Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько демонологов протестовали против идеи немедленного продолжения штурма. Они считали, что раз станции сбора уничтожены, то дом клана долго не протянет на накопителях, а значит, каждая уходящая минута всё сильнее и сильнее разряжает эфирные резервы острова.
— Вы всерьез думаете, что здесь несколько сотен лет подряд жили дебилы, не догадавшиеся установить резервные станции сбора, господа? — язвил северянин, не замечающий задумчиво курящего меня, — Хорошо, допустим, Гиас действительно дебилы и сейчас сидят только на резервах. Что вы сами бы делали в их положении? Я вам скажу. Вы бы запустили блуждающих бесов. Это дешево, быстро и эффективно, если речь идёт о обычных людях. Так, господа, как думаете, сколько наши наемники, уже понесшие очень серьезные потери, продержатся, когда их обезумевшие товарищи начнут впиваться соседям в глотки?!
— От них толку было ноль! — фыркнул густым мужским голосом один из доспехов.
— От вас еще меньше, Дитрих, — зло отрезал северянин, разворачиваясь к оппоненту, — Вы предпочтете быть там, внизу, на острие атаки? Или подождете, пока Гиас вызовет подмогу? Сильно сомневаюсь, что у них нет тесной дружбы с кем-либо из соседних стран!
— Всё! Я всё понял, Стразе! — огрызнулся упомянутый Дитрих, явно имеющий немалое влияние среди остальных, — Значит, штурмуем. Наемники пойдут первыми. Пилоты доспехов дождутся нас здесь. А где ваш Эмберхарт? Чем он будет заниматься?
— Я буду идти меж ваших бронированных тел, господа, — с усмешкой произнес я, привлекая, наконец, внимание переговаривающихся, — Вы меня прямо приободрили таким резвым началом! Продолжайте в том же духе и, кто знает, может, я помогу еще в чем-либо…
Возможно, мне и хотели что-нибудь сказать, особенно резко дёрнувшийся при звуках моего голоса предводитель, но тут как раз и произошло то, о чем предупреждал Стразе — один из наемников, бросив оружие, накинулся на соседа, сворачивая тому шею. А затем, упав вместе с дергающимся телом, вгрызся ему в глотку зубами с утробным воем. После пары попыток воззвать к рассудку умалишенного, его пристрелил собственный командир.
А вот и демонология. Блуждающие бесы. Их можно сравнить с самонаводящейся ракетой, проникающей через любые препятствия. Вызывают кратковременное помешательство и дикую агрессию, а затем, вскоре, смерть. Несложный ритуал, принуждающий почти неразумную сущность Нижнего мира произвести атаку на живого. Примитивно, неконтролируемо, но дешево и сердито. Первая ласточка.
— Начинаем спуск! — дал отмашку Янус Стразе, ковыляя в своем доспехе к импровизированному лифту из «Амальтер», — Немедленно!
— «Какой же ты негодяй, Алистер. Заставил полководца обмочиться. Мог бы хоть покашлять, когда подходил».
— «Сказал бы ты ради разнообразия что-нибудь полезное?»
— «Легко. В самой тяжелой из железяк, что вы сюда притащили, умирает пилот. Он тоже был заражен этим… «бесом»»
— «А вот за это благодарю. Ценные новости».
Чем меньше людей останется на поверхности, тем проще будет Уокеру и Праудмур.
Глава 20
До этого момента меня судьба дважды заносила в подземные комплексы. Первым был некий город изобретателей в Японии, который мне было нужно зачистить от всех обитателей, повинуясь приказу добрейшего императора Таканобу Кейджи. Живых я там не обнаружил… почти, зато столкнулся с целой оравой поднятых волшебством зомби, а затем попал в плен, откуда получилось сбежать, попутно всех наказав. Второй раз был в русской секретной лаборатории, где пришлось драться с бешеными людьми, собаками и одним из лордов Древних.
Хорошие времена были. Правда, это я понял лишь сейчас, спустившись в составе небольшой армии вниз, в глубины безымянной горы почти затонувшего острова. Во владения клана Гиас. В Японии был смрад гниющих трупов, в России скользкие от крови и разбросанных везде потрохов полы…, да вот только размеры сооружений там были вполне приемлемые, да и логика архитектуры была вполне понятная.
А вот здесь всё было иначе. Ну вот сколько может понадобиться места полусотне демонологов, живущих дружной закрытой семейкой и лишь изредка посещающих внешний мир с целью напасть на корабль-другой? Явно же меньше, чем для нескольких тысяч японцев, проживавших в Механическом Городе?
Как же.
Выпущенная из «атласа» тяжелая пуля вошла в пах орущему нечто угрожающее мужику, стреляющему из автомата от бедра в узком коридоре. Изумленно булькнув и захрипев, он уронил оружие, хватаясь за уже частично отсутствующие гениталии и валясь на пол. Уже третий, которого я ловлю на попытке устроить нам засаду. Сначала были две дородные женщины в белых испачканных передниках. Тоже с автоматами.
Оглядываю внимательно узкий коридор с агонизирующим человеком, признаю условно безопасным, закуриваю, а затем нагоняю свою группу, идущую по большому, прекрасно освещенному коридору. Идем дальше. Мы заблудились.
Не было уже никакого острова, как и не было никакой горы. Всё это оказалось лишь маскировкой титанического комплекса размером с город.
…и он был населен обычными людьми, решительно настроенными защитить свой дом любой ценой. По крайней мере, из живых противников мы пока встречали лишь обычных хомо сапиенс.
Первые «этажи», если их так можно было назвать, были ангарами для техники. Вся верхушка горы, которую разбомбило с «Клаузера», представляла из себя защищенные стенами горизонтальные ворота для дирижаблей. Большая часть створок не выдержала, обрушившись вниз и разрывая оболочки припаркованных воздушных судов, но они были лишь малой частью имеющейся здесь техники. Строительные, транспортные, бурильные эфиромобили различных марок и форм теснились на огромных темных площадях, а мы бродили растерянно среди всего этого богатства, заново открывая для себя масштабы лежащей впереди цели.
Лабиринт, не больше и не меньше. Но выход на второй этаж был обнаружен. Там, под ярким светом люминесцентных ламп, под хруст раскалываемого ступнями штурмовых доспехов кафеля, я и узнал причину отшельничества клана Гиас. Она оказалась… прозаичной.
Такой же прозаичной, как длинные зеленые ряды гидропонных ферм, мимо которых мы шли, такой же, как моё внезапное озарение, что лампы у меня над головой светят не благодаря эфиру, а совсем даже электричеству. Что в табличках-напоминалках на стенах есть строгий указ техникам (на английском языке) о времени проверки приливных электростанций. «Мелочей» было много: отделка стен, освещение, непривычная ткань одежды на телах тех, кто пытался дать нам отпор… Таинственные для переговаривающихся демонологов блоки на стенах, из которых дул теплый или прохладный воздух, в зависимости от потребностей в проходимом нами помещении. Настенные дисплеи с