Где будет труп - Дороти Ли Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4. Найти 300 фунтов золотом. Их местонахождение прольет свет на его намерения.
NB: Думаю, я знаю, где они. (П. У.)
Знаете? И где же? (Г. В.)
Догадайтесь. (П. У.)
5. Почти одновременно с вышеупомянутой сделкой его любовница ушла от него к другому.
(NB: Изображал страдание, но коллеги считают, что все было по обоюдному согласию. Если это так, хотел ли он: а) ускорить свадьбу с миссис У.; б) вступить в новую связь с кем-то еще; в) обеспечить любовницу на случай своего исчезновения или самоубийства?)
5. Расспросить Лейлу Гарленд и ее нового ухажера.
6. Незадолго до смерти намекнул миссис У., что в его жизни грядут перемены к лучшему.
6. Выяснить, говорил ли он про перемены еще кому-то. (Вопрос: как с этим соотносится обмен трехсот фунтов на золото? Это скорее предполагает отъезд из страны, а не самоубийство.)
7. За день до смерти оплатил все счета и сжег бумаги. Указывает ли это на самоубийство? Или на намерение покинуть страну?
7. Узнать, были ли у него паспорт и визы. (Полиция.)
8. Утром в день смерти взял билет до Дарли и обратно, а оттуда дошел пешком (или, как вариант, был доставлен) до скалы Утюг. (NB: Не взял с собой никакой одежды, но взял ключ от дома.)
8. Пожалуй, можно считать доказанным, что никто из тех, кого допросила полиция, не подвозил П. А. до Утюга. Узнать, обгонял ли его кто-нибудь на дороге. Возможно, он шел не один. (Полиция.)
9. В четверг, 18 июня, в 14.10, был найден мертвым на скале. Перерезано горло. В два часа раздался громкий крик.
Состояние тела при обнаружении говорило о том, что он был мертв всего несколько минут.
Рядом с телом была найдена бритва(которой он никогда не пользовался).
На нем были перчатки.
9. НАЙТИ ТЕЛО.
— Выглядит очень профессионально! — одобрила Гарриет. — Симпатичный коротенький список задач для Роберта Темплтона. Единственное, что могу сделать я, — поговорить с этой Лейлой и ее новым молодым человеком. Подозреваю, мне они расскажут больше, чем полиции.
— Тут нет ничего, с чем я справился бы лучше полиции, — скорбно сказал Уимзи. — Давайте перейдем к следующему.
Миссис Уэлдон
Следует отметить
1. Отличительные черты: пятьдесят семь лет, глупа, упряма, искренне привязана к Алексису, неизлечимо романтична.
Следует отметить
1. Что уж тут сделаешь.
2. Богатая вдова, единственный сын, ранее была с ним в натянутых отношениях и жаловалась, что он ей не сочувствует, а теперь призвала его под свои знамена и полна материнской любви.
2. Узнать, в каком состоянии ее капитал: распоряжается ли она им единолично? Что она намеревалась сделать с деньгами а) до встречи с Алексисом; б) после свадьбы с Алексисом? Что она собирается делать с ними сейчас?
3. В смерти Алексиса винит большевиков.
3. Раздобыть в Скотленд-Ярде сведения о большевистских агентах. Даже самую глупую теорию нельзя отметать, не проверив.
Генри Уэлдон
Следует отметить
1. Отличительные черты: высокий, широкий, крепкий. Лицом похож на мать. Упрямый, невоспитанный, манеры деревенские. Очевидно, не блещет умом.
Следует сделать
1. Дать пинка. (П. У.) Ну нет, это неразумно. Следить за ним и проверить, так ли он глуп, как представляется. (Г. В.) Хорошо, но потом все равно дать пинка. (П. У.)
2. Внезапно бросил ферму в разгар страды ради того, чтоб подлизываться к матери. Делает вид, что помогает ей обелить память П. А. На самом деле из кожи вон лезет, пытаясь заставить П. У. прекратить расследование.
2. Узнать о состоянии его финансов и как идут дела у него на ферме. Выяснить также, что о нем думают соседи. (Вопрос: почему бы этим не заняться Бантеру?)
3. О смерти П. А. газеты написали в пятницу. Г. У. прибыл в Уилверкомб вечером в понедельник в ответ на письмо, предположительно отправленное миссис У. в пятницу и адресованное в Хантингдоншир.
3. Выяснить, где Генри Уэлдон был в четверг.
Эзра Поллок
Следует отметить
1. Отличительные черты: не меньше семидесяти лет, крепкий для своего возраста, скрюченный, седой, воняет рыбой, нравов никаких, обычаи мерзкие?[100], нелюбим рыбацкой братией.
Следует сделать
1. Расспросить рыбацкую братию.
2. В четверг в 14.10 находился в лодке недалеко от Утюга. Вместе с внуком.
2. Факт.
3. Не желает сообщать, что он там делал. Внук уехал в Корк.
3. Выследить внука. (Полиция.)
4. Утверждает, что прошел на лодке вдоль берега от своего дома до Утюга и никого на берегу не видел, но на вопрос о том, что происходило у Утюга в два часа, стал себе противоречить, сказав, что был тогда далеко в море.
(NB: Но в 14.50 прекрасно видел, что делала Г. В.)
4. Когда выследят внука, хорошенько потрясти его на этот счет. (Полиция.)
5. Когда на него надавили, сказал, что впервые увидел П. А. на скале в два часа дня и что он был там один и уже лежал.
5. Как насчет допроса с небольшим пристрастием? И снова — выследить и допросить внука. (Полиция.)
6. Любопытно, что, когда его спросили, был ли кто-то с ним на лодке, ответил «никого», но после упоминания внука признал, что внук был.
А он про кого подумал?
6. Выяснить, не мог ли П. А. добраться до Утюга на лодке Поллока. Выяснить, что случилось с 300 фунтами золотом. Обыскать лодку на предмет кровавых пятен. (Полиция.)
Перкинс (Лондонский)
Следует отметить
1. Отличительные черты: невысокий, хилый, сутулый. В очках — очевидно, близорук. Жаловался, что натер пятку.
Говорил как кокни. Казался робким.
Следует сделать
1. Найти его.