Черные начала. Том 8 - Кирико Кири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— С ней был кто-то?
— Нет.
— А вещи? Её вещи, где они? Она же должна была с собой что-то нести, верно?
— Было что-то, но мы уже продали всё, — усмехнулся он и получил пинок по яйцам.
Так… девчонка, черноволосая, плоская, с монетами из далёких краёв. Невозмутимая высокомерная гордая стерва, которая не даст на себя залезть. Это описание могло подходить под очень многих последователей Вечных, очень многих. Включая ту, которую я лично знал. И почему-то этот факт вызывал у меня беспокойство, очень сильное. Хотелось на стену лезть, лишь бы узнать, кто это был. Может обычная левая девка, а может… а может сюрприз.
— Значит имени её не знаешь, и откуда она тоже… — пробормотал я. — Ладно, а куда вы её дели?
— Продали. Надо было избавиться от неё, так как она слишком хлопотная.
— И кому?
— Кошарам со стороны старолуния. Она хорошо дралась, девка явно с мечом в ладах, а они таких ценят. Им там для своих забав со сражениями они нужны. Вот и продали, они неплохо отдали за неё.
— Там одно племя или несколько? Этих кошар?
— Да хрен знает, мы просто продали первым попавшимся, чтобы избавиться поскорее от суки, — выплюнул он последние слова зло. — Они же все на одну рожу.
— Понятно… — пробормотал я задумчиво, взмахнув и срубив ему голову. — Понятно…
— Что именно? — полюбопытствовала Люнь.
— Понятно, что нихрена не понятно. Но у меня плохое предчувствие. Вроде бы хрень, но что-то в душе неспокойно. Одно совпадение за другим, и мне становится от этого слегка не по себе, если честно.
— Ты думаешь, это может быть… твой мастер?
— Бред, конечно, верно? — хихикнул я нервно.
— Я бы так не сказала.
— Он описал, по сути, Чёрную Лисичку, а ещё эти монеты и… блин, мне неспокойно. Откуда ей взяться здесь, верно? Одной к тому же? В пустыне? Именно здесь? Я мозгом понимаю, что это хрень и быть не может, но… но я всё равно хочу удостовериться, что это просто я совпадение.
— Так давай удостоверимся, — улыбнулась Люнь. — Ты всё равно детей хотел отвести к своим. Так давай отведём, а заодно и своими глазами всё увидим.
— Да… да, мы так и поступим, — кивнул я, задумчиво глядя на укатившуюся голову разбойника.
Теперь оставалось лишь собраться, чем я и занялся, после чего к вечеру уже был готов отбыть в сторону кошатников. Правда отправились мы всё же утром. Мне очень хотелось сорваться как можно быстрее в сторону территорий кошатников, чтобы увидеть пленницу своими глазами, но…
Но я всё же решил дать выспаться как детям, так и самому себе перед долгим и утомительным перелётом. Один день вряд ли сыграет погоду, а гнать на вечер глядя хрен знает куда затеей было такой себе.
— Пока! Спасибо за всё! — помахал рукой Рушшсен, когда мы уходили.
Это было немного странно благодарить, учитывая, что это за место такое. И тем не менее другие дети тоже поблагодарили его за гостеприимство, хотя благодарить надо было меня. Я блин им чуть ли не жопу вытирал всё это время.
— Так, всё взяли? Ничего не забыли? — окинул я детвору взглядом. — Шелишша, госпожу Флору не потеряла?
— Вот она! — подняла она её двумя руками. — Она со мной.
— Очень хорошо, тогда идите сюда и полетели.
— Домой? — тут же спросил Рушшсен. — Мы летим домой?
— Очень надеюсь, что домой. Газзенесс, ты ваши территории хорошо знаешь? Сможешь сказать, где могут ваши находиться или остановиться на стоянку? — спросил я у него, как у самого старшего.
— У нас есть несколько мест, где мы может очень долго стоять, но… я не знаю, где наши, — ответил он слегка расстроенно. — Они ведь могут быть где угодно. Мы часто кочуем.
— Но где-то вы всё же появляетесь куда чаще, верно?
Он неуверенно кивнул.
Ладно, с этим вопросом разберёмся по ходу дела. Меня интересовал ещё один момент, который надо было сразу уточнить, прежде чем мы столкнёмся с первыми кошатниками.
— И насчёт племён? Ну там у вас одно большое племя или несколько маленьких?
— Несколько.
— Враждующие?
— Что? Нет, конечно, зачем? — удивился Газзенесс. — Мы живём в мире между собой, и всё вопросы решаем дуэлью наших рабов. Да и песков на всех хватит.
Со слов детей всегда всё выглядит идеально, а как увидишь своими глазами, так сразу всё уже и не так уж радужно выглядит. Но тем не менее нам так или иначе надо было двигаться туда, поэтому если что…
Если что…
Рука сама легла на меч, и я с тоской подумал, что всё чаще не вижу выхода, как решить вопрос радикально.
Глава 244
— Буря приближается, — бросил Бао взгляд на горизонт, оттуда стремительно приближалась самая настоящая стена песка, которая будто касалась самих небес. Казалось, что буря выросла на ровном месте ни с того ни с сего.
— Оторвёмся? — уточнила Пейжи.
Он внимательно пригляделся к шторму на горизонте.
— Не думаю. В другой ситуации — может быть и смогли бы, но эта слишком быстро идёт. Прямо-таки королева бурь, — покачал он головой и огляделся. — Надо успеть найти укрытие, пока ещё есть время.
И троица полетела дальше, убегая от шторма, который не нёс ничего хорошего.
— А если не успеем? — спросила Лин, оглядываясь назад.
— Лучше пока об этом не думать.
— Ты ведь попадал уже в такие бури, не так ли? — прищурилась она.
— Попадал.
— Значит пережить её можно.
— Я не говорил, что нельзя, однако мне бы хотелось всеми силами этого избежать. Встретить бурю под открытым небом — не самое приятное, что может быть.
Пейжи и Лин, с того момента, как пересекли границу золотых лугов и песков, провели в пустыне вместе с Бао уже достаточно много времени, чтобы привыкнуть к палящему солнцу и сухому, иногда раздирающему горло воздуху. За это время их кожа загорела, волосы потеряли былой блеск, а одежда выцвела под безжалостным солнцем.
День за днём они летели над бесконечными дюнами,