Огонь и пепел - Джонатан Мэйберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через сотую долю секунды на них были направлены ружья. На Бенни, Никс, Лайлу и Бунтарку. M16, автоматические винтовки.
— Я вам скажу один раз, — сказал охранник, который толкнул Бенни. — Уходите. Сделайте это прямо сейчас, или мы будем стрелять. Не совершайте ошибку, думая, что это можно обсудить. Уходите.
— Нам нужно увидеться с капитаном Леджером, — стоял на своем Бенни.
— Первая пуля попадет тебе в коленную чашечку, парень, — сказал охранник. — Как хочешь.
Они пошли прочь, но через десять шагов Бенни побежал.
В километре отсюда.
— Что они нашли, сестра? — спросил брат Питер. Он замер, словно бледная обезьяна на выступе красной скалы.
Двигатель квадроцикла сестры Сан был выключен, но она все еще сидела на нем, перенеся вес на руль. Женщина вздохнула и откинулась назад, положив руку на сумку на своих коленях.
— Это, — сказала она.
Брат Питер спрыгнул со скалы и взял сумку. Он быстро и тщательно пролистал бумаги.
— Координаты?
— Их нет, — сказала сестра Сан.
Они посмотрели друг на друга.
И улыбнулись.
Это была неожиданная удача.
Не слепая удача, однако. Для них это было доказательство силы их бога.
Бенни склонился над рулем квадроцикла и завел двигатель.
— Что ты делаешь? — проорала Никс сквозь рев.
— Помнишь, в скаутах, мистер Фини сказал, что выживание требует проактивного отношения?
— Да, но…
— Я проактивен.
Любой комментарий, который Никс могла бы отпустить, затерялся в реве двигателя, когда он пронесся мимо нее, а колеса поднимали песок позади. Ему показалось, что он услышал, как она выкрикнула его имя, но не обернулся.
Бенни пролетел мимо детской площадки и сада. Монахи и дети уставились на него, но никто ничего не сказал. Хотя, возможно, он слышал, что один из старших монахов кричал даже громче, чем Никс. Что-то насчет притормозить, наверное. Бенни решил не слушать это предостережение. Сейчас было неподходящее время для того, чтобы подчиняться правилам.
Настало время действовать.
Ров находился в сорока метрах впереди. Как только Бенни проехал мимо последнего сада, он свернул налево, направляясь к месту, где стальной мост опускался дважды в день. Там находился метровый кусок металла, торчащий над обрывом, и он был шире моста. Достаточно широк для колес квадроцикла.
Бенни так надеялся.
На другой стороне рва была только металлическая пластина. Ни моста, ни других препятствий.
Он никогда раньше такого не делал, конечно же.
Даже в своих мыслях.
Вопрос был лишь в скорости и топливе.
И удаче.
— Давай, Том, — прорычал он, прибавляя газу. — Немного помощи с того света не помешает.
Бенни вжал газ в пол, и мотор заревел, как живое существо. Свирепое, живое и мощное.
— Давай… давай! — орал Бенни.
Поднятый мост находился там, прямо там, по сторонам его стояли четверо солдат. Они уставились на Бенни, словно тот сошел с ума. Парень мог понять почему.
Двое из них подняли винтовки, и Бенни распластался над рулевой колонкой, пытаясь стать очень маленькой целью.
Конечно, если в него попадет пуля, она пробьет ему голову. Он призадумался. Квадроцикл, не сдерживаемый мыслями о смертности, продолжал лететь вперед.
— ОСТАНОВИСЬ! — орали охранники.
Послышался глухой «крак-крак-крак» стрельбы.
Бенни приготовился к удару.
Но ничего не почувствовал.
И продолжал ехать.
Он рванул к мосту, собирая каждую каплю скорости, а потом, в последнюю секунду, повернул колеса, и квадроцикл промчался мимо охраны, мимо поднятой стали и пролетел над пустым пространством.
Послышался один «бамп», когда заднее колесо задело край ворот. Всего одно прикосновение. Бенни сделал все правильно.
Он заорал — громко, яростно и свободно, — когда чувство скорости, казалось, исчезло, и квадроцикл завис в воздухе вне оков силы притяжения, прекрасный и парящий. Под ним шестиметровый ров словно двигался со странной скоростью, как будто само время замедлилось. Он посмотрел вниз и во вспышке паники увидел, что передние колеса уже начали опускаться ко дну рва, а дальняя сторона все еще казалась в миллионе километров оттуда. Бенни потянул за ручки, словно мог поднять всю машину чистым усилием воли и мышц.
А потом край рва оказался рядом, и мягкие шины опустились на землю в нескольких сантиметрах от него. Послышался второй удар, когда на земле оказались задние колеса, и от этого удара у Бенни задрожали кости и щелкнули зубы. Его руки все еще были направлены вперед, он все газовал, так что наступил момент, когда инерция, удар и сила притяжения столкнулись в яростное ничто: колеса проворачивались и высокие клубы темного песка поднимались за ним, а квадроцикл дрожал так, словно сейчас развалится. Когда шины глубоко врезались в землю, а двигатель превозмог силу притяжения, тянущую вниз, квадроцикл Бенни бросился вперед, словно пуля, выпущенная из ружья.
Бенни издал вопль бурной радости и чистого возбуждения.
Крак! Крак!
Он слышал выстрелы, но пули миновали его. Или он молился, чтобы миновали. Боли не было, не было ни тяжелого удара столкновения, ни жжения порванных нервов и тканей.
Бенни быстро бросил взгляд через плечо и увидел, что двое солдат растянулись на земле. Бенни остановил квадроцикл боком, взметнув стену пыли между собой и зомами. Частицы песка словно застыли там — коричневое пятно этого момента. Третий солдат, тот, что отказался передавать сообщение капитану Леджеру, облокотился о мост, держась за то, что было похоже на сильно сломанный нос. Четвертый стоял без оружия с поднятыми руками.
Никс, Лайла и Бунтарка явно зашли со слепой стороны солдат, пока те стреляли в Бенни.
«Ну, — подумал Бенни, — думаю, отстойно быть ими».
И все же он надеялся, что девушки сильно никому не навредили. Жаль, что охранникам не хватило ума, приказов или манер, чтобы передать простое послание.
Бенни увидел, что Никс повернулась к нему и раздраженно покачала головой. Он был уверен, что, если бы она узнала о его плане, сделала бы все, чтобы остановить его. И все же… яркая улыбка расцвела на ее лице.
Лайла взглянула на Бенни и коротко кивнула.
Он был уверен, что получит взбучку за свою поспешность, но в это время другие страдали от коллективной женской ярости. Ему это подходило.
Какое-то движение заставило его повернуться, и он увидел мертвых, четыре сотни тысяч пар глаз, глядящих на него. Шаркающих в его направлении. Тут и там Бенни видел зомов в черных одеждах с красными тканевыми полосками, привязанными к запястьям и лодыжкам. Это были жнецы, погибшие в большой битве три недели назад. Бенни узнал несколько лиц. Жнецы выглядели как обычные люди, ну, зом-версии обычных людей, но ведь они были такими злобными при жизни, с таким твердым намерением уничтожить все живое. Такой концепт казался Бенни еще более непонятным, чем тот факт, что теперь эти люди были живыми трупами.