайсслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сейчас, моё сокровище. Не бойся, мама рядом.
Фло задумался, а потом достал кристалл из сумки.
– Что это? – спросила Элквия.
– Ключ от портала.
– Портала? А это не слишком опасно?
– Нет, если нужно перенестись только через стену.
Он аккуратно нарисовал в воздухе круг, а в нём две большие и одну маленькую точку. Выглядело очень просто, не как настоящий портал.
– И всё? – скептически спросила Элквия.
– Для более точных расчётов у меня, к сожалению, нет времени, – прошипел Фло.
В коридоре тем временем послышались громкие крики и проклятия, видимо, солдаты нашли тела.
– Давайте рискнём, – решилась Элквия.
Фло взял её за руку, и они вместе вошли в портал, после чего оказались на лугу за городской стеной.
– Всё же вышло больше, чем пара метров, – извиняющимся тоном прошептал Фло.
– Главное, что получилось, – с облегчением ответила Элквия. – Мы вам обязаны. Вы рисковали всем, чтобы нас спасти. Что теперь собираетесь сделать?
– В этом мире меня больше ничто не держит, – ответил Фло.
– Что вы этим хотите сказать?
– Порталы предлагают нам небывалую возможность оказаться в совершенно других мирах. Наверное, посмотрю на какой-нибудь из них. Если хотите, можете отправиться со мной.
– Спасибо за предложение, – неуверенно сказала Элквия, – но я вернусь к своему народу, который я оставила только ради Беодина.
– Понимаю. Хочу дать вам ещё один совет: мир считает, что жена и дочь Беодина мертвы. Позаботьтесь о том, чтобы все продолжали так думать и дальше.
– Спасибо за совет. Желаю вам хорошего путешествия, куда бы вы ни решили отправиться.
– И вам того же.
Склонив на прощание головы, они пошли в разные стороны.
Фло медленно отходил ото сна, который, возможно, и не был сном. Одна фраза, сказанная Адель, не шла у него из головы: «мир считает, что жена и дочь Беодина мертвы». Только Элквия и Адель знали правду. Но почему тогда Кейла смогла ему рассказать, что жена Беодина вернулась к винкиинам?
Фло не спеша встал и оделся. Его вновь накрыли воспоминания о вчерашнем вечере: преждевременное возвращение Геррика, Кейла, радостно лежащая у него на руках.
Вопреки здравому смыслу Фло всё же надеялся, что она придёт спать в гостевое крыло. Он постучал к ней в комнату и, не услышав ответа, вошёл. Кровать была не тронута, и он не заметил никаких следов Кейлы. Она не возвращалась. Фло медленно закрыл дверь и поплёлся вниз на завтрак.
Амалия уже сидела за столом одна. Одетая, с причёской, свежая, как весенний день, и только выражение лица не очень сочеталось с её образом. Радостным его уж точно не назовёшь. Действительно ли она влюблена в Геррика? Эта мысль вызвала у Фло ещё больше недовольства. Мало того что Геррик плохо поступил с Кейлой, так он ещё и играл с чувствами этой девушки! Необычайно красивой девушки, как признал Фло, хоть и несколько молчаливой.
Спустя некоторое время наконец появились Геррик и Кейла. Хотя они и не держались за руки, но светящиеся глаза Кейлы Фло абсолютно не нравились. С ревностью он заметил, как нежно Геррик провёл ей рукой по спине и отодвинул стул, чтобы Кейла присела. Она бросила на него вопросительный взгляд, как будто чего-то ждала. Геррик смущённо откашлялся.
– Амалия, – обратился он к белокурой девушке, – хочу представить тебе Кейлу, мою невесту.
– О, – только и смогла выговорить Амалия, но потом всё-таки нашлась и добавила: – Очень приятно познакомиться, но я не знала, что Геррик помолвлен.
– Я некоторое время была в отъезде, – мягко пояснила Кейла.
Теперь, когда они с Герриком выяснили отношения, у Кейлы даже проснулось к Амалии некоторое сочувствие.
– Ну, тогда добро пожаловать домой.
Фло восхитился, с какой элегантностью Амалия контролировала свои чувства.
– Спасибо, я очень рада, что вернулась.
– А ты, наверное, Фло, – обратился Геррик к мальчику. – Кейла мне много про тебя рассказывала.
– Флориан. – Он протянул Геррику руку, стараясь держаться так же уверенно, как и Амалия.
– Рад знакомству, Флориан, – ответил Геррик и пожал Фло руку.
Фло пробурчал что-то невразумительное. Но разделить эту радость он не мог.
В этот момент подали завтрак, и все притихли.
– Можешь после завтрака распорядиться подать мне карету? – вдруг прервала молчание Амалия, обратившись к Геррику. – Не хочу больше заставлять своих друзей ждать в городе.
– Да, конечно, – тотчас же согласился Геррик.
– Хорошо. Прошу прощения, необходимо ещё собрать вещи.
– Да, конечно. – Геррик встал, когда Амалия выходила из-за стола.
Фло последовал его примеру.
Как только она ушла, Геррик начал с неприкрытым любопытством рассматривать Фло и спросил:
– И как тебе наш мир, Флориан?
– Когда как, – ответил Фло.
Прекрасного примера Амалии перед глазами больше не было, и он решил, что плохое настроение можно не скрывать.
– Ты, наверное, не можешь дождаться своего возвращения? – стремительно продолжил Геррик. – Когда портал будет готов?
«Да он ждёт не дождётся, когда от меня можно будет избавиться», – злобно подумал Фло.
– Через два дня.
– Может, выдастся ещё возможность пообщаться до твоего отбытия, – приветливо предложил Геррик.
– Может, – ответил Фло и встал. – Пойду прогуляюсь по парку.
Не говоря больше ни слова, Фло вышел из кухни.
– Какой очаровательный парень, – сухо прокомментировал Геррик.
– А чего ты ожидал? – примирительно спросила Кейла. – Что он сразу проникнется к тебе и вы станете лучшими друзьями?
– Нет, – пробурчал Геррик. – Это место уже занято тобой.
– Будь с ним всё же подружелюбнее, ладно? – Кейла положила голову на плечо Геррику.
– Постараюсь, – поддался он.
– Ну вот, а теперь я наконец принесу кинжал! – Кейла подскочила.
– Погоди! Может, лучше дождаться маму? Всё-таки она всю жизнь пыталась выяснить его местонахождение.
Кейла села на место и серьёзно на него посмотрела:
– Что случилось, Геррик? У меня такое чувство, что ты совсем не хочешь его получить.
Он отвёл взгляд в сторону.
– Ты шутишь? – потрясённо воскликнула Кейла. – После всего, что мы пережили, чтобы его найти.
– Да, я знаю. Я этого и не говорил. Просто…
– Так что случилось? Объясни мне.
– Знаешь, это две разные вещи – искать дары дракона без реального шанса на успех и в действительности обладать одной их частью.
– Знаю, это огромная разница! – воскликнула Кейла. – Это разница между мечтой и реальностью, между пустыми фантазиями и успехом.
– Да, но… Я никогда по-настоящему не рассчитывал отыскать его.
– Так почему же мы тогда его ищем? – Кейла посмотрела на него с непониманием.
– Я хотел его не для себя, – тихо сказал Геррик.
– А для кого?
– Для матери, для моих детей.
– Твоих детей? – Кейла посмотрела на него так, будто заподозрив, что он сошёл с ума.
– Пойми меня, пожалуйста. – Геррик измученно взглянул на