Невеста для негодяя - Натали Ормонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− А если так, то это означает, что они до сих пор могут оставаться здесь, ожидая часа, когда будут приведены в действие, − произнесла я.
− Оружие, уснувшее на много лет, но от этого не потерявшее своей смертоносной силы, − добавил Лэр. − В этом случае устраивать в этом доме многолюдное торжество будет не самой лучшей идеей. Конечно, если мы перед этим полностью не ликвидируем угрозу взрыва.
− А что, если эти артефакты были призваны служить другой цели? − спросила я. − Ты говорил, что видел, что все они обладали большой силой, и что твой отец устанавливал их в определенном порядке. Но что, если они должны были воздействовать не на тело, а на разум?
− Думаешь, их действие может быть подобно действию излучателя, который нам нужно найти как можно скорее?
− Я не знаю, − честно призналась я. − Но, мне кажется, что это вполне могло быть в самом деле так. Тогда, двадцать лет назад, неявная война, в которой шло сражение за разум элинов, уже велась. Почему твой отец не мог принять в ней участие, используя то же оружие?
− Мог, − согласился со мной Лэр. − Но мы не знаем, чью сторону он принял в той битве.
− Теперь у нас может появиться возможность узнать это наверняка. Если нам удастся понять, как именно твой отец планировал использовать артефакты. И здесь нам не обойтись без помощи Стеллы.
− Согласен, − произнес муж отчего-то не слишком радостно.
− Ты что-то имеешь против нее? − удивилась я.
− Тамир не отпустит ее одну, а это означает, что придется терпеть его присутствие какое-то время, − усмехнулся Лэр.
− Не вижу в этом ничего страшного, − ответила я.
− Он тебе нравится? − муж внимательно посмотрел на меня.
− Кто? − я сначала даже не поняла, что он имел в виду.
− Андр, − нехотя произнес мой супруг.
− Не больше, чем все остальные, − немного растеряно ответила я, а затем, когда поняла, в чем дело, поспешила добавить, − кроме тебя, разумеется.
− Даже так?
− Тебя я люблю, − безапелляционно ответила я. − И у тебя нет ни единой причины ревновать меня.
− Я не ревную, − вздохнул муж. − Я доверяю тебе и не ставлю под сомнение твою верность, поэтому у меня нет причин для ревности. Но я не доверяю всем остальным, и особенно тем, кто находится вокруг тебя.
− Даже Тамиру?
− Ему я не доверяю меньше, чем остальным.
− Ну, хоть так, − улыбнулась я. − Признайся, что тебе просто нравится эта мнимая вражда между вами. Вам обоим она нравится.
− Возможно, − уклончиво ответил Лэр.
− А, по-моему, сейчас самое подходящее время, чтобы заключить перемирие. Враг, который спустя столько лет, вновь решился на атаку, хитер и коварен. И если мы будем разобщенными в этой битве, то проиграем ее.
− Ты права, − согласился со мной Лэр, заключая меня в объятия. Поцеловав меня в макушку, словно маленькую девочку, он обнял меня чуть сильнее. − Думаю, что он и сам считает также, да только не решается признаться в этом. Хотя, под влиянием Стеллы… все возможно.
− Стелла, она мне показалась… − я не знала, как точнее выразить то, о чем я думала. − Словом, она выглядит не старше меня, но кажется, что на самом деле ей куда больше лет, чем мне.
− Так и есть, − легко подтвердил мое предположение Лэр, хотя мне самой прежде оно казалось не слишком правдивым.
− Но как такое возможно? − удивленно выдохнула я.
− Никто точно не знает, даже сама Стелла. Представь мое удивление, когда немногом менее года назад дядя привез в мой дом незнакомку, чудом спасшуюся во время кораблекрушения. Он утверждал, что ее путь лежал из Заморья, но произошедшая катастрофа стерла ее память.
− Из Заморья? Но ведь там, за Островами, ничего нет.
− Это известно лишь жителям Островов. Тем же, кто живет на континенте, на просторах Оранской империи эта легенда кажется вполне правдоподобной.
− И что же ты сделал, господин глава тайной разведки? Заподозрил несчастную девушку во всех смертных грехах?
− Как же ты хорошо успела изучить меня, дорогая жена, − хмыкнул в ответ Лэр. − Что-то вроде того. Но Стелла оказалась крепким орешком. Да это и не удивительно, с учетом того, кем она является. Каким-то непостижимым образом она смогла преодолеть пространство, разделяющее ожерелье миров, и оказаться в Руаде. Там, в своем мире, она была преподавателем магистериума, профессором, если быть точным, да еще и доктором наук в придачу. Так что победить ее в словесном поединке у меня не было шансов. Ее воля ничуть не слабее моей.
− Ты так говоришь о ней, что я скоро начну ревновать, − ворчливо заметила я.
− Не стоит, − возразил Лэр. − Ее счастье − это Тамир. А ты − мое счастье.
− Убедил, − когда муж оторвался от моих губ, ответила я.
− Не уверен, − возразил Лэр, вновь прижимаясь к моим губам поцелуем.
Уже позже, когда я была убеждена в искренности чувств мужа окончательно и бесповоротно, мы были готовы вернуться к обсуждению стоящей перед нами проблемы или, вернее сказать, задачи. Но не успели. Тишину, царившую в особняке, нарушил странный гул, разнесшийся по всем комнатам и дошедший до нас.
− Кто-то зашел в дом, − объяснил мне причину звука Лэр. − Оставайся здесь, а я должен узнать, кто этот смельчак, решившийся проникнуть без спроса в особняк рода Руаделлин.
− Ну уж нет, − воспротивилась я. − Я с тобой, − я не желала расставаться с мужем ни на минуту, особенно в такой ситуации.
− Хорошо, − на удивление, он не стал спорить со мной. − Пожалуй, так будет даже безопаснее для тебя. Но ты должна пообещать, что не отойдешь от меня ни на шаг и будешь держаться за моей спиной.
−