Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнки захихикала.
– Какие глупости.
– Точно. Давай спи.
– Ладно. – Фрэнки глубже зарылась в одеяло. – Но когда я стану взрослой, как Джейк, то буду спать ночью не больше двух часов, буду играть на пианино, сочинять музыку и кататься верхом.
– Лошадям тоже нужен сон.
– Я дам им поспать. Нельзя же все время ездить верхом. – Она снова зевнула. – У меня столько дел…
Да, детям жизнь кажется такой захватывающей, волнующей, наполненной радостными ожиданиями. Особенно Фрэнки.
А Фрэнки-то уже заснула.
Грейс сидела на другой кровати и смотрела на дочь. Фрэнки делала явные намеки, подчеркивая, как ей нравится Килмер, молчаливо одобряя, что они много времени проводят вместе. Дочь ничего не знает о нем, кроме того, что лежит на поверхности, или того, что подсказывает ей интуиция.
А сама Грейс? Она знала его биографию, но Килмер никогда не говорил с ней о своем прошлом. Он умен и энергичен, справедлив к подчиненным и беспощаден к врагам.
Не думать о нем. Нужно лечь и попытаться заснуть. Не ломать голову над его невозможным предложением. Единственное, что связывает их с Килмером, – это секс и военные операции.
Стоп. Совсем не так и мало. В бою они действовали как точные швейцарские часы, без слов угадывая, что нужно в этот момент другому. И в сексе точно так же. Вероятно, она знает Килмера, его мысли и чувства. Возможно, они инстинктивно понимают друг друга. Если так, процесс обучения может оказаться не таким трудным…
Господи, она и вправду обдумывает эту возможность. Безумие.
Ни за что.
Она встала, откинула одеяло и принялась раздеваться.– Хэнли, мне нужно, чтобы вы и ваши люди были готовы, – сказал Невинс. – Уже скоро. Но в моем распоряжении бывает лишь несколько минут. Иначе Норт поймет, чем я занимаюсь.
– Вы нашли Килмера и Арчер? Кто-нибудь да знает, где они…
– Нет, не знает, я же вам говорил. Но есть один человек, который поддерживает с ними связь, и я смогу получить информацию от него.
– Назовите его имя. Дальше я сам.
– Похоже, он тоже не знает. Но он связывается с ними каждый вечер. Я прослушиваю его телефон, но Блокмен не дает ему никакой информации.
– Последите, откуда звонок.
– Невозможно. Блокмен не новичок. Использует специальные средства защиты.
– Тогда как вы собираетесь добыть для меня информацию?
– Попробую необычный метод. Восьмисотфунтовая горилла.
– Что?
– Просто поместите своих людей в центре США, чтобы они могли быстро выдвинуться в любом направлении. Я сообщу вам, как только узнаю. Вы должны перевести остаток денег до того, как я укажу координаты.
Хэнли ответил не сразу.
– Если вы ошибетесь или обманете меня, то горько об этом пожалеете.
– Я не идиот. И не ошибусь. Просто хочу получить деньги за работу. Я сильно рискую и могу в любой момент лишиться работы и с треском вылететь отсюда. Тогда мне понадобятся деньги. Подготовьте людей – возможно, это будет завтра. – Нэвинс отключил телефон и откинулся на спинку кресла, не отрывая взгляда от монитора. Уже скоро. Он мог бы взломать пароль еще пару дней назад, но пришлось соблюдать осторожность. Начальство может следить за его компьютером, и во время работы приходилось скрывать локацию своей программы, клонировав узел сети.
Начальство. Здесь, в Лэнгли, над ним нет начальства, с презрением подумал Невинс, разве могут Норт или Крейн разработать такую программу, как «Проект 75132»? Нет, для этого они нанимают людей вроде него, у которых есть мозги.
И он не врал, когда говорил про риск. Штольц подозревает его и следит за ним – в то время, как сам Невинс следит за Штольцем. И «Проект 75132» никак не может остаться незамеченным. Велика вероятность, что его засекли.
А может, и нет. Он был осторожен и получил доступ только на одну минуту, прежде чем выйти из программы. А потом уже был в машине и звонил Хэнли по дороге в банк. Через семь часов Невинс окажется в Гватемале. А через день в Бразилии – с новыми документами и достаточным количеством денег, чтобы открыть собственную компьютерную фирму. У него будет все. Деньги, женщины и заслуженное уважение.
Он наклонился вперед и снова принялся исследовать восьмисотфунтовую гориллу.
– «Проект 751»? – повторил Донован. – Немного.
– Это все, что успел увидеть Штольц, прежде чем Невинс выключил компьютер. Ему не удалось разглядеть номер полностью.
– Я этим займусь. – Донован потянулся к телефону. – Возможно, это не имеет никакого значения. А возможно – очень важно.
– Попробуй. У тебя достаточно связей в Вашингтоне, чтобы выяснить, с кем спит президент. Не говоря уже о расшифровке номера проекта.
– Я не сказал, что это невозможно. – Донован улыбнулся. – И я рад, что могу хоть чем-то заняться, кроме как отвлекать твою дочь. Она потрясающий ребенок, но слишком умна. Не дает расслабиться – а я больной человек.
– Фрэнки никому не дает расслабиться.
– Не удивлюсь, если она обо всем догадалась.
– Лучше бы ей об этом не знать. – Килмер нахмурился. – Возможно, Фрэнки развита не по годам, но к этому она не готова.
– Версия для детей. – Донован указал на дверь. – Дай мне поработать. К завтрашнему утру постараюсь что-нибудь для тебя раскопать.– Ты уверен, что Невинс не врет? – спросил Марво. – Хэнли, у меня кончается терпение.
– Завтра все будет. Не сомневайтесь, – ответил Хэнли. – Я же обещал вам, что все улажу.
– Да. Я помню твое обещание. Не нарушай его. – Он отключил телефон и повернулся к Гийому. – Мы уже близки к цели. Через несколько дней у Пары появится компания. Правда, здорово?– Мне нужно идти, – прошептала Грейс, приподнимаясь на локте. – Уже шестой час. Фрэнки…
– Ждет, – закончил за нее Килмер. – Ничего страшного. Не волнуйся. Ты же знаешь, Донован не пустит ее сюда.
– Все равно мне нужно идти. – Грейс взяла одежду. – Кто-то же должен обо всем этом думать. Похоже, тебя совершенно не беспокоит, что она узнает.
– Нисколько. – Килмер откинулся на солому. – Я выше этого. И уже предлагал тебе стать моей женой. Может, если бы Фрэнки узнала, что мы… близки, это склонило бы чашу весов в мою пользу.
– Она знает.
Он остолбенел.
– Как знает?
– По крайней мере, заметила что мы проводим много времени вместе. Она очень наблюдательна.
– Как сказал Донован, Фрэнки слишком умна, и ее трудно обмануть. Удивляюсь, что ты не запаниковала и не вышвырнула меня.
– Вышвырнула бы, если бы это повредило Фрэнки. Похоже, ее не беспокоит, что какое-то время я занята собой.