Море звёзд - Шари Л. Тапскотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжёлая тишина повисла в комнате. Спустя несколько секунд Бритон рассмеялся.
Я скрестила руки, поражённая его реакцией.
Принц сделал шаг ко мне, дожидаясь, когда я подниму глаза и посмотрю на него. В итоге я не выдержала и столкнулась с его неверящим взглядом.
― Пленницей, значит?
Пытаясь сдержать улыбку, я пожала плечами.
― Я бы предпочла всё-таки роль посла, ― откинула воображаемые волосы назад, чисто по привычке. ― Звучит приятнее.
― Если ты отпустишь меня на свободу, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь твоему королевству, Кассия, но прежде хочу прояснить один момент.
― Да, конечно, какой?
Бритон шагнул ближе и положил руку мне на спину, чтобы я не попятилась назад. Наклонился вперёд, пока его губы не оказались в опасной близости от моего уха, словно он собирался поведать мне важный секрет. Тихо, щекоча дыханием мою кожу, он сказал:
― Я сделаю это не ради твоего отца, брата или вашего народа. Я сделаю это ради тебя, Кассия. Ради тебя одной.
Я моргнула, неуверенная, что ответить.
Подавив отчаянное желание стать ближе, я положила руку принцу на грудь и мягко оттолкнула его на безопасное расстояние.
― Это если я соглашусь.
― Конечно, ― абсолютно серьёзно подтвердил он.
― А я ещё ни на что не соглашалась.
― Знаю.
― А ты даже не пытайся соблазнить меня, чтобы переманить на свою сторону.
Его брови взлетели. Он казался искренне ошарашенным.
― Я… не пытался.
― Пытался, ― возразила я и покрутила ладонью в воздухе. ― Все эти «только ради тебя» и всё такое… ― ткнула указательным пальцем его в грудь. ― Я вижу тебя насквозь.
Бритон поджал губы, будто едва сдерживал смех. Если это всё игра, то он очень хороший актёр. Даже щёки порозовели.
― Тебе так сложно поверить, что ты кому-то можешь понравиться по-настоящему, Кассия? ― спросил он.
― Да. То есть нет. Но ты… И я…
Мысли смешались. Бритон правда только что сказал, что я ему нравлюсь? Это было признание или риторический вопрос, заданный чисто из любопытства?
Реновийский принц внимательно наблюдал за мной. Я попятилась, стараясь увеличить дистанцию между нами.
― Мне надо идти, ― промямлила я.
Когда я попыталась развернуться, Бритон схватил меня за руку.
― Я не должен был просить тебя о помощи с побегом. Я поставил тебя в трудное положение и очень ценю, что ты вообще попыталась обдумать такую возможность. Давай больше не будем об этом.
― Не думай, что я не хотела бы помочь тебе, ― пробормотала я.
― Знаю, ― ответил он, всё ещё крепко держа мою руку. ― Но я лучше останусь здесь, посреди всей этой игры с перетягиванием каната между твоим братом и отцом, чем допущу, чтобы ты думала, будто я использую тебя. Пожалуйста, поверь мне, когда я говорю, что встреча с тобой сделала моё похищение одним из лучших событий в моей жизни.
Моё сердце замерло. В этот момент я будто воспарила над землёй.
― Ты снова это делаешь, ― прошептала я.
Пропустив моё замечание мимо ушей, он продолжил:
― Ты стала для меня настоящим другом, Кассия. Не сомневайся в этом.
Другом. Другом…
Я выдавила безрадостный смешок.
― Боже, наш разговор принял какой-то мрачный поворот, не находишь?
Бритон хмыкнул и покачал головой. Затем, безо всякого предупреждения, он притянул меня к себе и обхватил руками. Я замерла, поражённая, потому что он не обнимал меня с тех пор, как выздоровел.
― Спасибо тебе за всё, ― тихо сказал он.
Я закрыла глаза, ругая себя за то, что мне слишком понравились его объятья.
Мои руки поднялись без моего разрешения и обернулись вокруг талии Бритона, обнимая его в ответ.
На секунду он напрягся, но затем расслабился. Я прикусила нижнюю губу, стараясь остановить улыбку, растягивающуюся до ушей.
― Кассия? ― тихо позвал он, его дыхание обожгло мой висок.
― М? ― я отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.
Но не успел он ответить, как дверь в покои неожиданно распахнулась. На пороге застыл Эдвин. Мы с Бритоном отскочили друг от друга.
Брат растерялся. Но его появление было не самым страшным, потому что он пришёл не один.
― Здравствуй, отец, ― сказала я, чувствуя, как в груди нарастает ужас.
Взгляд отца не на шутку пугал.
Надеясь, что он не успел заметить наши объятья, я налепила улыбку на лицо и отшагнула ещё дальше от реновийского принца.
Широко распахнутыми глазами Эдвин смотрел то на отца, то на меня. Выглядел он так, будто проглотил свою оловянную лягушку.
― Кассия, ― резко начал отец. ― Тебя здесь быть не должно.
Я испуганно повернулась к Бритону. Наш разговор о том, что он рискует потерять голову, больше не казался таким забавным.
Не давая нам возможности объясниться, отец сделал шаг в коридор.
― Уведите пленника в подземелья.
― Отец! ― попыталась возразить я, но в этом не было никакого смысла, потому что он не хотел меня слушать.
Внутрь вошёл Девин, избегавший моего взгляда. Они с напарником взяли Бритона под руки.
― НЕТ! ― протестовала я. ― Это не его вина. Он ничего не сделал. Это я…
― Молчать, ― жёстко отрезал отец. Его суровые серые глаза посмотрели на меня.
Я притихла, потому что никогда ещё он не обращался ко мне столь холодным, не терпящим возражений тоном.
― Не волнуйся, Кассия, ― добавил он. ― С тобой я тоже разберусь.
Взмахом руки он приказал стражникам выйти.
― Эдвин! ― выкрикнула я, как только Бритона вывели из комнаты. ― Сделай что-нибудь!
Брат, разозлившись, обвёл рукой комнату.