Мятежная весна - Морган Родес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вперед выскочил Тарос: он гнался за кроликом. Мальчишка четырнадцати лет был самым младшим в отряде, и его восторженность не ведала границ. Он и теперь широко улыбнулся молодому вожаку. С боевыми умениями у него пока было негусто, но Йонас уже несколько раз брал его с собой, отправляясь набирать сторонников. Тарос был невелик ростом и тонок в кости, его явная юность и открытая улыбка помогали усыплять подозрительность горожан, с которыми случалось заговаривать Йонасу.
Под деревьями звучали голоса, стрекотали насекомые, высоко в ветвях ворковали птицы. Лес жил своей жизнью.
И тут было не так уж и плохо. По крайней мере, мальчику так казалось.
Клео почесала плечо, укушенное комаром. Она выглядела не столько напуганной, сколько раздосадованной. Оно и понятно: здесь ей не предоставят ни роскошного золотого дворца, ни даже комнаты в небогатой, но чистенькой гостинице. Унизительно для престолонаследницы. Ничего: чем богаты, тем и рады.
Появился Брайон.
– Помощь нужна? – спросил он, поглядывая на Йонаса.
– Нет, – ответил Йонас. – Все в порядке. Только скажи своей девушке, чтобы на глаза мне не попадалась. Хватит уже мне неприятностей на сегодня.
– Говоря о моей девушке, ты имеешь в виду ту, которая сегодня меня ненавидит почти так же сильно, как и тебя?
– Да. О той самой.
Брайон пошел прочь. Минуя костер, он хлопнул одного из парней по спине и назвал его по имени: Финеас. Уже вдвоем они оглянулись в сторону Клео и засмеялись.
– Это Брайон, – сказал Йонас. – Мой близкий друг. Сильный, верный и смелый.
– Славные качества. – Клео прищурилась. – А ты, значит, вожак?
Йонас пожал плечами:
– Стараюсь…
– Значит, если ты прикажешь, они меня убьют? В том числе твой близкий друг Брайон? Или ты предпочтешь сам это сделать? – Он ответил не сразу, и она в упор уставилась на него. – Ну так как?
Он шагнул к ней, и его пальцы сомкнулись на ее руке повыше локтя. Что-то она разговорилась, эта принцесса. Слишком громко и слишком вольно болтает. Еще хуже Лисандры.
– Не делала бы ты вслух подобных предположений, твое высочество. Смотри, вдруг еще вдохновишь кого-нибудь из моих ребят. Не все одобряют мое решение тебя сюда привести.
Клео хотела отстраниться, но он держал крепко.
– Руки убери, – огрызнулась она.
– Это всего лишь политика, принцесса. То, что я сделал сегодня, как и то, что собираюсь делать в будущем, – все это ради моего народа. Только ради него.
Йонас покосился влево и тихо ругнулся, увидев, кто к ним подходит.
У Лисандры растрепалась коса, длинные вьющиеся волосы превратились в спутанную гриву. Карие глаза неотрывно смотрели на Клео.
– Так это она и есть? Ее королевское высочество?
– Она самая, – ответил Йонас. Спор еще не начался, а он уже чувствовал себя усталым. Препирательства с упрямой и самоуверенной Лисандрой бывали жутко утомительными даже в самые лучшие времена. – Лисандра Барбас, позволь представить тебе принцессу Клейону Беллос.
Клео промолчала, опасливо наблюдая за девушкой. Та смерила ее взглядом и произнесла:
– Она еще дышит!
– Ну да, – подтвердил Йонас.
Лисандра неторопливо обошла Клео кругом, рассматривая ее нарядное платье, драгоценные украшения и острые носки золотых сандалий, выглядывавшие из-под юбок. Потом предложила:
– Может, отправим королю ее царственный пальчик в качестве доказательства, что она вправду у нас?
– Лисандра! – начиная сердиться, прошипел Йонас. – Утихни!
– Это значит «да»?
