Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Повелитель Ифритов - Артём Март

Повелитель Ифритов - Артём Март

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:
девушку с улыбкой.

— Тогда в душе, — она опустила глаза, — все было чудесно. Мне этого не хватает. Я не понимаю. Как ты умудрился стать… таким хорошим любовником?

— С радостью проведу, — я тронул ее подбородок, заставил посмотреть себе в глаза.

Кафе “Чайка”, или то, что от него осталось, располагалось на набережной большой и широкой реки под названием Кубань.

Небольшое кирпичное здание стояло у широкой пешеходной зоны набережной, выложенной разноцветной плиткой. Красные стены “Чайки” почернели. Ни окон, ни дверей не было. Крышу, по всей видимости, провалившуюся внутрь, разобрали и вынесли.

Передо мной, фактически стояла большая кирпичная коробка. Ценность теперь представляла разве что земля. И да, тот, кто решил спалить кафе, был не обделен интеллектом, потому что уничтожил довольно прибыльное, по всей видимости, местечко.

Тем не менее, мне срочно нужно было попасть внутрь. я приблизился, поправил ворот новой черной водолазки, поднял воротник пальто. С реки дул неприятный ветер.

Я заглянул в кафе. Поморщился от мерзкого запаха гари. Вокруг были лишь черные обугленные стены и пол. Я посмотрел туда, где образовался главный мой интерес во всем этом походе.

В дальнем углу того, что раньше было продолговатым банкетным залом, была распахнутая обугленная дверь. Она вела вниз, в подвальное помещение. Уцелело ли оно в пожаре, я не знал. Но сквозь стены и пол я видел внизу красное пятно светящегося ифрита. Он был сильный. Рангом не меньше ифрита жажды. А если повезет, даже сильной жажды.

Я прошел внутрь. Обгоревшее напольное покрытие захрустело под ногами. Я быстро пошел к входу на цокольный этаж. Когда заглянул на лестницу, ведущую вниз, то нахмурился.

Ее хорошенько полизал огонь. Обгорелые потолочные балки обвалились в этом месте и перекрыли дорогу. Я сообразил быстро. Надрезал горелую древесину в нескольких местах ифритным мечом, а потом стал копить телекинетическую силу в руках.

Аврора работала быстро и эффективно, и сила моего вытяжателя уже почти соответствовала второму рангу потенциала.

Я выбросил руки вперед, одновременно выдохнул. Сильная волна телекинетической силы сорвалась с пальцев. Грохнула в доски. Их как ветром сдуло. Они полетели вниз по лестнице, захрустели, загрохотали на цокольном этаже.

Когда я спустился, то понял что и это место пострадало от пожара. Более того, пожар мог начаться именно здесь. Завал черных и сырых, после тушения огня, потолочных досок заполонил все окружающее пространство.

По всей видимости, тут была кухня. Узкое здание не позволяло разместить все на верхнем этаже. Поэтому кухонные и служебные помещения засунули сюда.

У дальней части стены покоился ифрит. Он сиял яркой особенной красной силой. Правда, покоился он не просто так, а под большим завалом из обгоревших досок.

— Да уж, — вздохнул я, — придется поработать.

Попробую заклинание телекинеза. Должно получиться, если поднапрячь вытяжатель. Но сначала, я очень хотел рассмотреть свой будущий новый ифрит. Я напрягся, всмотрелся в него сквозь доски. Внезапно сверху раздался подозрительный звук. Я обернулся. быстро достал ифритный пистолет страха из своего нового хранилища в часах.

Он принял истинную форму, оскалил зубастую пасть, потом несколько лениво вывалил язык.

Внезапно на лестнице захрустело. Раздались чьи-то торопливые шаги.

Глава 17. Сильное желание сохранить

— Ты кто такой, парень? Че тут забыл?

— А кто спрашивает? — нахмурился я, завел руку с пистолетом за спину.

— Я хозяин этого места! — Мужик, невысокий и полноватый спустился по обгоревшим ступеням. Слишком длинные коричневые брюки закрывали его нелепые ботинки с квадратными носами. Большое пузо натягивало клетчатую рубашку. Поверх нее мужик носил бежевую куртку. На шее висела золотая медалька дворянского ордена. Куртка была вымазана, в некоторых местах, сажей. Видимо, обтерся. На толстощеком усатом лице застыло строгое выражение. Волосы у висков смешно топорщились на лысой голове мужика.

— Ты что-то путаешь, — холодно проговорил я. Это кафе принадлежит роду Селиховых. А я — Роман Селихов. Так что, будь добр, выметайся отсюда.

— Селихов? — маленькие блестящие глазки мужика забегали, — но… Но я совсем недавно купил это место под снос. Оно… теперь мое…

Купил под снос? М-да… Что-то запахло тут знакомой рожей одного мелкого дворяшки, что недавно решил ограбить мое кафе. Анастас Филатов. Я, конечно не до конца уверен в этом, но почерк очень похож. Этот человек, хоть он и мелкая сошка на фоне тех, кто рулит Новым Красом, все равно ведет себя нахально. Либо он очень глуп, либо осмелел, потому что заручился чьим-то покровительством.

— У кого? — бросил я таким тоном, что думал, мужичек щас присядет.

— Ну… э… — замялся он… у одних влиятельных людей.

— Филатов что ли? — я хмыкнул.

Глаза мужика расширились.

— Да… Анастас Семенович, — робко кивнул он, — он уважаемый человек, у меня нет причин ему не доверять.

— Нет причин? Или не хватает смелости?

Мужик не ответил, я видел, как он с трудом сглотнул слюну.

— И купил ты это заведение по частной расписке. Передал деньги, и тебе написали, мол, твое?

После этих слов мужика просто пробил пот. Его высокий округлый лоб покрылся испариной.

— Ты дворянин, — проговорил я, — и даже не знаешь, как происходит сделка перехода права собственности. Поздравляю. Тебя обули на деньги.

— Анастас Семенович пообещал оформить все позже, — совсем несмело проговорил мужчина.

Он выглядел жалким, и я даже мог бы его пожалеть, если бы не осознавал, что он подбился на это, либо по собственной глупости, либо по собственной трусости.

— Филатов солгал тебе, — пожал плечами я, — в понедельник это имущество станет моим по праву наследника рода. И я распоряжусь им так, как хочу.

— Не может быть! — его ноздри раздулись, мужик разволновался у меня все оформлено договором! Вот! Сейчас! Никуда не уходи!

Мужик заторопился, взбежал по лестнице и скрылся. Я проводил его холодным взглядом. Мда. Филатов всем вокруг портит жизнь. Видимо, считает себя умнее других. И совсем уж беспределит. Если доведется возможность его прикончить (а то, что такой шанс возникнет, я уверен. Семье придется схлестнуться с его бандой), я облегчу жизнь многим.

Я взглянул на завал. Ифрит сиял за ним ярким светом. Но до него нужно было добраться. С такого расстояния его природу было сложно увидеть. Ифрит находился внутри слишком маленького предмета.

Я достал складной клинок, извлек лезвие. Подошёл к большой куче досок и рассек несколько тех, что поддерживали остальную кучу.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?