Боясь тебя - Б. Б. Рейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того, как я переоделся, я тренировался и забивал голы, пока не заболели руки. Я продолжал играть, несмотря на боль в конечностях и постепенно накатывающую усталость. Мне нужно было избавиться от всей сдерживаемой агрессии, которую я чувствовал. Это работало, пока я не услышал ее.
— Могу я поиграть? — Мягко сформулированный вопрос остановил меня на середине зала.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я, делая прыжок, не оглядываясь.
— Я искала тебя.
— Ты в опасности?
— Нет.
— Тебе нужно потрахаться?
— Киран…
— Я приму это как «нет», а это значит, что у тебя нет причин быть здесь.
— Почему ты сегодня такой злой? Ты совершенно спокойно вторгаешься в мое пространство, но мне нельзя вторгаться в твое? Так получается?
— Черт побери, Монро. Я сегодня не готов думать об этом.
Я уронил мяч и позволил ему отскочить, пока направлялся к трибуне, где оставил спортивную сумку и бутылки с водой.
— Ты убегаешь, говоришь о противоречии и просто немного подразниваешь, ты это знаешь?
Я слышал улыбку в ее голосе. Она подошла ко мне осторожно, как если бы я был бомбой замедленного действия. Думаю, она была более проницательной, чем я полагал. Монро временами могла быть невероятно наивной.
— Что тебе нужно?
— Ты выглядел расстроенным, когда покинул класс.
Я дважды моргнул и обдумал ее слова в голове.
— Ты действительно спрашиваешь, в порядке ли я? — Я не потрудился скрыть недоверие в своем голосе.
— Да, думаю, да… — Она выглядела такой же смущенной, как и я, и, что удивительно, я расслабился, но не сильно.
— Я в порядке, ладно?
Она склонила голову набок и внимательно посмотрела на меня. Несмотря на то, как я относился к ней, она не казалась рассерженной, а просто любопытной.
— Почему я тебе не верю?
Я резко выдохнул и почувствовал, как сжались мои кулаки.
— Что ты хочешь от меня?
— Ответы.
Я отвернулся, потому что не хотел смотреть ей в глаза. Настала моя очередь почувствовать себя загнанным в угол животным.
— Я думаю, нам нужно поговорить, не так ли?
— Почему ты гонишься за мной?
— Почему ты убегаешь? — возразила она. На этот раз в ее голосе прозвучала резкая интонация.
— Зачем мне от тебя убегать? — я развернулся на пятках и подошел к ней, пока моя грудь не прижалась к ее. Я сжал кулаки, чтобы не дотронуться до нее. Если бы я схватил ее, я бы не остановился, пока полностью не поглотил бы.
— Я думаю, ты от чего-то убегаешь.
— Какое твое дело? — Моя губа скривилась по мере того, как росла моя ярость. Я чувствовал, что снова превращаюсь в мучителя Кирана. Тот, кто прятался в тени, ожидая, чтобы наброситься и атаковать, только чтобы увидеть ее слезы.
— Менее месяца назад ты привлекла меня в полицию за убийство, а теперь ты стоишь передо мной, желая меня понять?
— Кто-то должен, разве нет? Ты мертв внутри, Киран, и если ты не…
— Держись от меня подальше… — я оборвал ее на полуслове. — …Или милая пара, с которой ты сбежала до того, как сдала меня, заплатит за твои действия.
На ее лице отразились шок и недоверие.
— Откуда ты знаешь?
— Я всегда знаю, где ты. Разобраться было несложно. Тебе некуда бежать слишком далеко, и никто не сможет защитить тебя от меня.
— Я бы не была в этом так уверена. — Ее голос становился жестче с каждым слогом, который проходил через ее губы, а глаза сужались до щелочек. — Возможно, тебе до сих пор удавалось избежать закона. Однако я обещаю тебе, что если ты подойдешь к ним или причинишь какой-либо вред, тебе будет некуда бежать или кого-то позвать, кто защитит тебя от меня.
Осторожно, чтобы не показать мою истинную реакцию на ее угрозу, хотя она мысленно ударила меня по заднице, я ухмыльнулся ей и наклонился ближе, чтобы шепнуть на ухо.
— Тогда тебе лучше быть готовой заплатить за последствия. Ты же не хочешь, чтобы я был таким, каким я был, и ты определенно не хочешь, чтобы я был врагом. Это не закончится любовью, детка. Это просто еще одна трагедия, ожидающая своего часа.
— Как было с Лили? — спросила она. — Это действительно была ее трагедия или твоя, и чья это будет на этот раз? Твоя? Или моя?
— Наши обе.
Глава 14
Киран
ДЕСЯТЬ ЛЕТ НАЗАД
— У меня для тебя работа, сынок. — Я отвел глаза от пыли на деревянном полу. Он ушел несколько часов назад, сказав, что скоро вернется. С тех пор наступила ночь, и я был рад, что он вернулся. Я не ел с прошлой ночи, и мой желудок начал сопротивляться, не говоря уже о том, что меня пугало одиночество в старом доме. С тех пор, как он спас меня из лагеря, ничего особенного не произошло. Он почти не смотрел на меня и не разговаривал со мной. Он накормил меня и сказал, что скоро все будет в порядке.
— Работа?
Я узнал слово и напрягся от его значения и от выражения его лица. Он улыбался, но это была улыбка, предназначенная только для дьяволов, знающих страшную тайну.
— Да. Я так много слышал обо всем, чему ты научился во время своего обучения, и теперь мне хотелось бы увидеть это. Ты можешь сделать это для меня, мальчик?
Он знал моего хозяина? Значит ли это, что он тоже знал Фрэнка?
Но если он знал, где я все это время, почему не пришел раньше? Почему так долго?
Он ждал, что я скажу или сделаю что-нибудь, но я продолжал сидеть и смотреть на него, чувствуя себя сбитым с толку. Лили сказала, что папы милые и защищают тебя. Им не полагалось делать плохие поступки, и они бы расстроились, если бы мы поступили плохо.
Его лицо исказилось в гневе, прежде чем оно снова приняло нормальное выражение.
— Разве ты не хочешь, чтобы твой отец гордился тобой?
Так что, может быть, убийство было неплохим делом. Он сказал, что этим он будет гордиться. Если я заставлю его гордиться, то, может быть, он меня спасет. Если я вернусь, они подумают, что я сбежал, и убьют меня.
Я кивнул, хотя это была ложь. Что бы он ни хотел от меня, я знал,