Целую, твой Франкенштейн. История одной любви - Дженет Уинтерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А здесь мы сохраняем питомцев. – Макс подводит Рона к очередному ряду криостатов.
– Этих-то хоть не бреют?
– Поскольку шерсть является важным элементом внешнего облика, то питомцев не бреют. Кроме того, их можно клонировать.
– Наверное, дорогое удовольствие?
– Весьма, – кивает Макс.
– Я смогу себе позволить, – гордо заявляет Рон. – Только хотел сказать, мол, собак и кошек с собой не возьмешь. А надо бы. Вот умер человек. Родственнички все деньги промотали. А потом – хоп! – он возвращается. И что дальше?
Признаюсь, я начинаю уважать Рона Лорда. До сих пор никому и в голову не приходило задумываться о столь мелких подробностях жизни в новом мире. Криохранилище произвело на Рона неизгладимое впечатление. Стоя возле сосудов Дьюара с томящимися внутри, ждущими воскрешения обитателями, он пускается в длинные рассуждения о бессмертии секс-роботов.
– Отличные компаньоны для множества наших жизней! – с энтузиазмом восклицает Рон. – Вы возвращаетесь, а рядом она. Точно такая же. И помнит вас!.. Думаю, нам стоит задуматься о сотрудничестве, Макс. Я ищу партнеров. Конечно, не в плане интимной жизни, а для бизнеса! Мы можем обеспечивать ваших клиентов. Секс-робот лучше, чем вдова.
– А если вернулись оба супруга? – задает каверзный вопрос Макс. – Хоть и умерли с разницей в два десятка лет?
Рон отрицательно мотает головой. Такой вариант его явно не устраивает.
– Послушайте! Мой бизнес кое-чему меня научил. Люди сейчас живут дольше, и браки стали не такие крепкие, как раньше. Порой нужны перемены. Например, я разморозился и не желаю снова видеть супругу. Да и она меня. Лучше начать с робота, а дальше видно будет.
– Неужели вам не хотелось бы влюбиться, Рон? – не выдерживаю я.
– Знаю, Райан, вы считаете себя человеком незаурядного ума, но вот что я скажу об отношениях. Большинство пар живут как кошка с собакой, мечтая о взаимопонимании. Увы, это утопия. Все равно, что мечтать о рельефных мышцах, которых никогда не будет. К Максу мои слова не относятся: у него под футболкой явно скрываются кубики пресса. Однако почти все мужчины выглядят, как я… Нет, Райан, вы не в счет! В общем, Макс, взгляните фактам в лицо и включите секс-ботов в план.
Дверь открывается, и в криохранилище заходит высокая темнокожая красавица. Я мгновенно ее узнаю: Клер из Мемфиса.
– Здравствуйте, Клер! Как ваши дела?
– А, вы знакомы? – удивляется Макс.
– И да, и нет. Мы виделись в Мемфисе, – отвечаю я.
– О, да. Необычная была выставка.
– «Тех-Секс-По»! Вы, кажется, принимали посетителей на входе? – тычет в нее пальцем Рон.
– Я работала координатором, – ледяным тоном отвечает Клер.
– То есть выше по должности? – не унимается Рон.
– Сэр! Я не имела отношения к развлекательной программе выставки!
– Ладно-ладно, я не хотел вас обидеть, – сдается он.
– Какими судьбами здесь? – интересуюсь я.
– Я личный помощник Макса Мора.
– Вот это поворот!
– Да, – улыбается Клер.
– Мне любопытно послушать всю историю. Давайте посидим где-нибудь вечером.
– Почему бы нет, доктор Шелли.
– А можно с вами за компанию? – напрашивается Рон.
И вот мы снова оказываемся посреди загадочных песков Соноры, в том самом баре с жестяной крышей, широким навесом от солнца и смазливой официанткой в футболке с надписью «Take It Easy».
– С возвращением! – улыбается официантка.
– Вы тут были? – спрашивает Рон.
– Да. Такое впечатление, что в прошлой жизни, – говорю я.
– Вы верите в реинкарнацию? – интересуется Клер.
– Тогда вы заказывали бурбон и тосты с сыром. Будете то же самое? – вмешивается официантка.
Получив ответ, она удаляется, плавно покачивая бедрами.
– Роскошная задница! – восхищенно произносит Рон.
– Женщины – это не части тела! – возмущается Клер.
– А как, по-вашему, мужчина должен делать даме комплимент? Вы тоже из этих, которые против сексуального насилия над женщинами и все такое?
– Не стоит сейчас обсуждать мои убеждения. Если вы хотите сделать женщине комплимент, лучше скажите о ее умных глазах, прекрасной душе, отзывчивой натуре. Похвалите красивое платье, наконец! – говорит Клер.
– И все? – изумляется Рон.
– Практикуйте навык, как учились бы играть на фортепьяно. Освоите базу, перейдем к продвинутому уровню.
– Вы позволите угостить вас напитком? – проговорил Рон, глядя на Клер с уважением.
– Меня угощает Райан, – холодно отвечает она.
– На самом деле его зовут Мэри.
– Прошу прощения?
Я решаю, что пора вмешаться. Иначе Рона становится слишком много.
– Клер, расскажите, как вам удалось из организатора Чемпионата мира по барбекю стать частью команды «Alcor»? Это серьезный шаг.
– Да, Рай, шаг действительно серьезный. – С нажимом произнося мое имя, Клер испепеляет взглядом Рона. – Мне было видение.
– Видение?
– От Господа.
И Клер затягивает «Благодатную скалу», один из христианских гимнов. Голос у нее, надо признать, замечательный. Посетители за соседним столиком аплодируют.
– Я здесь под прикрытием, – тихо говорит она, – как посланец наших сестер и братьев во Христе. Я сокрыта в Его благодатной скале, чтобы отыскать Души!
– Чьи души? – не понимаю я.
– Души умерших! Человек умирает. Его замораживают. А потом он возвращается в эту юдоль печали. Скажите: где его душа?
– Неплохой вопрос, – кивает Рон. – И где же?
– Я ставлю вопрос так, – продолжает Клер, – вернется ли душа в воскресшее тело или покинет мир земной навечно?
– И как вы собираетесь это выяснить? – спрашиваю я.
– Пока не знаю, – разводит руками она. – Но Господь велел мне прибыть сюда, что я и сделала, согласившись даже на уменьшение зарплаты. Теперь я совсем иначе смотрю на некоторых прихожан нашей церкви. И начинаю верить в реинкарнацию.
– Серьезно? – изумляюсь я.
Клер молча склоняет свою красивую голову. (Ах, да! Так нельзя говорить, верно? Тогда скажу по-другому: Клер склоняет голову, наделенную умными глазами.)
– А знаете, Рай, возвращение умершего к жизни можно рассматривать как новую версию реинкарнации.
– Точно! – радуется Рон.
Клер бросает на него гневный взгляд.
– Выходит, если мы оживаем, то и душа должна с нами воссоединиться, верно?