– Дай угадаю, – сказала Клео. – Это одна из твоих мятежниц, не одобряющих идею моего похищения?
– У Лисандры обычно имеется свое мнение по поводу решений, которые я принимаю.
Смутьянка вновь окинула Клео взглядом, полным неодобрения.
– Все-таки я в толк не возьму, чего ради выкрадывать бесполезных девок, у которых нет иных достоинств, кроме внешних?
– Ты меня совершенно не знаешь, – резко произнесла Клео. – Однако уже успела решить, что ненавидишь меня. С таким же успехом и я могла бы тебя заочно возненавидеть. По-твоему, это справедливо?
Лисандра закатила глаза:
– Скажем так: я всех королевских особ терпеть не могу. А ты – королевских кровей. Значит, подпадаешь под мою ненависть. Ничего личного.
– Не городи бессмыслицы. Говоришь, ничего личного? Ну а для меня ненависть – очень даже личное чувство. Если бы я чем-то заслужила твою нелюбовь, тогда другое дело. Если же нет… Довольно глупо предаваться такому сильному чувству, не удосужившись сперва подумать!
Брови Лисандры сошлись у переносицы.
– Король Гай сжег мою деревню дотла и угнал моих односельчан в рабство. Он убил моих мать и отца. А мой брат Грегор пропал неизвестно куда, – может, я вообще никогда больше не увижу его. – В голосе девушки зазвучала ярость. – А ты… ты вообще не ведаешь, что такое боль! Ты не знаешь, как это – жертвовать и бороться! Ты родилась под золоченым кровом и с золотой ложечкой во рту. У тебя и жених – принц!
Йонас открыл рот, намереваясь вмешаться. Этот спор был ни о чем. Он только привлек внимание десятка повстанцев. Стоя кругом, ребята смотрели то на одну девушку, то на другую.
Однако прежде Йонаса заговорила принцесса. Ее глаза горели огнем.
– Говоришь, я никогда не ведала боли? Может, я не пережила таких ужасов, какие выпали тебе, но, поверь, кое-что досталось и мне! Мою любимую сестру унесла болезнь, которую лекаря даже назвать не сумели. Я обнаружила ее остывающее тело, а несколько часов спустя король Гай вломился в мой дом. Мой отец с мечом в руках защищал от врагов свое королевство – и его убили. Он мог спрятаться в безопасном укрытии, но предпочел драться вместе со своими людьми! Так вышло, что я приняла его последний вздох. А моя мать умерла родами, и я вообще никогда не знала ее. Зато моя сестра все наше детство ненавидела меня за ее смерть. Еще у меня был доверенный телохранитель… юноша, которому я отдала свое сердце. Он погиб от удара в спину, пытаясь защитить меня от того самого принца, за которого меня теперь выдают против моей воли. Я в считаные дни потеряла почти всех, кем дорожила, мне даже оплакать их как следует не дали… – Клео судорожно перевела дух. – Можешь думать обо мне что угодно, но, во имя богини, однажды я верну себе трон – и король Гай заплатит за свои преступления!
Еще мгновение Лисандра молча смотрела на нее. Ореховые глаза девушки были полны слез.
– Вот тут ты права, – сказала она. – Еще как заплатит!
И, не добавив более ни слова, она стремительно ушла прочь, исчезнув в темноте леса. Брайон почти сразу убежал следом.
Йонас проводил их взглядом. Вот бы знать, заставила Клео Лисандру переменить мнение о себе или только зря сотрясала воздух? Еще Йонас не отказался бы выяснить, в какой мере напускной была отчаянная воинственность Лисандры. Может, она лишь старалась покруче выглядеть в глазах остальных? Но когда она заговаривала о своей деревне, о погибших родителях, пропавшем брате, в ее глазах появлялась такая неподдельная боль! Йонас вполне понимал эту боль. Как и чувства Клео. Две совсем разные девушки – а сколько между ними было общего!