Темный король - Кайли Кент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, наверное, ты прав. И что теперь? Ты ожидаешь конкуренции? — Джон имеет в виду мое руководство семьей.
Я могу быть следующим в очереди на трон, но любой может попытаться претендовать на мое место. Они, конечно, не выиграют, но попытаться всегда могут.
— Нет. А ты?
— Нет, к сожалению, насколько я знаю. Мне бы не помешала хорошая война. — Он ухмыляется.
— Точно. Ну, если это все, то у меня есть другие дела.
— Еще одно. Эта помолвка с моей сестрой. Ты намерен выполнить условия сделки?
Черт. Я надеялся, что он не упомянет об этом, если бы он этого не сделал, все стало бы намного проще.
— А что именно ты знаешь о сделке?
— Не очень много, только то, что мой отец сказал, что это единственный выход, и что брак решит все его проблемы. — Он пожимает плечами.
— Возможно, но этого брака не будет. Что бы ни планировали наши отцы, это умерло вместе с ними.
— Почему? У тебя есть предложение получше?
— Я не могу на ней жениться, Джон. Я уже женат, — говорю я.
— Ты женат? И давно? Должно быть, мое приглашение затерялось в почте.
— Мы сбежали, два дня назад. Еще никто не знает.
— Очень удобно, учитывая, как ты был против союза. Наши отцы оба умерли, а через два дня ты женишься на другой.
— К чему ты клонишь? — Теперь я разозлился. Да, я хотел выйти из этой сделки, но никогда в жизни не стал бы убивать своего гребаного отца, чтобы добиться этого.
— Ни к чему, просто констатирую факты. — Джон встает, и я встаю вместе с ним.
— Конечно, но скажи мне, Джон. Теперь, когда твой отец ушел из жизни, ты можешь многого добиться. Есть идеи, откуда у скромной девчонки, работающей на кухне, могли взяться наркотики, которые она использовала? — Если этот ублюдок собирается обвинить меня в чем-то, мне есть что ответить.
— Я не собираюсь удостаивать это ответом. — Он поворачивается и останавливается, когда подходит к двери.
— Если в результате срыва этой помолвки возникнут какие-либо последствия, я ожидаю, что ты поддержишь семью Мортелло.
— Естественно. — Я киваю. Выйдя за дверь, я возвращаюсь в свой кабинет. По дороге я отправляю Нео текстовое сообщение с просьбой оформить документы на брак между мной и Холли, зарегистрированный два дня назад.
Проходит всего три секунды, и мой телефон звонит.
— Что?
— Какого хрена тебе понадобилось подделывать документы о браке? — Нео ворчит в трубку.
— Потому что я только что сказал Джону-младшему, что не могу жениться на его сестре, потому что уже женат. Ты можешь это сделать или нет?
— Я могу это сделать. Вопрос только в том, сможешь ли ты заставить Холли подписать их или мы подделаем и ее подпись?
— Я не буду подделывать ее подпись. Она подпишет. — Даже произнося эти слова, я понимаю, что заставить ее согласиться на это, будет не так-то просто. Мне кажется, что я ее обманываю, лишаю ее большой, шикарной свадьбы, которую она заслуживает.
Я возвращаюсь в свой кабинет и замечаю, что двое мужчин, которых я поставил у входа, ушли. Открыв дверь кабинета, я обнаруживаю, что он пуст, и у меня сводит желудок. Где она, черт возьми? Я оставил ее здесь.
— Мария, куда, черт возьми, делась Холли? — кричу я, хотя женщина сидит всего в двух шагах от меня.
— Она сказала, что идет обедать, мистер Валентино.
— Когда она ушла?
— Около пятнадцати минут назад.
Я направляюсь к лифту, отправив Нео еще одно сообщение, чтобы он прислал мне GPS-координаты телефона Холли. Когда двери лифта открываются, он отвечает, что она находится в холле этого здания.
Я понятия не имею, как ему удается так быстро находить людей, но это его умение я часто использую. Мое сердце немного успокаивается, зная, что она в вестибюле. Так было до тех пор, пока не открылись двери на первом этаже, и я не увидел ее в другом конце холла.
Мои шаги быстрые и решительные, я пробиваюсь сквозь толпу, чтобы добраться до нее. Я смотрю на двух своих охранников, которые стоят и ничего не делают, чтобы остановить это. С ними я разберусь. Но сначала…
— Джон, по какой причине ты прижал мою жену к гребаной стене? — рычу я, подходя к ним.
Я замечаю недоумение и страх в глазах Холли. Мне чертовски не нравится видеть этот страх. Джон делает шаг назад. Трое мужчин, идущих за мной, окружают нас, готовые к драке. Я бросаю взгляд на двух других бесполезных ублюдков, которые не должны были позволить этому придурку прикоснуться к Холли. Я прищуриваю глаза в их сторону: они только что поняли свою ошибку. Хорошо, пусть эти ублюдки немного попотеют, прежде чем я перережу им глотки.
— Твоя жена? Забавно. Когда я спросил милую Холли, кто она такая, она не представилась твоей женой. — Он ощупывает глазами ее тело, а у меня в голове проносятся видения, как я выкалываю эти самые глаза.
Встав между ними так, чтобы Холли оказалась за моей спиной, я не теряю ни секунды. Я не позволю этому сукиному сыну взять надо мной верх.
— Она и не должна была. Она не идиотка, мы держим это втайне. Мы хотели дождаться похорон отца, чтобы объявить об этом, но теперь явился ты и нарушил наши планы.
— Зачем ждать? Если бы я отхватил такую классную задницу, я бы точно не стал ждать, пока весь мир узнает, что она принадлежит мне.
Я знаю, что он пытается взбесить меня. Я понимаю. Но в нашем мире жены и дочери всегда были под запретом. Никто не проявляет неуважения к женщинам, принадлежащим мужчинам с положением. Этот ублюдок только что проявил огромное неуважение к жене Дона. И я не могу это просто так оставить. Как по личным, так и по профессиональным причинам.
Моя рука отклоняется назад, и я наношу удар в челюсть. Я давно хотел это сделать. Прежде чем я это осознаю, я подминаю под